Джефф лежал лицом вниз, глядя в пол. Кто-то лизал его шею. Он сел и увидел, что находится в рубке «Многообещающего», маленького семейного корабля братьев Уэллс, а Норби сидит за приборной панелью. Больше он не мог ничего разглядеть, потому что Оола, его многоцелевое домашнее животное, взгромоздилась на него и радостно облизывала его лицо. Откуда-то из-под ее пушистого зеленого меха исходило громкое мурлыканье.
— Где ты был, Джефф Уэллс? Я так долго ждала!
По-видимому, Ринда недавно плакала, но сейчас она
была великолепна в своем гневе — достойная дочь самодержавной королевы Изза.
— Ну? Что случилось с вами обоими?
Джефф разразился ликующим смехом:
— Мы дома, и Вселенная существует! Ура!
— Ты что, спятил? — спросила Ринда.
— Твой довод звучит логично, Джефф, — заметил Норби, — С тех пор как Инг покинул гиперпространство, прошло достаточно времени, чтобы Ринда успела побывать у тебя дома.
— Разумеется, так оно и было, — раздраженно сказала Ринда, — Я провела целый день с адмиралом в Космическом управлении, пока весь флот искал вас, но мы-то знали, что это бесполезно, так как вы ушли в гиперпространство. Потом Йоно отвез меня на Землю, и мы прождали еще пару дней, но вы так и не появились. Я осталась утешать Оолу в надежде, что твой брат вернется домой из отпуска. Он тоже не вернулся. Я так несчастна, так одинока, мне совсем не нравятся передачи по земному головидению, и где ты шлялся?
На этом порыв Ринды иссяк, так как ей не хватило воздуха. Джефф вкратце обрисовал ей ситуацию.
— Но Инг потерпел неудачу, — закончил он. — Вселенная уцелела.
— Что за нелепые идеи у этого Инга! — фыркнула Ринда.
— Нелепые, — согласился Джефф. — Но опасные.
— И моя Пера по-прежнему в плену у него. Что же нам делать?
— Тебе — ничего, — ответил Джефф. — Ты вернешься в нашу квартиру вместе с Оолой и подождешь еще немного, пока мы не найдем Инга и не вернем Перу.
— Не хочу! Я и так уже целые сутки жду на борту этого катера, после того как мы с адмиралом обнаружили его на крыше вашего дома. Он сказал, что Норби попытается вернуться сюда, особенно если у Джеффа закончится воздух. Кстати, почти так и случилось. Ах, как я рада, что ты жив, Джефф!
К изумлению юноши, Ринда бросилась ему на шею и крепко обняла его.
— Но ты не можешь лететь, с нами, Ринда. Это опасно.
— Я принцесса. Я лечу с тобой, и это не подлежит обсуждению!
— Мяо-уу! — взвыла Оола, вскочив на шляпу Норби.
— Убери ее с меня, — попросил робот. — Я пытаюсь настроиться на корабль Рембрандта, но что-то блокирует связь.
Ринда отпустила Джеффа и взяла Оолу на руки:
— Мы с Оолой отправимся с вами. Не спорь со мной, это бесполезно.
— Сейчас я возьму вас обоих в охапку и отнесу в квартиру!
— Что ж, попробуй, — отозвалась Ринда.
Судя по всему, она практиковалась в единственном виде телепатии, который понимала Оола. — желании изменять] свою форму определенным образом. Оола внезапно зарычала, обнажив два ряда острых зубов в такой жуткой пасти, какой Джефф еще ни разу у нее не видел.
— Она превратилась во влимата, — сообщила Ринда. — Это один из иззианских хищников с очень скверным характером. Берегись, Джефф, теперь она может не узнать тебя.
Джефф поднял руки, признав свое поражение, и отправился на камбуз «Многообещающего» поискать какую- нибудь еду. К счастью, Ринда забила холодильники продуктами из кухни Уэллсов, включая изысканные блюда, вероятно изготовленные кухонным компьютером по ее личным рецептам.
Джефф поел и в блаженном полусне откинулся на спинку стула. В следующую секунду «Многообещающий» вздрогнул всем корпусом, словно корабль в бурю. Джефф вскочил и вихрем кинулся в рубку.
Ринда держала на руках раздраженную Оолу, снова принявшую облик кошки, а робот по-прежнему восседал за приборной панелью.
— Что произошло, Норби?
— Трудно сказать, Джефф. Я послал сообщение адмиралу Йоно, в котором объяснил, что мы должны разыскать Перу, и получил ответ от него. Тогда я решил, что на этот раз будет лучше послушаться его, и…
— Ты имеешь в виду, он хочет присоединиться к нам? — Джефф включил запись сообщения.
