Странствующий вулкан - Борис Комар 2 стр.


- Не спеши. Успеем. Сначала нужно как следует проверить, что он ничей не агент, никем не подослан. А потом еще не забывай: нам ведь крайне необходим связной с материком, чтобы разыскать своих людей и того профессора-археолога Макса Орена.

- Вряд ли из него выйдет связной. Он, я чувствую, слишком несговорчивый.

- Зря тебя это волнует. У нас есть способы и немалый опыт, как заставить всякого верно и преданно служить нам. Разве не так?

- Так, так,- согласился Хуанос Глобалиус.

- Меня сейчас беспокоит другое,- сказал спустя мгновение Роберт Конрад.- Беспокоит неожиданность появления этого парня... Пожалуй, для безопасности стоит куда-нибудь перебазироваться.

- Мудро, очень мудро! - похвалил Глобалиус. - Недаром говорится: береженого и бог бережет...

- Тогда прикажи Минцу, пусть готовится в рейс.

Глава вторая ТАЙНЫ КОЧУЮЩЕГО ВУЛКАНА

Самоход остановился возле небольшого домика у реки. Домик и впрямь походил на аквариум. Стены стеклянные, двойные, заполненные водой, в которой плавали различные рыбы, росли морские водоросли.

- Это твое временное жилье,- сказал скуластый.- В нем ты найдешь все необходимое для жизни - пищу, воду, постель.

- Но запомни,- предостерег остроносый,- что у нас никто никогда не спит, кроме Мудрого Капитана, его советника, коменданта, инженера-штурмана и еще кое-кого. Тебе пока что тоже можно поспать, но будь осторожен, запирай дверь, не то, увидев тебя спящим, санитары подумают, что ты умер и бросят акулам.

- Если захочешь, можешь искупаться в речке,- добавил скуластый.- В ней течет чистая пресная вода.

- Откуда же она течет? - полюбопытствовал Виктор.

- Из моря.

- А куда впадает?

- В море.

- Ничего не понимаю... Течет из моря и впадает в море. А вы говорите, что вода пресная. Как это может быть?

- У нас стоят большие автоматы, они превращают морскую воду в пресную, потому что нам нужно много воды и для огородов, садов, и для приготовления пищи.

Они снова уселись в самоход и укатили. Виктор подошел ближе к домику и принялся разглядывать рыб, плававших в его стенах. Вдруг по спине слегка "ударил камешек. Оглянулся. Неподалеку за кустом стояла белокурая девушка, которой он отдал фотоаппарат.

- Чего бросаешься? - нахмурился.

- Это ты так сердишься? - подошла к нему девушка.- А ну, еще посердись, земляк! Я хочу вспомнить, как сердятся люди.

- Почему "вспомнить"? Разве тут никто не сердится?

- Люди-рыбы уже не умеют ни сердиться, ни радоваться, ни плакать, ни смеяться, ни ненавидеть, ни любить... И я скоро совсем забуду...

- Как "забуду"? Это таблицу умножения, стихи или песню можно забыть, но не чувства! Их не забывают и не вспоминают, они возникают сами по себе.

- Так то у обычных людей появляются. А у людей-рыб они исчезают навсегда. И у меня, говорю, скоро их не будет, как только я полностью стану человеком-рыбой...

- О чем ты говоришь? Каких людей ты называешь рыбами? И почему это ты сама должна стать человеком-рыбой? - никак не мог понять ее Виктор и уже подумывал, что она и в самом деле больна.

- О-о, так ты, вижу, еще ничего не знаешь! Еще не успели сообщить, куда ты попал и что здесь тебя ждет. Тогда нужно кое-что пояснить...

- Почему "кое-что"? Рассказывай все! Но сначала скажи, как тебя зовут.

- Оксана.

- А меня - Виктор.

Оксана достала из-под свитера фотоаппарат, протянула ему с обидой:

- Возьми, чтобы не переживал, будто я засвечу твою пленку... А теперь пойдем в дом, там никто не помешает, и я расскажу все.

Виктор отворил дверь и остановился в нерешительности на пороге: полы в домике тоже были стеклянными, а под ними плавали в воде рыбы, водоросли.

- Иди! Не бойся, не провалишься. Они крепкие. Видишь! - топнула Оксана по полу изо всех сил и взяла Виктора за руку. Он вздрогнул. Рука у девушки была холодная как лед.

- Ты в холодильнике держала ее, что ли?

- А у тебя горячая-горячая...- просияла Оксана.- От нее струится настоящее человеческое тепло...

Виктор снял унты, комбинезон и пригласил Оксану присесть на кушетку. На лицо Оксаны легла задумчивость. Девушка что-то долго и мучительно припоминала, прижав горячую руку Виктора к своему холодному лбу, и наконец заговорила:

- С чего же начинать?

