Шопоголик и сестра - Софи Кинселла 10 стр.


Что делают в Лондоне мои родители?

— Привет! — здороваюсь я, как только открываются двери. — Проходите, я приготовила кофе!

Обнимая маму с папой, я замечаю, что они многозначительно переглядываются.


Да что у них стряслось, господи?

— Дочка, мы тебе не слишком помешали? — спрашивает мама, проходя в квартиру.

— Нет, что ты! Конечно, у меня есть кое-какие… дела…

— Само собой, — кивает мама. — Но мы не надолго. Просто… Может, присядем где-нибудь?

— Хм… — Я заглядываю в гостиную. Диван окружен вскрытыми коробками, завален коврами и пенопластовыми шариками. — Порядок в гостиной мы еще не навели. Давайте лучше пройдем в кухню.


Да уж. Тот, кто придумал наши новомодные барные табуреты, никогда не пробовал усадить на них своих пожилых родителей. У мамы с папой ушло минут пять только на то, чтобы взобраться на них, я же тем временем с ужасом думала, что родители того и гляди сверзятся с этих табуреток.

— Какие у них тонкие ножки, — пыхтит папа, предпринимая пятую попытку усесться поудобнее. Мама тем временем аккуратненько заползает на сиденье, изо всех сил цепляясь за гранитный стол.

Наконец оба взгромоздились на сиденья из нержавеющей стали; правда, лица напряженные и позы неестественные, как на телешоу.

— Ну, как? — настороженно спрашиваю я. — Может, принести вам другие стулья?

— Вот еще! — возмущается папа. — Нам и на этих очень даже удобно!

Врет, конечно. Видно же, как он цепляется за гладкое сиденье и рассматривает пол так, словно стоит на карнизе сорок четвертого этажа.

— Немного жестковаты, по-моему? — решается сказать мама. — Ты бы купила для них в «Джоне Льюисе» подушечки.

— Пожалуй.

Я вручаю маме с папой кружки и легко запрыгиваю на табурет рядом с ними.

Ой! Больно.

Усидеть на наших табуретах и правда сложно. Дурацкие сиденья отполированы. Да еще пошатываются.

Ладно. Я сижу. Все в норме.

— Ну и… как у вас дела? — спрашиваю я, взяв кружку.

Молчание.

— Бекки, мы не так просто к тебе заехали, — говорит папа. — Я должен тебе кое-что рассказать.

У него такой горестный вид, что у меня начинается паника. А если дело не в продаже дома? А если стряслось что-то похуже?

— Это касается лично меня, — продолжает папа.

— Ты болен?! — против воли вырывается у меня.

О господи. Боже мой. Я знала, я чувствовала…

— Я не болен. Дело не в этом… в другом. — Он замолкает. Трет виски. Потом поднимает глаза. — Бекки, много лет назад…

— Грэхем, выражайся поделикатнее, — перебивает его мама.

— И так стараюсь! — Отец поворачивается на стуле и опасно покачивается. — Изо всех сил!

— Нет! Ты вываливаешь на нее все сразу! Окончательно растерявшись, я перевожу взгляд с одного на другого.

— Что вы хотите сказать мне поделикатнее? Что у вас произошло?

— Бекки, еще до того, как я познакомился с твоей матерью… — папа избегает моего взгляда, — в моей жизни была… другая женщина.

— Так, — говорю я и чувствую, как сжимается горло.

Мама с папой разводятся и поэтому продают дом. А я же стану ребенком из неполной семьи.

— Потом мы с ней потеряли друг друга из виду на долгие годы, — продолжает папа. — Но недавно… произошло одно событие.

— Грэхем, ты ее совсем запутал! — возмущается мама.

— Вовсе нет! Бекки, я тебя запутал?

— Есть немного, — признаюсь я.

Мама наклоняется ко мне и берет за руку:

— Бекки, дочка. Говоря по существу… у тебя есть сестра.

Сестра?

Я таращусь на маму в полном недоумении. О чем это она?

