— Мало кто осмеливается задавать мне вопросы. Мало кто вообще ко мне обращается. И еще меньше из тех, кто пытается, остается в живых, чтобы рассказать, что им удалось узнать.
— Простите меня за смелость, но вы не кажетесь мне таким уж страшным. По правде говоря, я прекрасно чувствую себя в вашей компании.
— Я не всегда такой. Ты меня развлекаешь. Твое бесстрашие очень необычно, а песня была смешной. Твои действия порадовали меня — ты убил много драконов. Поэтому я с тобой разговариваю — хотя могу принять решение тебя убить или дать тебе другую форму. А может быть, посадить в темницу. Я много прожил и многое видел и потому могу заглядывать в будущее, вот только предсказать собственные желания и капризы не в силах.
— Спасибо за предупреждение.
— Оно тебе не поможет.
— И тем не менее я рад, что его получил, и надеюсь, оно мне не пригодится.
— Ты начал мне надоедать. Чего ты хочешь от меня, кроме собственной жизни?
— Вы же сами сказали: я хочу найти способ уничтожить драконов, но чтобы при этом дикое волшебство не захватило Земли Людей.
— Мне такой способ неизвестен.
— Но вы не станете утверждать, будто его не существует?
— В древние времена вашими землями правили боги, а не драконы. Возможно, такие времена могут вернуться. По крайней мере я не могу с уверенностью утверждать обратное.
— Боги?
Такая мысль Арлиану в голову не приходила.
— Или какие-то другие существа. Магия ваших земель, даже когда она подчиняется определенному порядку, не ограничивается только существованием драконов.
— А можно разрушить магию или направить ее в другое место? Неужели она присуща всем землям и они не могут без нее существовать?
— Я — магия, обретшая форму, так же как и драконы, чародеи, демоны или другие менее могущественные существа. Неужели ты думаешь, что я открыл бы тебе способ расправиться с нами, даже если бы знал его?
Воздух в коридоре замерцал, а внутри золотистого шара появились красные вспышки. Арлиан решил сменить тему разговора.
— А существует ли разница между магией драконов и волшебством южных земель? Почему наше колдовство связано только с драконами, в то время как на юге существует огромное разнообразие волшебных существ?
— В корне своем это все магия. Одна и та же суть земли — я испробовал ее в обоих царствах и знаю, что это так. На севере драконы передают ее своим детям, а на юге она неожиданно возникает из земли и воздуха, а потом возвращается назад, когда волшебное существо умирает.
— Но почему? Почему возникло различие?
— Мне неизвестно, как все началось; это произошло задолго до того, как я появился на свет. Но почему продолжает сохраняться, я знаю. Могущество драконов заключено не в их долгой жизни, силе, чешуе, крыльях, пламени, которое они изрыгают, даже не в том, что они способны контролировать погоду, а в наличии у них яда, который позволяет иметь потомство. Ни одно волшебное существо юга не обладает таким даром. Именно яд — основа всего.
— Но… получается, что волшебные существа не могут иметь потомства?
— Они не могут. Мы не можем.
— Тогда почему некоторые формы повторяются? И как можно отличить чародея от демона или ночного охотника из кошмарного сна? Я знаю, они не похожи друг на друга, но откуда вообще берутся разные формы? И почему, если все волшебные существа юга рождаются из земли и воздуха, они не получаются одинаковыми?
— Магия не может обрести форму из ничего. Например, демоны созданы чародеями или волшебниками, но те, что появляются на свет естественным путем, как и обычные существа, должны иметь двоих родителей.
В то время как обычные существа рождаются от мужских и женских особей одного вида, волшебные имеют одного магического родителя, а другой обязательно должен быть самым обычным смертным существом. На севере родителями всегда являются дракон и человек, и в результате получается дракон.
На юге роль магического родителя играет земля, а естественным может стать человек, змея или дерево — даже травинка или червяк. Внешний вид существа, которое получается в результате, определяется тем, от кого оно произошло — от человека рождается чародей, хищник дает жизнь ночному охотнику и так далее.
Арлиан все это уже знал от Энзита, рассказавшего ему о драконах, от Исейн и Голубой Чародейки — о чародеях. Его удивляло только то, что он сам не догадался.
— И эти существа обладают магией, создавшей их? Они ее используют? А когда они умирают, магия возвращается в землю, чтобы цикл начался снова?
— Похоже, ты понял.
