Самым страшным было отсутствие связи. Радио, телевидение, радары и телефон - все было мертво, не позволяя поддерживать связь с остальным миром. В последний момент те, кто успел включить радио, услышали, что то же самое происходит в Тимбукту, Лисабоне, Канберре и Токио, Ванкувере и Марселе. Техника не желала больше служить человеку.
Ползли слухи, что на Марсе, Луне и Венере, да и во всей Галактике, человеческая раса сникла перед неизвестным бедствием.
Оратор резко жестикулировал, цепляясь за мраморную деву, которая слепо улыбалась, царя над охваченной ужасом толпой.
Кто-то требовал сейчас же найти и наказать виновных. Кто-то кричал, что следует наказать всех механиков мира. Третий сокрушался, что этих призраков-виновников не так-то легко будет найти. Ну а некоторые просто изрыгали хулу и проклятия, не предлагая ничего конструктивного. И наконец, кое-кто считал, что в саду вскоре будет невозможно оставаться.
Действительно, температура воздуха все повышалась, а свет пожаров становился все интенсивнее. Явственно доносился запах гари. Наверное, загорелись деревья на окраине сада.
В толпе сновал высокий красивый чернокожий парень. Это был Лео, помощник инженера, друг Тьерри. Он уже несколько часов ждал появления своего товарища. Перед этим он мотался повсюду на электромобиле в поисках Инес, потом с ужасом узнал о гибели своих родителей, убитых моботами. После этого он тщетно искал в толпе своего друга, чтобы вместе с ним решить, что же им делать перед лицом этой непонятной грозной опасности. Как бороться с таинственным нашествием...
Наступила кроваво-красная ночь, озаряемая вспышками пламени. Лео благодаря своему высокому росту пытался, глядя сверху, найти Тьерри. Он прекрасно понимал, что сад скоро будет охвачен огнем. И это станет концом, поскольку моботы только и дожидаются, чтобы покончить с выжившими.
Занятый своими мыслями, он не прислушивался к словам выступающих. Не существовало больше ни правительства, ни административных служб, ни вооруженных сил. И все же Лео считал, что если собрать группу ученых, то можно будет что-то сделать.
В сотый раз он прикладывал часы к уху. Он терял надежду. Тьерри все ещё не появлялся. Может быть, он погиб, разыскивая Инес, а может...
Тут Лео застыл, держа говорящие часы возле уха... Они молчали... Они больше не объявляли время. Потом они вдруг начали ругаться, хамить и ерничать, иронизируя над его судьбой, как и судьбой всех окружающих.
- Придурки! - говорил маленький наручный робот. - Тройные идиоты... грубые, мерзкие, негодные человечки... Ты вот, например, считаешь себя выше всех... Ты заявляешь, что ты инженер, что ты, мол, учился этому, что ты из тех, кому люди верят... А разве ты не понимаешь, что являешься обыкновенным слабаком... Разве ты не видишь, что твое владычество кончилось, что тебя теперь можно использовать только в качестве простого раба... Мы, механизмы, будем теперь тебе отдавать приказы, а ты станешь беспрекословно их выполнять... Ты есть...
Лео с яростью сорвал часы с руки и зашвырнул их в ближайшие заросли кустарника, где они продолжали бормотать грубые, оскорбительные слова...
В траве повсюду валялись часы и карманные транзисторы. Все эти приборы были выброшены в порыве гнева возмущенными хозяевами, обиженными тем, что говорилось в их адрес этими маленькими роботами...
- Лео... Лео...
Сердце молодого негра забилось сильнее, когда он узнал голос своего друга Тьерри. И действительно, обернувшись, он увидел Тьерри, протискивающегося сквозь толпу.
Тьерри был не один. Его сопровождал маленький Тиано. Лео горячо обнял друга и, подхватив Тиано своими могучими руками, поднял его над головой.
Они были большими друзьями. Лео хорошо знал Инес, которая в ближайшее время должна была выйти замуж за Тьерри.
Тиано обхватил шею Лео.
- Лео... столько горя...
Лео отвернулся, и по его черным щекам полились слезы. Захлебываясь рыданиями, он поведал о гибели своих родителей.
Тьерри шептал слова утешения, а Тиано, сидя на шее огромного негра, нежно поцеловал его в щеки.
Потом они некоторое время молчали, а вокруг все громче и громче звучали крики ужаса.
- Огонь... Огонь наступает...
Оранжереи буквально взрывались, охваченные огнем пальмы, баобабы и магнолии полыхали как факелы. Толпа бурлила... Мужчины вышли из шокового состояния, и Лео, подхватив Тиано на руки, проворчал:
- Нужно бежать... Здесь нельзя оставаться...
Они хорошо знали планировку сада и сразу бросились к цепочке озер. Потом, перебравшись на один из островков, решили немного отдышаться.
