А что касается фермерства…, она знала, что делать с товарами, когда они продаются, но производить их?… Дальше выращивания цветочков на балконе у нее дело не доходило. Но если она исчезнет, может быть, Дэниел наконец обретет столь желанную свободу. Постоянная опека была одной из причин, почему она уехала в отпуск, не оставив им точного адреса. Женщина может ходить по магазинам, барам и предаваться добровольному одиночеству. Если ей понадобится с ними связаться, у нее есть машина и мобильный телефон.
Она посмотрела на Гейба, но неясное ощущение опасности мешало ей принять решение.
– Мне нужно время подумать! Он вздохнул свободнее.
– Поступай как знаешь.
По крайней мере, она не сказала “Нет”! Он все равно от нее не отстанет.
– Как мне с тобой связаться?
– Я сам тебя найду. – Он вылез из машины.
– Ох уж эти таинственные мужчины! – пробормотала Келли и услышала, как он усмехнулся.
Она закрыла дверцу машины и завела мотор, запретив себе смотреть, как он будет уходить этой своей решительной походкой. О Господи, ну почему она не нашла в себе сил отказать ему?
Может, она сошла с ума? Вдруг ей пришло в голову, что он просто слишком долго хотел ее и не намерен больше делать вид, что не замечает их взаимного притяжения. Знает ли он, что от одного взгляда его прозрачных зеленых глаз она совершенно теряется? Впрочем, Келли отчетливо сознавала, что и она имеет на него какое-то влияние, пусть небольшое. Она точно знала, что и в нем разгорелся огонь, когда он целовал ее в тот вечер…
Два дня назад Ангел так хотел выпроводить ее из города, что пытался напугать, чтобы добиться своего.
Сегодня утром он желал ее со страстью решительного любовника.
Сегодня днем он, похоже, оказался здесь, так как знал, что замышляет Брейден.
И вот теперь он приглашает ее к себе. Почему?
После того, что произошло за последние два дня, этого она ожидала меньше всего. Его поведение вызывало у нее замешательство, но на его приглашение – хотя эта мысль по-прежнему казалась ей смешной – она явно собиралась ответить положительно. Неужели он хочет позаботиться о ней?
Полно, шептал ей внутренний голос. Такие люди, как Ангел, ничего не делают просто так.
Пока она выводила машину со стоянки перед магазином, ей внезапно пришло в голову, что она намеревается прожить пару недель с человеком, не узнав даже его фамилию!
С трудом удерживая в руках гору свертков, Келли медленно шла к своему номеру. Дверь была распахнута настежь, из комнаты доносились голоса. Девушка сложила покупки около двери и заглянула внутрь.
В ее номере шел обыск. Все вещи были беспорядочно раскиданы. Два офицера полиции что-то записывали, управляющий отелем в отчаянии взирал на происходящее. Оба офицера повернулись к ней, а управляющий, мистер Вонг, подскочил, бормоча извинения.
– Я снимаю этот номер, – объяснила она полицейским, разглядывая вывернутые сумки и разбросанную одежду.
Матрасы были перевернуты, выдвижные ящики обчищены, но одежда в основном осталась нетронутой. Мужчина в светлой спортивной куртке снимал отпечатки пальцев.
– Кто мог это сделать? Денег-то здесь было не так уж и много!
– У вас было что-либо ценное? Деньги? Документы? Драгоценности?
Она кивнула, подошла к своим сумкам, подняла их с пола. Осмотрев все отделения, она разочарованно вздохнула, затем вынула бриллиантовые и рубиновые сережки, золотой браслет и три кольца.
– Пропали все деньги, дорожные чеки, банковская карточка и две кредитные карточки.
Проклятье, если не считать чековой книжки и одной кредитной карточки, которые были у нее в сумочке, она осталась без средств! Офицеры обменялись взглядами, затем что-то записали в блокнотах.
– Кое-что было также у меня с собой, в машине. Круглолицый смуглый офицер кивнул и записал. Его коллега, блондин, сдвинул шляпу на затылок и внимательно всмотрелся в ее лицо.
– Почему женщина, которая может позволить себе одежду от Луи Виттона, останавливается в таком дешевом отеле?
Он оглядел просто обставленную комнату.
– Здесь чисто и дешево, а что касается моей одежды, то мне ее подарили!
– Но вы водите “БМВ”!
– Ну и что?
– Для некоторых людей это годовая зарплата.
– А я буду расплачиваться за него до сорока лет! У вас, конечно, есть другие вопросы, кроме марки моей машины, которой не было на месте в упомянутое время?
– Не исключено, что ваша машина стала наводкой для преступников. – (Ей пришлось признать, что это разумное объяснение.) – Мистер Вонг сказал, что прошлой ночью у вас был мужчина.
Она мельком взглянула на управляющего и густо покраснела.