— А драконы используют такое количество магии, что больше никакое другое волшебное существо не может родиться в Землях Людей? И именно по этой причине люди владеют колдовством, основанным на тех крохах, что остаются, или волшебством, привезенным из других земель?
— Очевидно.
— Значит, если мне удастся найти какое-нибудь другое волшебное существо, мирное и абсолютно безвредное, которое сможет иметь потомство, мы сумеем избавиться от драконов?
— Да, так в древние времена драконы заменили богов. Если, конечно, такое безвредное существо есть, что мне лично неизвестно.
— Потому что единственный способ, при помощи которого волшебные существа могут иметь потомство, это когда яд дракона соединяется с человеческой кровью, а потом кто-нибудь выпивает эту смесь? И больше никто из волшебных существ на такое не способен?
— Я не знаю ни о каком другом способе, и мне неизвестно, есть ли еще у кого-нибудь яд. Да и мирных, безвредных существ, наделенных волшебством, насколько я понимаю, нет — по крайней мере не появилось после смерти богов.
— А почему нет мирных, безвредных существ?
— Я не знаю.
Арлиана такой ответ совершенно не удовлетворил. Безымянный правитель Тирикиндаро по его представлениям больше всех, с кем ему довелось встречаться, походил на живого бога или надежного оракула. Услышать от него, что он не может ответить на вопрос, было ужасно обидно. Арлиан попытался придумать, как бы сформулировать его иначе.
— Значит, все магические существа, кроме драконов, не могут иметь потомства?
— Волшебство само по себе стерильно. Я отвечаю на твой вопрос — да.
— Но ведь род драконов продолжается.
— Верно, они обладают уникальным видом волшебства, которое позволяет им иметь детенышей — но ведь требуются целые века, чтобы человеческая душа превратилась в дракона, а сам человек лишился способности к воспроизводству. Драконы по природе своей разрушители, а не созидатели, и должны рождаться через разрушение.
— Откуда вы это знаете? Вы же сами признали, что многие вещи вам неизвестны.
— Я жил среди драконов. И разговаривал с богами, прежде чем они умерли. Я искал способа продлить свою собственную жизнь и потому задавал множество вопросов о природе богов и драконов и о том, почему они живут дольше других волшебных существ.
— И они вам сказали?
— Или я испил необходимое знание прямо из них.
— Из крови бога?
— Или дракона.
— Вы пили и их кровь?
— Это было в моей природе.
Золотое сияние постепенно становилось все краснее, и свет в коридоре начал тускнеть. Арлиан пожалел, что у него нет никакого оружия — серебра, стали или пусть даже обсидиана, хотя бы чего-нибудь. Он оставил серебро в Апельсиновой Реке, меч был на спине исчезнувшей лошади, а обсидиановый кинжал превратился в осколки и лежал перед входом во дворец Голубой Чародейки.
— В каком смысле?
— Ты слышал, что я сказал о моем происхождении. Тебе не стало любопытно, кто был моим естественным родителем или почему я превратил своих подданных людей в рабов?
— Я… меня больше интересовало другое, — признался Арлиан. — И кроме того, я не хотел вмешиваться в вашу личную жизнь.
— Я сказал тебе, что магия земли может соединиться даже с самым низшим живым существом — и я взял свое начало от поистине простейшего. Я был пиявкой. Самой обычной пиявкой.
— С тех пор вы сумели потрясающе измениться.
— Ты надеешься спастись от моего голода… впрочем, я вижу, ты совершенно искренен и не испытываешь ни малейшего отвращения — в отличие от большинства. Да, я сумел исправить то, что было отпущено мне при рождении. Я испил кровь и знания, и могущество, и магию миллионов мудрых существ и присвоил все это себе. Мне удалось сделать их суть своей собственной. Вот в чем заключена моя магия, и я использовал ее как никогда и никто до меня. Еще никому из моих соплеменников не удалось подняться до таких высот.
Сияние снова стало золотым, красный оттенок постепенно таял, и Арлиан почувствовал гордость своего собеседника — гордость, на которую, по его мнению, он имел полное право. Быть в самом начале волшебным детенышем отвратительного маленького кровососа и превратиться в существо, которое многие считают богом, — конечно, тут есть чем гордиться!
— Я подумал, что кровь обладателя сердца дракона должна иметь интересный вкус, но я пощажу тебя. Полагаю, ты гораздо лучше послужишь мне, если я тебя отпущу. Если кто-то и может отомстить драконам, заставившим меня отправиться сюда, так это ты. По-видимому, Судьба избрала тебя орудием борьбы с ними.
