— Что за манеры! Что за манеры! Что за мане-е-е-ры! — кричали овцы, но как только они осознали, на какой отважились мятеж, паника овладела ими. Теперь волк их накажет! Они сгрудились посреди загона и все как одна повернулись назад, уши подняты, глаза широко раскрыты от страха. Овцы запыхались и тяжело дышали; раздавался сухой кашель Ма. С изумлением они увидели, что волк остался у ворот, а через секунду к ним вбежал поросенок.
* * *Фермер Хоггет не мог знать, что именно чуть не подвигло стадо на мятеж. Но ему было ясно, что у Флай возникли какие-то затруднения и она разозлилась. На нее было не похоже — гнать овец в таком беспорядке.
— Спокойно! — сказал он коротко, чтобы она не донимала отставших. — Место! Лежать! — И закрыл калитку. Скотоводство было подходящим занятием для фермера Хоггета, тут не требовалось много слов.
В ближнем к фермерским постройкам углу выгона находился огороженный дворик, разделенный на несколько загонов с проходами между ними. Сюда пригоняли стадо на стрижку или чтобы отобрать упитанных ягнят для рынка, а также чтобы лечить овец от различных болезней. Фермер Хоггет слышал, что старая овца кашляет; он подумал, что следует ее поймать и еще раз дать лекарство. Он повернулся к Флай. Она лежала, а около нее спокойно лежал и поросенок.
— Флай, лежать! — сказал Хоггет. И просто для забавы: — Пиг, ко мне!
Бейб немедля выбежал вперед и сел справа от фермера, аккуратно выставив вперед копытца, навострив большие уши в ожидании следующей команды.
Странные мысли зашевелились в голове фермера Хоггета, и он неосознанно скрестил пальцы.
Он набрал в грудь воздуха и, затаив дыхание, тихо сказал:
— Заходи справа, Пиг!
Ни секунды не колеблясь, Бейб побежал вправо.
Впоследствии фермер Хоггет так и не мог отчетливо вспомнить, чего он, собственно, ожидал. А вот чего не ожидал, так это того, что поросенок, обежав стадо, оказался перед ним «лицом к лицу» и сразу лег, не дожидаясь команды, как сделала бы хорошо обученная собака. Правда, с его смешным, как у коня-качалки, галопом он потратил вдвое больше времени, чем потребовалось бы Флай, но все же он был там, в нужном месте и наготове. Правда и то, что овцы почему-то повернулись мордами к поросенку и блеяли. Флай не прислушивалась, а фермер Хоггет не понимал, о чем они говорили. Он подозвал собаку к ноге и пошел своей неспешной прыгающей походкой в угол, к загону. Со стороны стада доносилось довольное бормотание.
— Доброе утро! — поздоровался Бейб. — Надеюсь, у вас все в порядке и вы не слишком переживаете из-за вчерашнего?
Каждая овца хотела ему что-нибудь сказать.
«У него доброе сердце!» — кричали они, и «Наш милый маленький дружок», и «Привет, Бейб!», и «Рады видеть тебя опять!», и потом надсадный кашель и хриплый голос Ма:
— В чем дело, малыш? Что ты делаешь здесь вместо этого волка?
Хотя Бейб и понимал, что овцы правы, его все же задело, что так называют его приемную мать. Поэтому он возразил:
— Она не волк. Она собака-овцепас.
— Ну ладно, собака-овцепас, если ты настаиваешь. Ну так чего ты хочешь?
Бейб обвел взглядом длинные унылые морды.
— Я хочу быть поросенком-овцепасом, — ответил он.
— Ха-ха, — заблеял барашек, стоявший рядом с Ма. — Ха-ха-ха-а-а-а-а!
— Тихо! — резко сказала Ма, мотнула головой и как следует боднула его в бок. — Тут не над чем смеяться.
Возвысив голос, она обратилась к стаду:
— Послушайте меня вы, овцы, и ягнята тоже. Я вам рассказывала, что, когда мне было плохо, этот парнишка был добр ко мне. И я сказала ему, что если он вежливо, как он это делает, попросит меня куда-то пойти или что-то сделать, так мне это будет только приятно. Мы не глупые, сказала я ему, мы только хотим, чтобы с нами обходились по справедливости. Мы не глупее других животных.
— Правильно! — подхватило стадо. — Правильно! Правильно! Пра-а-а-авильно!
— Ну, — сказала Ма, — что мы должны делать, Бейб?
Бейб посмотрел на фермера Хоггета, который открыл ворота загона и стоял, опершись на посох; Флай сидела у его ног. Бейб ждал команду, которую и услышал: «Заходи слева». Она означала, что он должен, обежав стадо, оказаться позади овец и направить их в угол, к загону.
Он прочистил горло.