- Объясни сначала, что это за селение и кто они такие, Роберт Конрад и Хуанос Глобалиус.

- Хорошо, постараюсь объяснить...


Почти двадцать лет тому назад научная экспедиция, в состав которой входили ученые Международного института морских ресурсов, а также Института океанографии, под руководством всемирно известного физика академика Луи-Жака Лупье отправилась на специальном корабле в дальнее плавание по Тихому океану. Ученые имели целью исследовать ряд интересных явлений природы, лучше изучить водные глубины и особенно гидрофлору дна.

Однако вскоре экспедицию постигла неудача: она попала в сильный шторм, и могучие волны прибили ее поврежденный корабль к небольшому скалистому островку, черневшему среди разъяренного океана.

Экспедиция высадилась на островок и неожиданно обнаружила на нем довольно большое отверстие, ведущее в глубокое освещенное подземелье.

- Друзья мои, так это же, наверное, кратер погасшего вулкана! - воскликнул Луи-Жак Лупье.- А вот что это за свет изнутри - никак не соображу... Давайте-ка спустимся и посмотрим!

Ученые установили возле отверстия лебедку с длинным стальным тросом, прицепили к нему контейнер и спустились вниз. Когда ощутили под ногами твердую почву и бросили первый взгляд на исполинское подземелье, были невероятно поражены: там росли необычные деревья и растения, резвились звери, летали птицы, в озерах плавали рыбы.

Академик молча водил вокруг глазами, как завороженный.

- Друзья мои,- наконец воскликнул он,- так это же та легендарная земля, что "течет молоком и медом"! Впервые такое вижу!.. А потом - откуда здесь столько света?..

Экспедиция натолкнулась в подземелье и на человеческие жилища. Осмотрела их, но ни единой души в них не нашла.

Внимание ученых привлекло напоминавшее гробницу каменное сооружение, на котором возвышалась вытесанная из серого гранита статуя. Она держала в руке золотую плиту-скрижаль. На плите были высечены непонятные знаки.

- Вы сможете их расшифровать? - обратился Луи-Жак Лупье к молодому археологу Максу Орену, изучавшему письмена древних цивилизаций.

- Попытаюсь,- неуверенно ответил тот.

Пока экспедиция продолжала обследовать загадочный вулкан, Макс Орен изучал надпись. Это была длительная и кропотливая работа. Он сопоставлял различные образцы древнего письма, искал сходство знаков-символов с предметами, с живыми существами. Ему также нужно было определить, как читать написанное - слева направо или справа налево, сверху вниз или снизу вверх,и многое, многое другое.

И вот в один прекрасный день археолог прибежал к академику, восклицая:

- Эврика!.. Эврика!..

Луи-Жак Лупье даже выпустил из рук лупу, через которую рассматривал маленькую фиолетовую рыбку, пойманную в подземном озере.

- Что случилось? - спросил он у Макса Орена.

- Я расшифровал надпись!.. На плите написано: "В этом сооружении хранятся ключи от нашего подводного кочующего вулкана". Иными словами, в сооружении лежат не кости вождя прежних поселенцев, как мы предполагали, а скорее всего какие-то важные сведения об этом удивительном острове.

- Превосходно... превосходно...- обрадовался академик.- Только как проникнуть в сооружение - ведь в нем ни дверей, ни окон, одни глухие стены?..

Однако вход все же нашли. Он начинался метрах в пятидесяти от сооружения и проходил под землей. Ученые вооружились электрическими фонариками, рассчитывая, что попадут в темноту, но ничего подобного не произошло.

- Не понимаю, нигде ни просвета, а видно как днем,- не переставал удивляться Луи-Жак Лупье.

Посреди сооружения под светящимся куполом лежали три рукописных фолианта, изготовленных из тончайшей кожи каких-то морских существ или рыб. Узнать, что хранят в себе эти фолианты, стало первоочередной задачей экспедиции.

Макс Орен корпел над их расшифровкой до умопомрачения. В первом томе сообщалось о том, что вулкан состоит из трех этажей или частей. Верхний этаж предназначен для проживания людей. В среднем находятся различные механизмы для управления вулканом, а также отверстие-шлюз для выхода из него. Нижнее отделение являет собой печь, при помощи которой, как сообщалось в рукописи, можно разбудить вулкан, чтобы он перемещался в морях и океанах. Дальше говорилось о каких-то термических иголках, хранящихся в пещере на среднем этаже, от которых вода в печи превращается в двигательный огонь.

Со временем Макс Орен расшифровал и второй фолиант. В нем речь шла о том, как нужно обрабатывать морское дно, выращивать на нем различные съедобные растения, как приручать рыб и даже общаться с ними при помощи специальных сигналов. Было детально рассказано и о том, как именно и из чего можно изготовить особый гидрокостюм, защищающий человека на большой глубине от холода и давления воды и обеспечивающий человеческий организм кислородом.