«Возьмите меня на борт, прежде чем отправитесь в гиперпространство на поиски Инга, — загремел Йоно. — Это приказ, кадет».
— Значит, нам нужно всего лишь попасть в Космическое управление? — спросил Джефф, — Он ведь вернулся туда после того, как отвез Ринду?
— Да, — ответила Ринда, — Я хочу поскорее увидеть его. Он такой большой и сильный!
Ощугив невольный укол ревности, юноша снова повернулся к Норби:
— Почему ты не вывел «Многообещающий» на орбиту вокруг Космического управления?
— Мне показалось, что я сделал это, — виновато откликнулся робот. — Но гиперпространственное перемещение на такое короткое расстояние требует большой точности в расчетах, и кажется, я немножко ошибся. Космического управления нет на месте.
— Как так? Где мы находимся?
— Кажется, на орбите вокруг Марса, но… постой-ка! Это действительно Марс!
Джефф взглянул на смотровой экран, между тем как Норби подвел «Многообещающий» ближе к планете.
— Конечно — вон гора Олимп, и теперь я вижу купола городов. Сначала мне показалось, будто ты по ошибке забросил нас в прошлое, до того, как земляне заселили Солнечную систему. Но где же Космическое управление?
— Вызывает база! — зазвучал резкий мужской голос.
— Я не понимаю ни слова, — пожаловалась Ринда.
— Это сообщение по гикому с Марса, — медленно сказал Джефф. — Но почему они говорят на марсианском суахили? Во всех системах космической связи используется стандартный земной язык.
— Может быть, Норби перебросил нас в то время, когда марсианские колонисты уже построили купола, но Космического управления еще не было? — предположила Ринда.
— Это невозможно, — ответил Норби. — Космическое управление было построено на лунной орбите, а потом переместилось к Марсу, когда люди стали строить первые города-купола. Здесь есть города, но нет Космического управления. Мы не могли вернуться в прошлое.
— Вызывает база, вызывает база. — После этих повторений сообщение продолжилось, причем к нему добавилось голографическое изображение человека в незнакомой темной форме, с застывшим лицом. — Незарегистрированный корабль, оставайтесь на орбите, пока патрульные катера не установят контакт с вами. Неподчинение приведет к немедленному уничтожению вашего корабля.
Картинка исчезла.
— Наверное, нам стоит послушаться его, — пробормотал Джефф.
— Да, — согласился Норби. — Мне кажется, тебе будет интересно послушать их программу новостей. Я только что настроил гиком на прием очередной передачи.
Норби нажал кнопку, и в рубке раздался другой голос, сопровождаемый изображением крупной, суровой женщины, читавшей вслух с невидимого монитора. Она говорила на незнакомом Джеффу языке.
— Это один из множества языков, которыми пользовались на Земле в прошлом? — поинтересовалась Ринда.
— Нет, — ответил Джефф, — Похоже, этот язык вообще не предназначен для человеческих голосовых связок. Она постоянно прочищает горло.
Женщина откашлялась и произнесла на марсианском суахили:
— А теперь перевод. По Марс-Сити отмечается недовыполнение объемов производства филраков. Если трудовые обязательства не будут выполнены к следующему понедельнику, последует справедливое возмездие. Рацион Мгновенного Питания будет немедленно урезан. Повторяю: если темпы роста выпуска продукции не ускорятся к следующему понедельнику, продолжительность и интенсивность Счастливого Времени возрастет для всех граждан.
Лицо женщины исчезло, сменившись необычайно яркими цветными узорами, вращавшимися и вибрировавшими под аккомпанемент странной неприятной музыки. Джеффу захотелось выключить трансляцию, но он не смог этого сделать.
— Смотрите, какие чудесные цвета, — мечтательно пробормотала Ринда, взяв Оолу на руки, — Чудесные, чудесные, чудесные… Смотри, Оола.
— Чудесные, — хрипло повторил Джефф, — Выключите… нет… вы… чудесные, чудесные, чудесные…
— Ой! — вскрикнула Ринда и выпустила Оолу. — Она укусила меня! Должно быть, я слишком крепко прижала ее к себе. В чем дело, Оола?
Многоцелевое домашнее животное подошло к гологра- фическому экрану. Зеленая шерсть Оолы встала дыбом, как у рассерженной кошки. Она зашипела и плюнула в экран. Ее мордочка начала удлиняться. Но изображение не исчезло, и она села на задние лапы и завыла.
— Норби, выключи гиком! — крикнул Джефф.
Норби подчинился.
— Что с вами случилось? — спросил он. — У вас нездоровый вид.
— Если это Счастливое Время, то оно гипнотизирует людей, но не Оолу, которая явно ненавидит его, — сказал Джефф, — Разве звук и изображение не подействовали на тебя, Норби?