— Я приложу все силы, чтобы победить их, — ответил Арлиан.
— Драконы вышвырнули меня вон; теперь же я изгоняю тебя, Арлиан из Курящихся Гор. Заверши круг и заслужи ту жизнь, которую я тебе дарую.
В следующее мгновение Арлиан обнаружил, что стоит в пустом, уходящем вниз поле, под густыми облаками, расцвеченными золотисто-красными вспышками. Клочья коричневого тумана опутывали голую землю и сухие стебли растений. Воздух был горячим и влажным, и пропитанная потом рубашка тут же прилипла к спине.
Его конь стоял в нескольких ярдах и испуганно бил копытом, но не убегал; все вещи Арлиана остались в целости и сохранности.
Арлиан медленно повернулся, пытаясь увидеть хоть какой-нибудь след «дворца» или существа, которое швыряло его с места на место и разговаривало с ним.
Они с конем стояли у подножия горы, вершина которой терялась в густой массе, лишь отдаленно похожей на облака.
Арлиан несколько мгновений смотрел на каменистый склон, затем решил, что узнал все, чему его мог научить Тирикиндаро.
Бог-пиявка рассказал ему о диковинных вещах, и Арлиану ужасно хотелось подумать над ними. Если удастся найти какое-нибудь другое волшебное существо, которое сможет размножаться и будет наделено добродушным нравом, он сумеет изгнать драконов.
Но кто это может быть?
Арлиан, бормоча бессмысленные ласковые слова, подошел к лошади, схватил поводья и уже через пару минут поскакал прочь от горы, вниз по склону, в направлении, которое по его представлениям было севером.
Глава 25 Земли дикого волшебства
Хотя Арлиану не хотелось терять время и удаляться от границы, из Тирикиндаро он сразу же направился к Апельсиновой Реке, обратно в Пограничные земли, чтобы взять Исейн, Дублета и Кармана. Он обещал, что вернется в течение месяца, и не собирался нарушать свое слово.
Кроме того, он намеревался доставить волшебницу на родину — что ж, он заедет в Аритейн. Арлиан сомневался, что чародеи из Шей или Фурзы расскажут ему что-нибудь важное, он и без того много узнал от Голубой Чародейки и правителя Тирикиндаро, а вот волшебники Аритейна могли взглянуть на его проблемы по-новому.
Проезжая мимо апельсиновых рощ, Арлиан заметил Исейн, которая стояла на обочине и беседовала с одним из местных жителей. Он сразу же узнал ее по разноцветным одеждам Аритейна.
— Эй, привет! — позвал он.
Оба повернулись в его сторону; глаза Исейн округлились, она вскрикнула и прижала ладони к губам. Ее собеседник с удивлением посмотрел на нее и что-то сказал, пытаясь успокоить. Арлиан соскочил с седла и подбежал к волшебнице.
— Исейн! — крикнул он. — Исейн, это я, Арлиан!
— Вы!.. — ахнула она.
Потом вздохнула и взяла себя в руки.
— Вы же говорили, что намерены отправиться в Тирикиндаро, — с укором сказала она. — Вы сказали, что собираетесь встретиться с правителем.
— Я так и сделал, — ответил Арлиан, останавливаясь в шаге от нее, а мужчина взял Исейн за руку — то ли пытался успокоить, то ли удержать на месте.
— Но вы живы! Вас остановили на Границе? Вы не смогли найти правителя?
— Я нашел его и говорил с ним, — спокойно сказал Арлиан.
— Но вы живы — не так ли? — Она протянула руку, чтобы коснуться Арлиана, но ее пальцы замерли в нескольких дюймах от его плеча. Он шагнул к ней и взял за руку. — Они не превратили вас в раба, не убили… даже не сделали насекомым?
— Я жив, — сказал он, успокаивающе поглаживая руку Исейн. — Жив, свободен и остался человеком.
— И он… ничего с вами не сделал?
— Я позабавил правителя Тирикиндаро, — сухо ответил Арлиан. — К тому же, у нас с ним общий враг. И он решил отпустить меня.
Удивление Исейн неожиданно сменилось гневом, и она отняла руку.
— Как вы могли бросить нас здесь одних? Зачем было совершать этот безумный поступок?
— Я посчитал, что вы способны позаботиться о себе, — ответил Арлиан. — И я имею полное право распоряжаться собственной жизнью.