Со временем Макс Орен расшифровал и второй фолиант. В нем речь шла о том, как нужно обрабатывать морское дно, выращивать на нем различные съедобные растения, как приручать рыб и даже общаться с ними при помощи специальных сигналов. Было детально рассказано и о том, как именно и из чего можно изготовить особый гидрокостюм, защищающий человека на большой глубине от холода и давления воды и обеспечивающий человеческий организм кислородом.

Наконец ученый принялся за третий фолиант. Но внезапно заболел, и его пришлось отправить с кораблем, требовавшим капитального ремонта, на материк. Макс Орен не хотел расставаться с непрочитанной рукописью и с разрешения руководителя взял ее с собой, чтобы по выздоровлении вернуться в вулкан с уже готовой расшифровкой.

Когда корабль отплыл, Луи-Жак Лупье попытался связаться по радио с институтом, но оказалось, что радиоволны в вулкан проходят, а из вулкана - нет. Тогда радист с радиопередатчиком поднялся наверх, к кратеру, чтобы наладить передачу оттуда, но вдруг потерял сознание.

Пока радиста спускали, сердце его перестало биться. К кратеру поднялся его помощник, но и его постигла такая же участь...

- Друзья мои,- заявил опечаленный академик,- я вижу, что мы стали пленниками вулкана. Выйти из него невозможно. Но почему? Это нам необходимо выяснить незамедлительно.

- Мне кажется,- сказал заместитель Луи-Жака Лупье профессор Венслав Кручек,- что мы допустили ошибку, отдав третий фолиант Максу Орену. По всей вероятности, именно в нем и шла речь о том, с чем мы сейчас столкнулись.

- Возможно,- согласился академик.- Но ведь мы сами все равно не смогли бы его расшифровать.

- Вы правы...- вздохнул профессор.- Что ж, иного выхода, чем ждать возвращения корабля, у нас нет...

Однако произошло непредвиденное. Ученые решили убедиться, действительно ли такая огромная каменная гора может двигаться. Согласно записанной в первом фолианте инструкции по управлению вулканом, напустили в его нижнее отделение из океана воды и бросили в нее несколько крохотных термических иголочек, хранившихся в серебряных сундуках-контейнерах в пещере на среднем этаже. Вода мгновенно закипела, потом заполыхала. Казалось, возник своеобразный реактор, из которого через открытые искусственные кратеры-люки устремились в океан мощные огненные потоки. Горловина кратера герметически закрылась толстенной гранитной крышкой, гигантское сооружение слегка качнулось, погрузилось в глубину и стронулось с места.

Ученые не знали, как остановить вулкан, и он поплыл неведомо куда. Странствуя вот так под водой, они не раз слышали по радио обращения, пересылавшиеся к ним сначала лишь с их корабля, а потом и с других кораблей, с самолетов, но откликнуться, сообщить что-либо о себе, к сожалению, не могли.

"Печь" горела и двигала каменную громаду почти пять лет. За это время люди из экспедиции научились добывать себе пищу - собирали с деревьев фрукты, выращивали овощи, ловили в озерах рыбу, охотились на дичь, а также проводили в оборудованных под лаборатории жилищах прежних поселенцев научную работу. Научились они в конце концов и управлять вулканом. Когда его наконец остановили и он выплыл из глубин на поверхность, изготовили по рецептам той же памятки несколько гидрокостюмов. Водолазы надели их и выбрались в океан через специальный шлюз. Гидрокостюмы оказались просто чудесными: они согревали на глубине человеческий организм, полностью обеспечивали его кислородом и надежно защищали от давления воды.

Обследуя дно вокруг вулкана, водолазы наткнулись на затонувшую подводную лодку. Навигационные приборы на ней не были повреждены. Демонтировав их вместе с другим оборудованием, экспедиция определила свое местонахождение. Вулкан остановился вблизи берегов Южной Америки.

"Но как дать знать о себе человечеству?" - встал теперь неотложный вопрос.

- Друзья мои, пожалуй, нам придется воспользоваться древ-ним-предревним способом, к которому обращались отважные мореплаватели,- сказал Луи-Жак Лупье.

- Вы предлагаете послать сообщение в бутылке? - спросил профессор Венслав Кручек.

- Да, именно так, профессор! Одна только небольшая, но существенная поправка: не в бутылке, а в бутылках...

Написали десятка три писем, запечатали их в бутылки, оставшиеся от разных напитков и препаратов, и выбросили в океан. Были убеждены: рано или поздно рыболовы или моряки выловят хоть одну из них, и таким образом необходимая связь будет налажена.

Однако проходил месяц за месяцем, но никто не являлся.