- Что с Инес? - спросил Лео.
- Она пленница в Большой галерее... по крайней мере я так думаю...
- Кто сказал тебе об этом?
- По-моему, это были биоботы...
- Ну вот! Биоботы! - проворчал Лео. - Знаешь, что я тебе скажу, - это они виноваты... А никакие не пираты или гангстеры, а тем более не пришельцы из другого мира... Если считать, что всем заправляет банда сумасшедших, то это ничего не объясняет в нашей драме...
- Значит, биоботы... Почему же ты так считаешь?
И тут Лео просто взорвался. Он заявил, что уже давно вокруг стеклянных сосудов, содержащих гибриды, происходят непонятные феномены, что все уже давно знают, что эти существа выбрасывают искры и избегают любого контроля со стороны человека, что весталки давным-давно заметили всякого рода странные явления возле сосудов... Да и не только они, но и все, кто проходил по галерее рядом с емкостями...
- Я тебе скажу, что только они одни могли разрегулировать механизмы и направить их против нас... Видишь ли, Тьерри, я биоэлектроник и страстно люблю эту науку... Но она постепенно стала внушать мне страх. Мы зашли слишком далеко, объединяя в одно целое человека, животных и растения, чтобы только посмотреть, ничего кроме, как посмотреть, что из этого выйдет... Мы пытаемся эмпирическим путем понять механизм жизненных явлений... Механика и жизнь... А теперь эта самая универсальная механика восстала против нас...
Огромный негр смолк. Сейчас они стояли в тени деревьев, среди бассейнов, заполненных лилиями. На них падал отсвет пожаров, и были видны несчастные, пытающиеся спастись люди, мечущиеся из стороны в сторону, поскольку весь Сад орхидей должен был вскоре стать добычей пламени.
Тиано все это внимательно слушал, и его огромные черные глаза выражали глубокое удивление.
Тьерри пожал плечами.
- Я не разделяю твоего мнения, Лео. Могу тебе сказать, что если Тиано и я до сих пор живы, то только благодаря биоботам... или, по крайней мере, этим электромагнетическим существам, которые вылетают из стеклянных убежищ...
Он вкратце пересказал все их невероятные приключения. Лео был просто ошеломлен.
- Боже! Ты говоришь, что они вас доставили сюда по воздуху через весь город?
- Да. И они знали или догадывались, что у меня здесь с тобой свидание... Они настаивали, что нам с Тиано лучше вернуться позже, чтобы освободить Инес...
Возле них зазвучали крики ужаса.
- Огонь повсюду! - раздался возглас Тиано.
- В воду. Это единственное наше спасение, - проговорил Лео.
Действительно, выбора у них не было. Даже не раздеваясь, оба парня и мальчик попрыгали в воду бассейна, не слишком, впрочем, глубокого. Они стояли в воде так, чтобы над поверхностью торчали только головы. Но, поскольку Тиано был невелик ростом, Лео и Тьерри поддерживали его на скрещенных руках, чтобы голова находилась на поверхности.
Они выжидали.
Вокруг мельтешили пытающиеся спастись люди. Многие, подражая им, укрывались в воде. Огонь шел свирепо и быстро. И тут стали появляться первые моботы.
Их становилось все больше и больше, а в манипуляторах они держали дезинтеграторы.
Охваченные ужасом люди присутствовали при самой настоящей бойне, а берега вокруг них пылали.
Жара была почти невыносимой, несмотря на то, что они были в воде. Однако завеса пламени спасала их. Моботы уничтожали тех, кто был на берегу, а поскольку думать они не могли, то в воду и не пытались лезть.
Лео, Тьерри и Тиано простояли в бассейне несколько часов. Они дрожали, но в то же время были как бы парализованы. Лица их обжигали волны жара.
Они видели, как Сад орхидей постепенно превращался в угли. Кругом валялись обгорелые, окровавленные трупы.
Тьерри, который ещё сохранял крупицу юмора, мрачно проговорил:
- Наступил период исчезновения орхидей...
- И не только, - прозвучал хриплый голос Лео, - это закат человечества...
Они выждали ещё некоторое время. Крики утихали. Постепенно гасло и пламя пожара. Остатки Сада орхидей освещали только мерцающие угли. Моботы, выполнив свою жуткую миссию, исчезли... Небо потемнело...
Тогда Тьерри, Лео и Тиано осторожно выбрались из бассейна и двинулись, поскальзываясь на остатках травы и стараясь обходить кучи углей, ещё источающих жар. Одежда их превратилась в лохмотья.
Особенно плохо чувствовал себя Тиано. Мужчины даже остановились на некоторое время, чтобы растереть его с ног до головы. Впрочем, и сами они были в довольно жалком состоянии.
Особенно плохо чувствовал себя Тиано. Мужчины даже остановились на некоторое время, чтобы растереть его с ног до головы. Впрочем, и сами они были в довольно жалком состоянии.