— Я наблюдал, но узоры и музыка лишь слегка щекотали мои сенсоры. Кроме того, мне приходилось следить за приближением… вот этого объекта.
На смотровом экране появился маленький корабль, подобно «Многообещающему» приспособленный для входа в атмосферу и посадки на планетах. Однако он не напоминал ни один из кораблей, известных Джеффу по каталогу Космической Академии.
— На этом корабле нет гипердвигателя, — сообщил Норби. — Но он просвечивает нас очень хитроумным сканером. У Федерации никогда не было подобных приборов. Полагаю, он вызовет нас. Я оставил канал связи открытым…
— Эй! — крикнул Джефф. — Что это было?
«Многообещающий» вздрогнул и сошел с орбиты.
— Буксирный луч, — испуганно заскрипел Норби, — Очень мощный, неизвестного мне типа. Мне это совсем не нравится. Нужно попробовать вырваться.
Он принялся колдовать над приборной панелью, но вскоре безнадежно опустил руки:
— Бесполезно. Нас тянет к Марсу!
— Войди в гиперпространство или вернись назад во времени, — посоветовал Джефф.
— Не могу. Во всяком случае, пока включен этот луч. Я знаю, что у Федерации нет ничего подобного. Во всяком случае, у той Федерации, которую я знаю.
— Тогда отправься в гиперпространство сам, без «Многообещающего»!
— Я ведь могу и не вернуться, Джефф. Я не хочу оставлять тебя в опасности. Нужно выяснить… ого!
— Что?
— Я только что перехватил очередное сообщение на марсианском суахили, переданное с патрульного корабля на базу. Там говорится: «Инопланетный корабль взят на буксир. Сообщите Хозяину Марса».
— На Марсе нет хозяина.
— Там было кое-что еще, — добавил Норби. — Сегодняшнее число и год. Я все-таки ошибся, когда переместился в гиперпространстве, чтобы забрать адмирала Йоно из Космического управления. Мы передвинулись на пятьсот лет вперед во времени!
Глава восьмая Пленники!
Плененный «Многообещающий» вошел в док, и тяжелая решетка с лязгом захлопнулась за ним. Джефф усиленно думал о том, что могло случиться за последние пятьсот лет. Почему исчезло Космическое управление, имевшее такое огромное значение в его собственном времени?
— Джефф, — сказал Норби. — Буксирный луч отключился. Как думаешь, стоит попробовать уйти в гиперпространство и дать деру отсюда?
— Да, — ответил Джефф.
— Лучше не надо, — возразила Ринда, — Или ты хочешь забрать с собой того, кто только что вошел через воздушный шлюз, который якобы был задраен?
Джефф повернулся, а Норби открыл свои задние глаза (сидя за пультом управления, он обычно закрывал их, чтобы лучше сосредоточиться). Джефф охнул, словно его ударили, а в следующий момент так и случилось: Оола прыгнула ему на грудь и обернулась вокруг его шеи, шипя ему в ухо.
— Мне кажется, этот… э-э-э… красавчик — лишний в нашей компании. — Ринда взяла на руки Норби, быстро втянувшего свою голову и конечности. — Не позволяй ему отобрать у меня мою любимую куклу, Джефф!
— Кто вы? — спросил Джефф.
Существо не ответило. Было даже невозможно определить, смотрело ли оно на них, так как Джефф не видел глаз. Немного превосходя в росте взрослого человека, инопланетянин походил на пальму ядовито-желтого цвета с толстым стволом, заканчивавшимся восьмью корнями- огрызками со странными суставчатыми сочленениями. Крона лишь отдаленно напоминала древесную, поскольку все десять кожистых листьев заканчивались тонкими членистыми конечностями с клешнями вместо пальцев.
Существо было облачено в прозрачный скафандр с отдельными секциями для каждой конечности. Роговые клешни, выпиравшие наружу, угрожающе двигались, напоминая Джеффу краба, собирающегося схватить добычу.
— Фу, как от него воняет! — Ринда наморщила нос. — А поскольку все, кроме клешней, покрыто пластиком, можно себе представить, как он пахнет на самом деле. Уходите, мистер!
Инопланетянин изменил цвет на тошнотворно-оранже- вый и взмахнул своими клещами в сторону Ринды. Из микрофона корабельного коммуникатора разлились какие- то звуки, но никто не понимал их.
Во внешности инопланетянина было нечто, заставлявшее Джеффа внутренне сжиматься от страха. Он подошел к Ринде и положил руку ей на плечо, восстановив телепатический контакт с Норби.
«В твоих банках памяти есть сведения о подобных существах, Норби?»
«Ничего нет. Оно мне совсем не нравится».