— Вы не просто безумны, вам еще и наплевать на других, — заявила Исейн.
— У меня сердце дракона, — пожал плечами Арлиан. — Я чудовище, лишенное элементарных человеческих чувств. Ты знаешь это уже много лет.
— Обычно вам удавалось успешно это скрывать, — немного спокойнее проговорила Исейн.
— Прошу прощения, — сказал Арлиан. — Я действительно не подумал о вас. Тем не менее дело сделано, я остался в живых, и теперь нам пришло время отправиться в Аритейн, где я намерен поговорить с волшебниками и учеными.
Исейн покачала головой, а потом перевела взгляд на стоявшего рядом мужчину.
— Дори, обстоятельства складываются так, что завтра я уеду, — сказала она. — И я должна отклонить твое предложение, во всяком случае, в данный момент. — Она посмотрела на Арлиана, и ему показалось, что она все еще сердится. — Однако я обязательно буду возвращаться через ваше селение. У меня возникли сомнения относительно дальнейшей службы у лорда Обсидиана, поэтому я обдумаю твое предложение.
— Как пожелаешь, Исейн, — ответил мужчина и с некоторым смущением посмотрел на Арлиана. Потом поклонился Исейн. — Если я могу вам как-то помочь, только скажи.
Исейн поклонилась ему в ответ.
Арлиан решил, что ему лучше вернуться к лошади, чтобы не мешать Исейн закончить разговор. К тому моменту, когда он привел мерина, успевшего отойти на несколько шагов, Дори уже ушел, а Исейн ждала Арлиана, нетерпеливо посматривая в его сторону.
Они молча пошли вдоль берега Апельсиновой Реки. Арлиан вел своего скакуна на поводу. Когда они подходили к гостинице, Исейн сказала:
— Дори хотел нанять меня для защиты их деревни от дикого волшебства. Я ответила, что не знаю, смогу ли им помочь, но обещала попытаться.
— Похвальные намерения, — сказал Арлиан.
— Я рассчитывала, что отправлюсь в Аритейн вместе с Дублетом и Карманом. Они не знали, что им делать, поэтому согласились составить мне компанию.
— Понятно.
— Однако мне не хотелось рисковать.
— Мудро с твоей стороны.
— В Южной Роще я пыталась определить, насколько переместилась граница дикого волшебства; это не имело ни малейшего отношения к вам.
Арлиан привязал поводья мерина к коновязи возле гостиницы и сказал:
— Ничего другого я и не предполагал.
— Я решила, что вы погибли.
— У тебя были на то основания.
Он погладил лошадь и собрался войти в гостиницу.
— Что он сказал? — неожиданно выпалила Исейн. — На что он похож?
Арлиан улыбнулся.
— Я с удовольствием расскажу тебе о своей встрече с правителем Тирикиндаро, как только найду конюха, который позаботится о лошади и сообщит хозяину, что я вернулся и хочу есть и пить.
Арлиан распахнул дверь, и к нему с радостными криками подбежали Дублет и Карман, которые сидели с кружками эля за одним из столов.
Арлиан подробно описал свои приключения в Тирикиндаро, и его слушали, затаив дыхание, не только трое его спутников, но и дюжина местных жителей.
Приготовления к отъезду отложили на следующий день, более того, им пришлось провести в Апельсиновой Реке еще один день, после чего они наконец выехали в Аритейн.
Традиционно дорога в Аритейн пролегала на запад, потом сворачивала на юг, чтобы миновать Тирикиндаро и другие волшебные владения, — но границы изменились, более того, Арлиан чувствовал, что они могут не опасаться неприятностей в Тирикиндаро, и предложил более прямой маршрут. Однако его спутникам его идея не понравилась.
— Мы можем разъехаться с Кулу, когда он будет возвращаться на север, — возразила Исейн.
— Да и для фургона нужна дорога, — заметил Дублет.
Арлиану пришлось согласиться с их аргументами, и они решили выбрать более традиционный путь.
И вот фургон, охраняемый сталью, серебром и аметистами, отправился обычным маршрутом — однако поначалу он показался Арлиану незнакомым. Пограничные земли изменились. Волшебные всполохи озаряли небо, ветер смеялся и что-то бормотал, и в течение трех дней путники встречали лишь покинутые поселения. В одном из них на улицах выросли странные деревья с толстыми короткими стволами, их кора напоминала человеческие лица, листва шелестела, хотя даже намека на ветер не было; Арлиан решил, что это прежние обитатели деревни.