— Могу ли я попросить вас о большом одолжении, — начал он торопливо. — Будьте так добры, пройдите вниз к калитке, где стоит фермер, и войдите в нее. Не торопитесь, пожалуйста, нет никакой необходимости спешить.
Полнейшее удовлетворение появилось на овечьих мордах. Стадо единодушно повернулось и пошло через выгул, Бейб держался немного позади. Они прошли дружно, не торопясь, в угол, через калитку в загон, и стояли там в спокойном ожидании. Никто не нарушил порядка, никто не пытался ускользнуть, никто не толкался и не пихался, не было никакого гвалта и суеты. И стар и млад — все были как смиренные ягнята.
И началось тихое ласковое бормотание, поскольку каждому хотелось выразить свое удовлетворение.
— Бейб! — сказала Флай поросенку. — Ты все сделал замечательно, дорогой!
— Большое вам спасибо! — сказал Бейб овцам. — Вы все сделали замечательно!
— И тебе-е-е-е-е спасибо! — заблеяли овцы. — И тебе-е-е-е! Приятно что-то сделать для такого маленького джентльмена!
А Ма добавила:
— Ты будешь замечательным поросенком-овцепасом, юноша, не будь я Ма-а-а-а-а-а.
Что касается фермера Хоггета, то он ничего не слышал; он был погружен в собственные мысли. «Поросенок не уступает собаке, — возбужденно думал Хоггет, — он лучше, чем собака, чем любая собака! А что если!..»
— Хороший поросенок, — сказал он, расцепил пальцы и закрыл калитку.
Глава седьмая «Что это такое — состязание?»
Конечно же теперь каждый день Бейб стал ходить на пастбище вместе с фермером Хоггетом и Флай. Поначалу фермеру было немного не по себе. Не потому, что над ним могли смеяться: поросенок пасет овец! — это его не заботило. Но он боялся, как бы не огорчить и не расстроить Флай. Однако, похоже, ничего такого не происходило.
Он мог бы и совсем не тревожиться, если бы услышал их беседу.
— Вот было здорово! — сказал Бейб в тот вечер Флай. — Хотел бы я знать, разрешит ли мне хозяин еще работать?
— Я уверена, он разрешит, дорогой. Ты так хорошо все сделал. Казалось, овцы в точности знали, чего ты от них хочешь.
— Но так оно и есть! Я попросил их…
— Не имей привычки просить овец, дорогой, — прервала его Флай. — Ты должен велеть им делать то, что ты хочешь, я тебе уже говорила.
— Да, мама. Но… ты не станешь возражать, если хозяин иногда будет использовать меня вместо тебя?
— Возражать? — переспросила Флай. — Конечно же нет! Всю жизнь я должна была бегать вокруг этих идиоток, по горам и долам, изо дня в день. Иногда!
Да работай с ними хоть каждый день. Я уже не так молода и буду только рада полеживать на травке и поглядывать на тебя, мой Бейб.
К этому все и шло. Флай помахивала хвостом, ее глаза улыбались, и фермер Хоггет понял, что ей это очень нравится; так что часть обязанностей Флай перешла к Бейбу. Поначалу фермер давал поросенку только простые задачи, но проходили дни, недели, и Хоггет начал все чаще использовать своего нового помощника. Быстрота, с которой Бейб все постигал, изумляла, и вскоре фермер полностью доверил ему работу со стадом, а Флай лежала и с гордостью наблюдала. Теперь, казалось, не было ничего такого, что поросенок не мог выполнить, и к тому же безупречно.
Он выполнял все команды немедленно и правильно. Он мог привести и отвести стадо, переместить его вправо или влево, убедить овец обойти какое-то препятствие или преодолеть его, он умел разделить стадо на две части или вывести из него кого-то одного.
Например, чтобы дать лекарство Ма, не было нужды приводить все стадо вниз, в загон, теснить овец в угол, зацеплять ее батогом с крюком. Фермер мог просто указать поросенку на овцу, и Бейб выводил ее из стада прямо к хозяину, и она стояла, тихо ожидая. Это казалось Хоггету чудом, а на самом деле все было очень просто.
— Ма!
— Да, малыш?
— Хозяин хочет дать тебе лекарство.
— О, опять! Это такая гадость.
— Зато оно поможет тебе от кашля.
— Неужели?
— Идем, Ма, пожалуйста.
— Ну ладно, малыш. Для тебя — все что угодно.
* * *Фермеру было невдомек, что Бейб мог бы легко выполнить и более сложные задачи. Например, когда наставало время отнять от овец ягнят, уже почти таких же больших и сильных, как их мамаши, фермер Хоггет поступал как и любой другой пастух: он приводил все стадо вниз, в загоны, и тратил уйму времени и усилий, чтобы разделить их. Если бы он был способен объяснить Бейбу, что нужно сделать, тот бы в два счета все и сделал.