— Сводная сестра, — уточняет папа. — На два года тебя старше.

Кажется, у меня в голове короткое замыкание. Ничего не понимаю. Откуда у меня взялась сестра, о которой я впервые слышу?

— Детка, у папы есть еще одна дочь, — мягко говорит мама. — И он не знал о ее существовании до недавнего времени. Она сама нашла нас, пока ты была в свадебном путешествии. Мы с ней уже несколько раз виделись. — Мама переглядывается с папой, тот кивает. — Она… очень милая!

В кухне тихо. Я пару раз сглатываю. Все равно ничего не понимаю.

И вдруг меня поражает догадка.

— Та девушка! Которую я видела с вами в день нашего возвращения! Это… была она?

Мама косится на папу, а тот кивает.

— Да, она. Твоя сестра. Она приезжала к нам в гости.

— Дочка, когда мы тебя увидели, то не знали, что и делать! — нервно усмехается мама. — Не хотели с разбегу шокировать тебя этой новостью!

— Да, решили тебе все рассказать, когда ты немного придешь в себя после путешествия, — соглашается папа.

Я цепенею. Так это была она. Я видела свою сестру.

— А как… ее зовут? — наконец произношу я.

— Ее зовут Джессика, — не сразу отвечает папа. — Джессика Бертрам.

Джессика. Моя сестра Джессика.

«Здравствуйте, вы знакомы с моей сестрой Джессикой?»

Перевожу взгляд с папиного взволнованного лица на полное надежды мамино, и вдруг меня охватывает очень странное чувство. Как будто в животе надувается большой мыльный пузырь. Какие-то нечеловеческие по своей силе эмоции распирают меня изнутри.

Я — не единственный ребенок в семье.

У меня есть сестра. Моя собственная сестра.

У меня есть СЕСТРА!!!

9

Всю прошлую неделю мне не спалось. Все валилось из рук. Честно говоря, вообще неделя прошла как в тумане. Думаю только об одном: что у меня, Ребекки Брэндон, урожденной Блумвуд, есть сестра. Всю мою жизнь у меня была сестра!

И сегодня я наконец-то с ней познакомлюсь!

От этой мысли мне хочется прыгать до потолка. Интересно, мы с ней похожи? Или совсем разные? Какой у нее голос? И как она одевается?

— Я нормально выгляжу? — спрашиваю я Люка в сотый раз и нервно оглядываю свое отражение.

Я стою в своей старой комнате в родительском доме и вношу последние штрихи в новый образ «девушки, которая знакомится с родной сестрой».

Несколько дней я обдумывала, что надеть, и в конце концов остановилась на вещах простых, но с изюминкой — все-таки повод торжественный. На мне идеально сидящие джинсы, сапожки на каблучке, старая футболка, которую мне когда-то подарил Дэнни, и роскошный бледно-розовый жакет от Марка Джейкобса.

— Ты прекрасно выглядишь, — в сотый раз терпеливо повторяет Люк.

— Пытаюсь найти середину между нарядным и повседневным костюмом, — поясняю я. — Поэтому жакет у меня очень нарядный, а джинсы — знак того, что мы сестры, можем чувствовать себя непринужденно, а футболка…

Вообще— то я и сама не знаю, что означает моя футболка. Ну разве что дает понять, что у меня в друзьях сам Дэнни Ковитц.

— Бекки, честно говоря, по-моему, неважно, что ты наденешь.

— Да ты что! — Я изумленно поворачиваюсь к нему. — Еще как важно! Это же незабываемое и неповторимое событие в моей жизни! Я всегда буду помнить, что было на мне в день первой встречи с моей сестрой. Ты же… помнишь, во что был одет, когда мы познакомились?

Тишина. Ничего не выражающий взгляд Люка.

Он что, не помнит? Да как он мог?!

— Ладно, зато я помню, — недовольно заявляю я. — На тебе был серый костюм, белая рубашка и темно-зеленый галстук от Гермес. А на мне — короткая черная юбка, замшевые сапоги и еще ужасная белая кофточка, в которой руки были похожи на сосиски.