– Да, но он не мог этого сделать.
– Как давно вы его знаете?
Келли наклонилась, чтобы поднять с пола свою одежду, и поспешно засунула кружевное белье обратно в ящик.
– Мы познакомились совсем недавно, – неохотно призналась она.
Мимолетная интрижка! По их лицам она поняла, что они подумали именно так.
– Понятно. А имя его вам известно?
– Ангел.
Белокурый офицер посмотрел на нее, приготовившись записывать дальше.
Келли молчала, плотно сжав губы.
– Фамилии его я не знаю, – выговорила она наконец.
– Моя фамилия Гриффин.
Все повернулись к двери. Управляющий отелем побледнел и что-то пробормотал на родном языке.
– Гейб, – улыбнулся офицер, протягивая руку. Пока они обменивались рукопожатиями, Келли подошла поближе. Офицер явно удивился, увидев его. Интересно!
– Гейб? А полностью как? – спросила она, в упор глядя на него из-под изящно изогнутых бровей.
– Габриэль.
Ангел! Габриэль! Она оглядела его с головы до ног.
– Как неожиданно…
Губы у него скривились. А у нее сердце забилось с бешеной силой.
Гейб Гриффин! Почему это имя кажется ей таким знакомым? Может быть, она слышала, как его кто-то окликал в баре?
Офицер смотрел на них.
– Ты знаешь, кто мог это сделать, Гейб?
– Откуда ему знать? – натянутым голосом произнесла Келли. – Он здесь не живет!
Она с упреком посмотрела на управляющего отелем.
– Мисс Торнтон склонна связываться с неподходящими людьми, Майк!
Она обернулась, ее голубые глаза сверкали, словно лезвия бритвы. – Включая тебя?
"Он всегда оказывается в нужное время в нужном месте”, – вдруг пришло ей в голову.
Офицер ухмыльнулся.
– Она тебя хорошо знает, да?
– Пусть тешит себя этой мыслью!
– Убирайся, Габриэль!
Как ей хотелось стереть эту самодовольную улыбку с его лица, на котором отчетливо читалось: “Я ведь тебя предупреждал”.
– Я должен задать ему ряд вопросов, мэм!
– Тогда делайте это не здесь! Мне нужна копия отчета. – Она оглядела комнату. – А сейчас могу только сказать, что, если воры искали нечто большее, чем деньги, то они этого не нашли!
Человек, снимавший отпечатки, закрыл свой кейс, и Гейбу пришлось посторониться, чтобы пропустить его.
– Вы упомянули вещи, которые находились у вас в машине. Они могут для кого-то представлять интерес?
– Не вижу, какой именно. Кроме кредитной карточки, визы и карманных денег в кошельке, там только записная книжка с рецептами.
Офицер поднял брови и вопросительно посмотрел на нее.
– Я – шеф-повар. Шеф-повар компании “Экскалибур конфекшнс”.
Габриэль недоверчиво улыбнулся. – Там записаны мои собственные новые рецепты, Снисходительное выражение лица офицера бесило ее, но вряд ли кто-нибудь, кроме шеф-повара, мог понять, чего стоит эта книжечка. Поэтому Келли и носила ее с собой.
Ушли они только через полчаса, и все это время Ангел стоял в дверях, тихо переговариваясь с офицерами. Они бросали на нее косые взгляды, пока Келли пыталась привести комнату в порядок. Управляющий велел горничной вытереть пыль, оставшуюся после снятия отпечатков пальцев, и сменить простыни. Он сказал Келли, что ей больше не нужно платить за номер. В ответ она улыбнулась и заявила, что не собирается подавать в суд из-за того, что в отеле плохая охрана. Управляющий вышел, вздохнув с явным облегчением.
– Мэм, – сказал белокурый офицер, – не советую вам оставаться здесь на ночь. Они могут вернуться.
Она взглянула на Габриэля, кивнула, и полицейские ушли.
Келли присела на край вновь застеленной постели и тупо уставилась в окно. Она чувствовала себя так, будто над ней надругались.
– Проклятье!
– За свою жизнь я нажил немало врагов, но на этой неделе ты тоже!
Достаточно, подумал он, чтобы сначала ее опоить наркотиками, а потом попытаться затащить в лимузин.
– Воры явно искали нечто более ценное, чем деньги, – заметил Гейб.
– Но вещь с особыми приметами гораздо тяжелее сбыть с рук. – (Под ее осуждающим взглядом Ангел невольно выпрямился.) – Ты думаешь, это сделал я?
– Нет, – покачала она головой. – Нет. – Есть много других, кого можно подозревать: Мердок, Айк, Крошка или просто мелкие воришки, которые и не знали точно, чего хотели.