— Милые дамы, не будете ли вы так любезны остаться на холме, будьте добры, пожалуйста.
— Милые дамы, не будете ли вы так любезны остаться на холме, будьте добры, пожалуйста.
— Молодежь, пожалуйста, идите в загон, вот какие хорошие мальчики и девочки. — И все было бы исполнено, не успел бы, как говорится, баран чихнуть.
Тем не менее, когда поросенок впервые пригнал овец, в голове у фермера зародился некий план, и возрастающее мастерство Бейба побудило Хоггета сделать следующий шаг по пути осуществления этого плана. Через пару недель должны были проводиться состязания собак-овцепасов, и он решил взять на них поросенка. Конечно, только как зрителя, чтобы он мог посмотреть, как хорошо обученные собаки работают с небольшой группой овец, и увидеть, что требуется от тех и других. Ну не дурень ли я, думал он, посмеиваясь. Жене он ничего не сказал.
Прежде чем наступил этот день, он примерил поросенку ошейник с поводком. Не мог же он рисковать, чтобы тот убежал, оказавшись в незнакомом месте. Он продержал поросенка на поводке целое утро, позволив Флай выполнять всю работу, как прежде. Не стоило ему беспокоиться, Бейб и так остался бы у ноги, если бы ему было сказано. Интересной, однако, была мгновенная перемена в стаде, когда выбежала колли.
— Волк! Волк! — закричали овцы, сразу придя в состояние нервозности.
— Пошли, тупицы, — щелкнула зубами Флай, подгоняя овец и нисколько не считаясь с их настроением.
— Бейб! Мы хотим Бейба, — заблеяли они. — Бе-е-е-е-е-ейб!
Конечно же работа была сделана быстрее, но по ее завершении овцы дрожали от страха, а собака вышла из себя и запыхалась.
— Спокойно! Спокойно! — несколько раз кричал фермер. А когда работал Бейб, то никого не надо было успокаивать.
* * *Когда наступил день состязаний, Хоггет посадил Флай и Бейба в кузов «лендровера» и спозаранку отбыл с фермы. Он сообщил жене, куда направляется, но и словом не обмолвился, что берет с собой поросенка. Он не сказал также, что не собирается сидеть, как обычно, со зрителями, а намерен устроиться так, чтобы поросенок видел все происходящее и в то же время сами они оставались бы никем не замеченными. Теперь, когда Хоггет решил перейти к заключительной части своего дерзкого плана, он понял, что конспирация совершенно необходима. Никто не должен знать, что у него есть… как бы назвать его, подумал он… скажем, поросенок-овцепас!
Состязания проходили примерно в десяти милях от фермы, в извилистой долине, среди холмов.
В нижнем ее конце была дорога. Неподалеку от нее находился старт, там собаки должны были начинать забег, а также огороженное место, куда они в конце концов должны были загнать своих овец. Фермер Хоггет, прибыв немного раньше других, припарковал «лендровер» и пошел кружным путем вверх по долине под прикрытием деревьев. За ним мягко ступала Флай, и на поводке, стараясь не отставать, семенил Бейб.
— Куда мы идем, мама? — спросил возбужденно Бейб. — Что мы собираемся делать?
— Думаю, ничего мы делать не будем, дорогой, — сказала Флай. — Скорее всего, хозяин хочет, чтобы ты кое-что увидел.
— Что?
Они дошли до начала долины, и фермер нашел подходящее место, укромное, но с хорошим обзором маршрута.
— Лежать, Флай. Лежать, Пиг. Спокойно, — сказал он и, утомленный столь долгой речью, растянулся во всю свою длину на траве и принялся ждать.
— Хочет, чтобы я увидел что? — спросил Бейб.
— Состязания.
— Какие состязания?
— Ну, это такое соревнование для собак-овцепасов и их хозяев. Каждая собака должна повести пятерых овец и гнать их через несколько препятствий и через ворота — ты увидишь, там есть флажки по обеим сторонам, — к кругу, который обозначен на поле внизу, и там собака должна вывести несколько овец.
— Как это — вывести?
— Отделить их от остальных. На тех, кого надо отделить, будут ошейники.
— А потом что?
— Потом собака должна собрать всех овец опять вместе и привести в загон.
— И это все?
— Это нелегко, дорогой. Не то что перегонять стадо лохматых тупиц на нашем холмистом пастбище. Все надо сделать быстро и без ошибок. Если будут ошибки, то потеряешь очки.
— Ты участвовала когда-нибудь в состязаниях, мама?
— Да, здесь. Когда была моложе.
— Ты делала какие-нибудь ошибки?
— Конечно, — сказала Флай. — Все делают. Очень трудно работать с чужими овцами в незнакомой местности. Ты увидишь.