Люк поднимает брови.

— Тебе виднее.

— Говорят же, что первое впечатление — самое главное. — Я одергиваю футболку. — И я хочу выглядеть хорошо. Как сестра.

— А как выглядят сестры? — удивляется Люк.

— Ну… интересно! — На секунду задумываюсь. — По ним сразу видно, что они дружелюбны, готовы поддержать в трудную минуту и непременно предупредят, если у тебя сползла бретелька лифчика.

— Тогда с виду ты — вылитая сестра. — Люк целует меня. — Успокойся! Все будет прекрасно!

— Ладно, постараюсь.

Конечно, я понимаю, что немного взвинчена, но что делать! Понимаете, я же только и думаю о том, что у меня теперь есть сестра, а ведь я столько лет считала себя единственным ребенком своих родителей.

Нет, одиноко мне не было. Нам с мамой и папой всегда хорошо жилось втроем. Но, знаете, когда другие рассказывали о своих братьях и сестрах, я время от времени задумывалась, каково это — быть не единственным ребенком в семье. Мне и в голову не приходило, что однажды я это узнаю!

И самое странное — на этой неделе я вдруг повсюду стала замечать сестер. Да-да, они попадаются буквально на каждом шагу! Вот на днях, к примеру, по телевизору показывали фильм «Маленькие женщины», а после него сразу же было телешоу про сестер! А когда на улице я встречаю парочку женщин, тут же пытаюсь угадать, сестры они или нет, а не рассматриваю, что на них надето, как раньше.

Как будто я открыла для себя целую отдельную вселенную сестер. И стала частью этой вселенной.

Щиплет глаза, и я моргаю, прогоняя слезы. Глупо, конечно, но всякий раз, когда я думаю про Джессику, эмоции меня просто переполняют. Вчера вечером я читала замечательную книгу «Разлученные сестры. Обретенная любовь» и плакала! Там такие удивительные истории! Одна глава была о трех русских сестрах, которые в войну попали в один и тот же концлагерь, но даже не знали об этом.

А другой женщине сказали, что ее сестра умерла. Но она не поверила, а когда потом заболела раком и некому было присматривать за ее тремя детишками, вдруг оказалось, что ее сестра жива. И она приехала как раз вовремя, чтобы проститься…

Боже мой, даже вспомнить не могу без слез.

Сделав глубокий вдох, я иду к столу — там ждет подарок для Джессики. Огромная корзина с шикарными принадлежностями для ванны, шоколадом и маленьким фотоальбомом с моими детскими фотографиями.

Еще я купила ей в «Тиффани» серебряную цепочку с кулоном-горошиной, такую же, как у меня, но Люк сказал, что дарить при первой же встрече ювелирные украшения — это уже перебор. Не понимаю, что тут такого? Мне бы кто подарил цепочку от Тиффани! Я бы только обрадовалась.

Но Люк настаивал, и я сдалась — решила, что все равно подарю ей цепочку, только позже.

Придирчиво разглядываю содержимое корзины. Может, стоило бы…

— Подарок прекрасный, — говорит Люк, как только я открываю рот. — Ничего туда добавлять не надо.

Как он узнал, что я хочу сказать?!

— Ладно, — уступаю я. Потом смотрю на часы и едва не визжу от восторга. — Уже скоро! Она скоро будет здесь!

Мы договорились, что Джессика позвонит со станции, как только приедет в Оксшотт, и папа ее встретит. По чистой случайности она на этой неделе будет в Лондоне. Вообще-то она живет в Камбрии, довольно далеко отсюда, но поскольку ей все равно нужно было на какую-то научную конференцию, она решила приехать на день раньше, специально чтобы познакомиться со мной!

— Может, спустимся? — спрашиваю я, поглядывая на часы. — Вдруг"она уже подъезжает?

— Погоди, Бекки. Пока ты совсем не потеряла голову от восторга, я должен с тобой поговорить. По поводу… наших покупок во время медового месяца.

— Хорошо.