- По-видимому, наши бутылки попали в течение, занесшее их в такую глушь, куда ни корабли, ни рыбацкие суда не заплывают,- печалился Луи-Жак Лупье.

Написали новые письма, пустили бутылки в океан и снова стали ожидать своих спасителей. И снова напрасно. Прошел почти целый год, а они так и не появлялись.

Но вот в вулкан неожиданно ворвался довольно большой вооруженный отряд во главе с Робертом Конрадом.

Луи-Жак Лупье, не подозревая ничего дурного, очень обрадовался "гостям" и любезно пригласил Роберта Конрада и его советника Хуаноса Глобалиуса в свой кабинет-лабораторию.

- Наконец-то, наконец явились наши спасители! - как мальчик, восклицал старый академик, бегая по кабинету.- Но почему вы вооружены?

Хуанос Глобалиус, усмехнувшись, ответил:

- Не могли же мы предположить, что тут живут такие благотворители... А если бы оказалось обратное?

- Конечно, конечно,- согласился Луи-Жак Лупье.- Мы искренне благодарны вам! Ведь теперь мы сможем все наши богатства передать человечеству!

Роберт Конрад до этого момента молчал, оценивая ситуацию. Но когда услышал от руководителя экспедиции эти слова, не сдержался и спросил:

- О каких богатствах вы говорите? У вас есть золото или иные драгоценности?

- Многоуважаемый, наши богатства ценнее золота,- загадочно ответил академик.- Но об этом потом, потом... А сейчас приглашаю вас к товарищескому столу. Вы не представляете себе, какая радость охватит моих коллег при встрече с такими гостями!

Луи-Жак Лупье вышел из кабинета, отдал распоряжение накрыть стол и созвать всех членов экспедиции.

Роберт Конрад нагнулся к своему советнику и тяжело прохрипел ему в лицо:

- Может, нам сразу послать их на тот свет и забрать все, что тут есть?

- Ни в коем случае! - забубнил Хуанос Глобалиус. - Мы должны быть осторожны. Надо выведать все, а тогда уж... А что, если здесь охрана? Ведь ценности не могут быть без охраны!

Ученые от радости чувствовали себя на седьмом небе. Они без конца жали руки прибывшим, знакомились.

- Я - заместитель руководителя экспедиции,- отрекомендовался профессор Венслав Кручек.

- А я советник Роберта Конрада! Доктор медицины! - горделиво представился Хуанос Глобалиус.

- Я инженер-строитель, у меня есть изобретения и печатные труды,похвастал Генрих Минц.

- А я агроном, имею награды за селекционную работу,- похвалился Джон Чомберг.

- Так вы все - наши коллеги! - не мог нарадоваться Луи-Жак Лупье.

Когда после дружеского застолья ученые разошлись по рабочим местам, Роберт Конрад провел краткий инструктаж. Он приказал своим воякам разведать, сколько в вулкане людей и что это за люди, есть ли у них оружие, чем они занимаются и где спрятаны их сокровища.

Хуанос Глобалиус вошел в кабинет академика, присел напротив него к столу и вкрадчиво спросил:

- Дорогой коллега, о каком богатстве вы говорили, что оно дороже золота? Это весьма меня заинтриговало.

Луи-Жаку Лупье стало не по себе. Если бы он счел нужным, то сам начал бы об этом разговор. Но что поделаешь - чрезмерное человеческое любопытство всегда опережает события...

- Неужели вы не догадываетесь, достопочтенный, что наше богатство - это научные открытия,- степенно разъяснил академик.- И пусть не оскорбляет вас то, что я сейчас не могу вам о них поведать. Не все сразу... Тем более, что у меня к вам большая просьба: привезти сюда кого-нибудь из моего института, а также археолога и лингвиста Макса Орена, у которого находится научный документ важнейшего значения. И еще: не помогли бы вы нам связаться с семьями? Мы так по ним истосковались!

Хуанос Глобалиус отвел глаза:

- Дорогой коллега, я пойду посоветуюсь с шефом, как это сделать. Мы непременно постараемся вам помочь.

Вскоре к Луи-Жаку Лупье прибежал растерянный Венслав Кручек.

- Ничего не могу понять! - воскликнул он.- Кажется, мы попали в беду! Подите взгляните, что там творится. Наши "гости" шарят по всем жилищам, лабораториям...

Академик выскочил из-за стола и бросился к двери, но его не выпустили. В сопровождении охраны в кабинет ворвались Роберт Конрад, Хуанос Глобалиус, Генрих Минц, Джон Чомберг и начали допрос.

Луи-Жак Лупье возмутился:

- Мы совершили открытие, благодаря которому человечество не будет больше ощущать нехватки энергии, и за это оно нас возблагодарит. А вы учиняете расправу. Это безобразие!..

Назад Дальше