К концу дня Бейб увидел очень много. Маршрут оказался не из легких, и овцы отличались от тех, что были дома. Они были своевольные, и собаки, хотя и были хорошими, допустили много ошибок и в воротах, и на круге, и на заключительном этапе.
Бейб внимательно следил за каждым забегом, Хоггет следил за Бейбом, а Флай следила за ними обоими.
«Что задумал хозяин? — размышляла Флай, когда они ехали домой. — Уж не думает ли он, что однажды Бейб сумеет… нет, хозяин не может быть таким безрассудным. Поросенок-овцепас, видите ли! Неплохо, когда парнишка для развлечения побегает на своей ферме, но участвовать в состязании, даже в небольшом, местном, как сегодняшнее, — это уж слишком!» Она вспомнила кое-что из сказанного Бейбом в его первые дни на ферме, когда он практиковался на утках.
— Ты, наверное, считаешь, — сказала она, — что собаки были недостаточно вежливы?
— Вот именно, — ответил Бейб.
Глава восьмая «О Ма!»
Шло время, и Флай все больше убеждалась в справедливости своих догадок насчет того, что замыслил фермер. Вскоре стало очевидным, что он сооружает на своей земле тренировочный маршрут. В верхней части поля, там, куда наведались скотокрады, начинался объезд, который огибал ферму. Кое-что на этом пути уже было готово для тренировок, например ворота и ямы, а что-то фермер сделал вновь — поставил загородки и колья, между которыми нужно было прогнать овец. Некоторые препятствия были повышенной трудности. Скажем, дощатый мостик через ручей был таким узким, что по нему можно было пройти только друг за другом, гуськом, и самые проникновенные слова потребовались бы от Бейба, чтобы убедить животных пересечь его.
На выгоне около фермы Хоггет большими камнями обозначил круг, а за ним сделал маленький, огороженный плетнем финишный загончик с калиткой, которая закрывалась, если дернуть за веревку.
Каждый день фермер посылал Флай отделить от стада пяток овец, привести их на вершину холма и удерживать там. А от ворот в самом нижнем конце фермы Хоггет посылал Бейба, чтобы тот провел овец по маршруту. «Заходи справа, Пиг!» — говорил он или: «Заходи слева, Пиг!» — и Бейб мчался во всю мочь. Фермер доставал свои большие старые карманные часы и замечал время. Была только одна проблема. Коротенькие ножки поросенка не могли нести его так быстро, как требовалось.
Флай понимала, что здесь, дома, скорость не так уж много значит. Какая бы пятерка овец ни была отобрана, они всегда были рады оказать услугу Бейбу и изо всех сил стремились выполнить все, что он хотел. Но с чужими овцами будет иначе, думала Флай, если хозяин действительно намеревается выставить его на состязания. А все говорило о том, что так и есть. Колли смотрела, как поросенок забирается на вершину холма. Ну и толстый же он, прямо бело-розовый бочоночек!
В тот вечер за ужином она следила, с каким аппетитом он ел. До этого ее никогда не волновало, что он ест много. Мальчик растет, думала она с нежностью. Теперь она подумала, что мальчик-то прожорливый.
— Бейб, — сказала Флай, в то время как он с довольным хрюканьем облизывался. Маленькое жестяное корытце сверкало чистотой, словно миссис Хоггет вымыла его под краном, а брюшко поросенка стало тугим, как барабан.
— Да, мама?
— Ты хочешь быть… поросенком-овцепасом, не так ли?
— О да, мама!
— И ты хочешь преуспеть в этом? Так? Быть самым лучшим? Лучше, чем какой-либо другой поросенок-овцепас?
— Ты думаешь, есть еще и другие?
— Нет, я неправильно сказала. Лучше, чем любая собака-овцепас?
— О да, я хотел бы! Но не уверен, что это возможно. Видишь ли, хотя овцы и делают все, что я прошу… я имею в виду, что я велю им, я совсем не такой быстрый, как собака, я никогда не смогу быть таким.
— Это верно. Но ты можешь быть гораздо быстрее, чем сейчас.
— Как?
— Ну, есть две вещи, которые ты должен сделать, дорогой, — сказала Флай. — Первое — ты должен специально тренироваться. Недостаточно одной маленькой пробежки в день. Тебе нужно тренироваться упорно — бег трусцой, бег по пересеченной местности, бег на короткие и длинные дистанции. Разумеется, я бы тебе помогла.
Все это вызвало у Бейба интерес.
— Здорово! — согласился он. — Но ты сказала: «две вещи». Какая вторая?
— Меньше есть, — сказала Флай. — Ты должен сесть на диету.
Любой другой, обычный поросенок восстал бы против этого. Поросята любят поесть; они любят также лежать и большую часть дня думать о том, что бы опять поесть. Но Бейб не был обычным и начал с энтузиазмом следовать тому, что предложила Флай.