Гейб виновато покраснел. Если бы ему представилась возможность, он, не задумываясь, сам выкрал бы записку Дэниела. До встречи с ней он вовсе не был отягощен принципами. Одно ее присутствие что-то меняло в его взглядах, и теперь ему представлялось, что лучше бы отказаться от своего предложения.
Но он не отказался, хотя и понимал, что поступает опрометчиво. Сейчас, подойдя к девушке, Гейб приподнял ее голову и заставил взглянуть ему в лицо. Его твердые губы тронула улыбка. – Я тебя предупреждал!
Она тряхнула головой, освобождая свой подбородок из его жестких пальцев.
Вся сжавшись, она осмотрелась вокруг, испытывая непреодолимое желание принять душ и поскорее убраться отсюда. К тому же у нее фактически не осталось средств.
Она могла бы позвонить Дэниелу и поручить ему оплатить ее счета по телеграфу, но гордость не позволяла Келли сделать это. Еще она могла вернуться домой. Но самым логичным было отправиться в Акапулько, остановиться в номере, принадлежащем компании, и позволить “Экскалибур конфекшнс” позаботиться о ней.
Она взглянула на Ангела и вспомнила, что он также сделал ей предложение.
И хотя соглашаться уехать с ним было довольно рискованно, в глубине души ей хотелось ощутить опасность. В Мексике все было бы легко. А вот быть рядом с Ангелом – наверняка непросто. Келли встретилась с его пристальным взглядом, собрала все свое мужество и выговорила:
– Твое предложение еще остается в силе? Слова застревали у нее в горле. Она почти слышала, как кудахчут монахини, ужасаясь ее глупости. Но ей хотелось как можно скорее выбраться из этого отеля.
Гейб, казалось, заколебался на мгновение, потом ответил:
– Да.
– Звучит не слишком уверенно.
– Просто я вдруг подумал, а справишься ли ты. – Он пристально смотрел на нее. – Боишься? Теперь не сразу ответила она:
– Нет.
Ангел пожал плечами, и Келли показалось, что он старается скрыть язвительную ухмылку. Да, довериться ему целиком было опрометчиво, а может быть, даже глупо.
– Я буду готова через несколько минут! Гейб кивнул, стараясь не показать, какое облегчение он испытывает. Если б только ему удалось выяснить, кто рылся в ее номере!… Согласно полученным Гейбом сведениям, Мердок, один из банды налетчиков, не успел сделать это сам. Но Ангел не знал, с кем связан Мердок в этом городе и не связан ли он и с Дэниелом тоже. И первое, что Гейб собирался сделать, – это отругать Дэниела за то, что тот не предупредил его, что “старая добрая кондитерская компания” на самом деле предприятие нечистоплотное и опасное.
Он следил, как Келли поднялась, обогнула постель и подошла к платяному шкафу.
– Может быть, расскажешь, как ты получил это прозвище?
Гейб нахмурился.
– Келли?
– Да?
С удивившей его скоростью она рассовывала одежду по дорожным сумкам. Не глядя на него, собрала косметику из ванной. Он увидел в зеркале платяного шкафа выражение ее лица.
– Посмотри на меня.
Она остановилась, вздохнула, затем медленно подняла голову и встретилась с ним глазами.
Ее затравленный взгляд поразил его в самое сердце.
– В чем дело? – мягко спросил Ангел. Нижняя губа у нее задрожала, и она поспешила прикусить ее.
Гейб осторожно приблизился к ней.
– Ты удивишься. – Она нервно повела плечом. – Я злюсь сама на себя за то, что приехала сюда, к этим людям, которые чувствуют себя вправе обкрадывать меня, трогать мои вещи. – Она заговорила громче:
– И я злюсь на тебя, потому что ты оказался прав, черт тебя подери!
– Ты чувствуешь, что у тебя внезапно выбили почву из-под ног?
– Да! – воскликнула она, опускаясь на кровать. Гейб стоял, прислонившись к платяному шкафу, сложив руки, борясь с желанием обнять ее.
– Отстаивать право на частную жизнь не так-то легко, да?
– Знаешь… – Келли подняла голову, посмотрела на него, потом, глядя куда-то в пространство, отрешенным голосом продолжала:
– Я много лет пыталась это делать. Когда я была маленькой, в моей жизни всегда были длинные ряды постелей, общие ванные, общее питание. Ни одного дюйма пространства, который принадлежал бы мне. – Она засмеялась, вытирая слезу, которая ползла по ее щеке. – Ты бы видел мою квартиру с тремя спальнями, где я живу одна. Иногда я сплю в одной из свободных комнат просто потому, что наконец-то могу это себе позволить.
Гейб прекрасно понимал ее. Его собственное жилище тоже было гораздо больше, чем это необходимо, и достаточно далеко от всех соседей, так что он мог не опасаться непрошеных гостей.