Недовольно хмурюсь. Ну почему обязательно обсуждать это именно сейчас? В такой удивительный день! По-моему, Люк вообще мог бы воздержаться от всяких споров и устроить перемирие — как на войне, когда солдаты воюющих армий вместе играли в футбол на Рождество.

У нас, конечно, не война. Но вчера мы слегка повздорили, когда Люк нашел под кроватью сверток с двадцатью китайскими халатами. А теперь то и дело спрашивает, когда i же я наконец приведу квартиру в порядок. Приходится отвечать, что только этим я и занимаюсь.

И это правда. Я действительно каждый день тружусь не покладая рук. Но это так утомительно! И все равно класть вещи некуда. К тому же у меня появилась сестра! Конечно, мне было не до уборки.

— Просто я хотел тебе сказать, что говорил с мебельщиками. Они приедут в понедельник и заберут наш копенгагенский стол.

— Ясно, — робко отвечаю я. — Спасибо. А они нам всю стоимость вернут?

— Почти.

— Вот и замечательно! Значит, мы почти ничего не потеряем!

— Нет, если не считать расходов на хранение, пересылку, повторную упаковку…

— Ага, — подхватываю я, — понятно. Но все равно… все хорошо, что хорошо кончается!

Я примирительно улыбаюсь, но Люк на меня и не смотрит. Он открывает свой портфель и достает из него… о боже. Пачку банковских выписок по кредиткам. Точнее, по моей карточке для самых крайних и непредвиденных ситуаций. Люк спросил меня о ней на днях, и мне ничего не оставалось, как достать из тайника эти выписки и отдать ему.

А я надеялась, что у Люка до них не дойдут руки.

— А, просмотрел, значит! — срываясь на фальцет, говорю я.

— Я по ним заплатил, — кратко отвечает он. — Ты карту уничтожила?

— М-м… да.

Люк сверлит меня испытующим взглядом:

— Точно?

— Да! — обиженно заявляю я. — Разрезала на кусочки и выбросила!

— Хорошо. — Он снова склоняется над счетами. — И больше по этой карте расходов не было? Ты в последнее время ею не пользовалась?

У меня аж желудок свело.

— Э-э… нет. Не пользовалась.

Не могу же я сказать ему про «ангельскую сумочку»! Не могу — и все. Он ведь думает, что я в Милане не покупала ничего, кроме подарка для него. Но больше у меня от мужа секретов нет.

И вообще, с этим долгом я и сама разберусь. У меня же через три месяца будет работа, а значит, и свои деньги!

К счастью, нас прерывает звонок мобильника. Порывшись в сумочке, я нахожу трубку и вижу, что на экране мигает номер Сьюзи.

Сьюзи.

Я тут же начинаю нервничать. Смотрю на ее номер, и во мне с прежней силой закипает забытая обида.

С тех пор как мы съездили в гости, я не виделась со Сьюзи и не говорила с ней. Она не звонила… и я тоже. Раз она такая занятая и довольная новой жизнью, то и я найду чем заняться. Она даже не знает, что у меня теперь есть сестра.

Пока не знает.

С глубоким вздохом жму зеленую кнопку и радостно восклицаю:

— Привет, Сьюзи! Как жизнь? Как семейство?

— Хорошо. У нас все хорошо. Так… по-старому…

— Как дела у Лулу? — беспечно спрашиваю я. — Развлекаетесь, наверное, на пару?

— У нее тоже… нормально все. — Сьюзи явно неловко. — Слушай, Бекс… я как раз хотела с тобой об этом поговорить…

— Знаешь, у меня тоже замечательная новость! — перебиваю я. — Представляешь, оказывается, у меня есть сестра!

В ответ ~ неуверенная тишина.

— Что? — наконец произносит Сьюзи.

— Честно-честно! У меня есть сводная сестра, о которой я и понятия не имела.

И сегодня я с ней познакомлюсь. Ее зовут Джессика.

— Не… может быть. — Голос у нее убитый. — У тебя есть сестра?