«Ты можешь забрать одного из нас в безопасное место. Отправляйся в гиперпространство и, если возможно, верни Ринду в нашу квартиру».
«Я не могу, Джефф. Это существо или его странный скафандр генерирует электронное поле, мешающее мне нормально функционировать. Будь предельно осторожен. Это существо опасно».
Они попали в плен.
— Хозяин Марса просканировал ваш корабль. Он утверждает, что корабль не оснащен гипердвигателем. Как вы объясните ваше неожиданное появление в нашей области космоса, молодой человек?
— Ваша Честь… — начал было Джефф, но мужчина, сидевший за большим столом, неодобрительно покачал головой, а сидевшие в зале тревожно зашептались.
— Использование стандартного земного языка запрещено. Говорите только на марсианском суахили, если не знаете язык Хозяев, — произнес худой мужчина с печальным лицом, которого Джефф вначале принял за судью. — А ко мне следует обращаться «сэр прокурор».
— А что плохого в земном языке? — спросил Джефф на марсианском суахили (он мог сносно объясняться на этом наречии благодаря урокам Норби).
— Разрешены только региональные языки. Неужели ты не знаком с этим простым правилом?
— Мы вообще не знакомы с вашими правилами, сэр прокурор. Мы только что прибыли сюда.
Прокурор повернулся к одному из людей-полицейских, которые препроводили в зал суда Джеффа с Оолой, сидевшей у него на плече, и Ринду с Норби в руках.
— Насколько я понял, единственными обитателями этого маленького древнего суденышка оказались двое детей, домашнее животное и игрушечный робот?
— Вы правы, сэр прокурор.
Инопланетянин, стоявший неподалеку от Джеффа, вдруг заговорил на своем странном языке.
— Понятно, — произнес прокурор, выслушав его. — Значит, рядом с ними не было взрослых, которые могли бы объяснить, почему они нарушают законы. Следовательно, вся вина лежит на них.
— Мы не знали о том, что нарушаем ваши законы, — возразил Джефф, — И как можно считать нас виновными до тех пор, пока наша вина не доказана?
— В суде Хозяев вина не нуждается в доказательстве. Хозяева решают. Хозяин Марса счел вас виновными.
Ринда приблизилась к Джеффу, так что он мог прикоснуться к своему роботу и услышать телепатическое сообщение Норби.
«Ринда и Джефф, у вас осталась единственная надежда. Признайтесь, что вы из прошлого и были выброшены в это время какой-то неведомой силой. Продолжайте делать вид, будто я обычная игрушка. Здесь нет других роботов, которых могли бы обнаружить мои сенсоры. Даже компьютеры маленькие и примитивные. У меня складывается впечатление, что всем здесь заправляют инопланетяне».
— Я ужасно сожалею, что мы по ошибке нарушили паше космическое пространство, — Джефф широко раскрыл глаза и улыбнулся, изображая детскую невинность, — Мы с подружкой играли в космолете моего брата. Внезапно что-то подхватило нас и унесло прямо сюда, в это странное место.
— На корабле вашего брата? Но людям не разрешается владеть космическими кораблями, даже такими старыми и маленькими, как ваш. Объяснитесь.
— Мой брат работает в Космическом управлении, и…
— Это невозможно. Космическое управление было уничтожено четыреста пятьдесят лет назад, когда прибыли наши Хозяева.
Джефф заметил искорку интереса в глазах мрачного прокурора. Когда он произносил слова «наши Хозяева», в его голосе проскользнули циничные нотки.
Судя по всему, инопланетянин понимал марсианский суахили, хотя говорил лишь на собственном языке. Он снова залился оранжевым цветом и обратился к прокурору:
— Хозяин утверждает, что вы являетесь путешественниками во времени и должны подвергнуться тщательному обследованию. Сначала старший — ты, мальчик, — должен выучить язык Хозяев. Стой спокойно, и тебе не причинят вреда.
«Телепатическое обучение, — произнес Норби в сознании Джеффа, — Советую читать про себя бессмысленные стишки, чтобы он не смог выведать никаких секретов, если попытается прозондировать твой разум».
Но когда клешни инопланетянина приблизились к Джеффу, он поневоле испугался. Хотя инопланетянин оставался в своем прозрачном скафандре, его запах и ощущение исходившей от него угрозы были почти невыносимы.
Оола зашипела и завыла. Инопланетянин отступил на шаг назад.
— Успокойте свое животное, иначе его умертвят, — произнес прокурор.
Джефф передал Оолу Ринде. Она с трудом удерживала раздраженное многоцелевое домашнее животное вместе с Норби, пока робог не включил антиграв на малую мощность, сделав себя практически невесомым. Джефф заметил, как Ринда расслабилась и улыбнулась ему.