– Я как-то жил в доме, в котором жили еще двадцать семь человек. Каждый день, каждый час в гостиной бывала по крайней мере дюжина людей. Они опохмелялись, пили, курили какую-нибудь дрянь, или просто им было негде ночевать.
Келли сдвинула брови:
– Ты давно здесь живешь?
– Я здесь вообще не живу. Просто мне бывает нужно переночевать.
– А… – Что она вообще знает об этом человеке? -Разве у тебя не было дома?
– Нет.
– Так уж и нет? – Поскольку Ангел не ответил, она сказала:
– А я выросла в католическом приюте. Он чуть заметно улыбнулся.
– Представляю себе.
– А ты?
Их взгляды встретились, и Келли внутренне похолодела, увидев, сколько боли застыло в его глазах.
– Нигде.
Она сделала шаг к нему:
– Ангел?
– Не называй меня так! – огрызнулся он. Она отпрянула, удивленная:
– По-моему, “Габриэль” звучит немного банально, – тихо произнесла она, отважно приближаясь к нему. – Или ты предпочитаешь “Гейб”?
– И то, и другое хорошо. Только не Ангел. – Это прозвище напоминало ему о самом отвратительном времени его жизни, а он не хотел, чтобы Келли узнала о нем. – Ты готова? – спросил он, отходя от шкафа.
– Полагаю, да. – Она встала и застегнула молнию на сумке.
– Надеюсь, ты взяла с собой какую-нибудь рабочую одежду?
– А зачем? Разве мне придется выполнять какую-нибудь грязную работу?
– Возможно.
Она поморщилась и спросила:
– Ты будешь мне платить?
– Нет.
– Так в чем смысл моего бегства?
– В том, чтобы держать тех, кто это сделал, – он кивнул на разгромленную комнату, – подальше от тебя.
Крепкий парень проявляет заботу, со скрытой улыбкой подумала Келли.
– Кажется, здесь кто-то всерьез заинтересовался моей персоной!
Его четко очерченные губы тронула улыбка.
– Похоже, что так.
4 – Тебе ведь нужна кухарка?
– Да.
– Я шеф-повар, Габриэль.
"Мое имя в ее устах звучит как-то особенно чувственно”, – отметил про себя Гейб. Он какое-то время помолчал, затем проговорил:
– Но ты не видела моей кухни.
Келли не понравилось, как это было сказано.
– Раз уж мы обсуждаем условия моего пребывания на твоей ферме, полагаю, я тоже могу выдвинуть некоторые требования.
Он сложил руки и приготовился слушать.
– И что же это за требования?
– Когда мы будем на ферме… – она отвернулась на мгновение, затем прямо взглянула в его лицо, – ты не должен меня целовать! – (Он приподнял бровь.) – И вообще дотрагиваться до меня!
– Совершенно не дотрагиваться? – Он произнес это так, словно сомневался в искренности ее желания.
– Совершенно! Если мы будем жить в одном доме… – ах, что бы сказали добрые сестры, если бы слышали это, мелькнуло у нее в голове, – между нами не должно быть ничего личного!
– Согласен.
Она вздохнула с облегчением.
– Обещаю выполнять часть работы по хозяйству. Только не жди, что я буду ухаживать за скотом! Жарить поросят я согласна, но кормить их – нет уж, увольте!
Его губы дрогнули, и Келли поняла, что ей очень хочется хоть раз увидеть его улыбку. Но он не улыбнулся.
– Согласен.
Хорошо бы услышать от него что-нибудь кроме этих отрывистых лаконичных фраз!
– Хорошо. Прекрасно.
Гейб вдруг подошел ближе, мягко обнял ее за талию и прижал к себе. Словно электрическая искра проскочила между ними. Ее руки коснулись его груди.
Он молча наклонился, припал к ее губам и нежно, но вместе с тем безумно страстно поцеловал. Келли чувствовала, как сердце колотится у нее где-то в горле, а тело тает от каждого прикосновения его губ. Она не думала, что еще остались мужчины, умеющие так целовать. Пьяняще. Решительно. Как в кино. Затем он чуть слышно застонал и быстро отодвинулся.
– Габриэль!
Он смущенно улыбнулся и окинул взглядом ее покрасневшее лицо.
– Ты сказала: когда мы будем на ферме… – Слова застыли у него на губах, он отпустил ее и сделал шаг назад.
Келли молча взяла сумки, вышла из номера и пошла к машине. Открыв багажник, Гейб поставил в него сумки.
– Где твой мотоцикл?
– Я на машине.
Он кивнул в сторону черного, заляпанного грязью пикапа, припаркованного в дальнем конце стоянки.
– Поезжай за мной, – сказал он, вынимая из кармана ключи. – Эй, Келли?
Она остановилась, уже занеся одну ногу в машину.
Гейб осмотрел ее с головы до ног.
– Выезд на шоссе – в миле езды по дороге.