— Правда, здорово?! Я всегда так хотела иметь сестру!

— А сколько ей лет?

— Она всего на два года старше меня. Так что разница в возрасте невелика. Думаю, мы с ней подружимся. И будем не просто подругами. В нас ведь течет общая кровь. Это узы на всю жизнь.

— Да, — помедлив, соглашается Сьюзи. — Пожалуй…

— Ну ладно. Мне пора. Она будет тут с минуты на минуту! Дождаться не могу!

— Ну… пока. Удачи.

— Спасибо! — весело отвечаю я. — И передай привет Лулу. Желаю тебе хорошо отметить день рождения!

— Спасибо, — потухшим голосом говорит она. — Пока, Бекки. И… прими мои поздравления.

Выключаю телефон. Что-то мне не по себе. Мы со Сьюзи никогда раньше так не разговаривали.

Но я не виновата.

Это она первая предала нашу дружбу и завела себе новую лучшую подругу, а не я.

Кидаю телефон обратно в сумку и поднимаю глаза. Люк рассматривает меня, вопросительно приподняв брови.

— У Сьюзи все нормально?

— Прекрасно, — фыркаю я. — Идем вниз.


Спускаюсь вниз, охваченная предвкушением. Не волновалась так даже в день своей свадьбы. Это один из самых важных дней моей жизни!

— Готовы? — спрашивает мама, когда мы входим на кухню.

На ней стильное голубое платье и макияж «для особых случаев» — примерно полкило перламутровых теней под брови, чтобы «приоткрыть глаза». Этот вариант я видела в книжке советов по макияжу, которую Дженис, наша соседка, подарила маме на Рождество.

— Говорят, вы продаете мебель? — добавляет она, снова обернувшись к чайнику.

— Мы возвращаем стол, — непринужденно поясняет Люк. — Просто мы по ошибке заказали два стола. Но уже все улажено.

— Я только хотела сказать, что вы могли бы продать его на сетевом аукционе! ~ говорит мама. — На интернет-аукционе дадут неплохую цену.

Интернет— аукцион! А это мысль.

— Неужели там можно что угодно продать? — спрашиваю я, вроде бы и не слишком заинтересовавшись.

— Конечно! Абсолютно все, — отвечает мама.

Даже яйца с ручной росписью по мотивам японской легенды? А это, пожалуй, выход. Мама достает кружки.

— Давайте-ка все выпьем кофейку. Чтобы ждать было не скучно.

Тут мы, словно по команде, смотрим на часы. Поезд Джессики прибывает на нашу станцию через пять минут!

Кто— то стучится с черного хода. Обернувшись на «Ау-у!», мы видим, что к застекленной двери припала физиономия Дженис.

Господи. Где она откопала такие чумовые голубые тени с блестками?

«Только, пожалуйста, не вздумай подарить моей маме такие же», — про себя умоляю я.

Мама открывает дверь.

— Входи, Дженис! И Том с тобой! Вот так сюрприз!

Да, видок у него так себе. Немытые волосы всклокочены, руки все в мозолях и царапинах, меж бровей залегли глубокие морщины.

— Вот пришли пожелать вам удачи, — говорит Дженис. — А с другой стороны, что плохого может случиться? — Она кладет на стол коробочку с заменителем сахара и поворачивается ко мне: — Значит, Бекки, у тебя теперь есть сестричка!

— Поздравляем! — добавляет Том. — Вроде бы в таких случаях полагается.

— Спасибо, — отвечаю я. — Правда, удивительно?!

Дженис качает головой и смотрит на маму с легким упреком:

— И как ты могла утаить от нас такое, Джейн?

— Мы хотели, чтобы сначала обо всем узнала сама Бекки. — Мама легонько хлопает меня по плечу. — Хочешь орехового печенья, | Дженис?

— С удовольствием! — Дженис берет печенье с тарелки и садится. Некоторое время она задумчиво жует, а потом поднимает голову и спрашивает: — Одного не понимаю: чего ради она решила вас разыскать? После стольких-то лет?

Назад Дальше