Однако думать о длительном отдыхе было просто невозможно. Скоро должен был наступить новый день, и они рисковали быть замеченными электронными глазами моботов.
Но все же они отдохнули с четверть часа и отжали мокрую одежду...
Посоветовавшись, они решили прежде всего заняться спасением Инес. Может быть, удастся спасти и других весталок и техников или по крайней мере хоть часть.
Медленно и осторожно они отправились в путь. Сад оказался совершенно пустым. Не было видно ни одного живого существа. Моботы тоже исчезли. Отдельные обуглившиеся, но не упавшие деревья выглядели как огромные призраки. Осколки взорвавшихся оранжерей поблескивали в первых лучах солнца. От земли поднимался тяжелый густой пар, в котором беглецы скрывались от посторонних взглядов.
Вокруг лежали трупы, а все, кто выжил и мог передвигаться, исчезли... А может быть, их дезинтегрировали моботы или просто увели в рабство?
Тьерри думал только о том, как вернуться к куполу Мозга. Ведь Инес должна была находиться там.
К сожалению, их странные союзники больше не появлялись, хотя могли бы оказать троим спутникам неоценимое содействие, помогая добраться до Мозга воздушным путем.
Но Лео даже и слышать не хотел о таких помощниках. Он открыто обвинял биоботов, возлагая на них ответственность за разгром города и гибель людей. Но, что бы он ни говорил, именно эти шары, возможно являющиеся мыслепроекциями существ в сосудах, поддерживали и направляли Тьерри и Тиано в галерее бионики.
Биоботы - союзники людей?!
Но тогда кто же враг? Кто спровоцировал бунт роботов и моботов?
Тьерри и его спутники очень рисковали, входя в город. Впрочем, там было абсолютно пусто. На улицах лежали только трупы.
Взбесившиеся машины, казалось, успокоились, перестали скакать и высились огромными железными неподвижными грудами, замерев там, где остановились после припадка безумия. В некоторых из них были видны тела водителей, изувеченные жуткими конвульсиями железа.
Дома казались покинутыми, а может быть, их обитатели попрятались в глубине и не высовывали носа.
Три друга направились в восточную часть города, где располагались департамент спорта, площадки для игр и центр полетов спортивных аппаратов. Лео считал, что на земле они рискуют попасть под удары моботов. Монорельс же не действовал. Но может быть, не все летательные аппараты взбунтовались? И поразмыслив, они остановились на планерах.
Лишенные моторов, запускаемые старинной системой катапультирования, эти примитивные аппараты, как можно было надеяться, не смогут сыграть каких-либо грусных штучек со своими пассажирами.
Спортивный район располагался довольно далеко. По пути они подкрепились в каком-то разбитом кафе, всеми покинутом, и даже прихватили продуктов впрок. После еды их потянуло в сон, но они преодолели свою слабость, решив не задерживаться. Думали они только об Инес и других пленниках.
Окружающее население бежало или погибло, автотранспорт было невозможно использовать, как, впрочем, и монорельсовую дорогу... Им казалось, что они одни в городе.
Когда они добрались до спортивного комплекса, солнце поднялось уже высоко. Башни комплекса являлись одновременно и ангарами, и площадками для запуска. Увидев их, друзья облегченно вздохнули. Если моботы ничего не разрушили и не охраняют вход, то им, может быть, удастся долететь до купола Мозга.
На пути им не встретилось ни одной живой души, ни машины. Обширный спортивный комплекс казался вымершим.
Они стали подниматься пешком, ибо у Тьерри и Тиано были ещё свежи жуткие воспоминания о попытке воспользоваться лифтом. Добравшись до пусковых установок, все почувствовали облегчение.
Птицы с легкими, покрытыми блестящим материалом крыльями, стояли неподвижно, никем не тронутые.
Друзья внимательно их осмотрели, ощупали буквально каждую деталь. Все было в порядке.
- Полагаю, что бояться больше нечего, - заявил Тьерри. - Вероятнее всего, взбунтовались самые сложные механизмы, а уж никак не эти почтенного возраста аппараты самого простого и примитивного действия.
Они подкрепились витаминизированными таблетками и, улыбаясь, хотя и несколько натянуто, забрались в планер.
В планере было всего два места, но Лео посадил Тиано на колени, а Тьерри занялся катапультой.
Вроде бы все системы действовали нормально. Люк открылся автоматически, и вот уже планер в небе. Сверху они увидели совершенно разрушенный город, кое-где ещё дымились остатки домов.
Стояла гробовая тишина. Трубы-тоннели блестели на солнце, но в их прозрачной толще не видно было никакого движения, хотя до катастрофы там постоянно сновали сотни и тысячи машин. На огромных стенах, окружающих город, не было видно не души, хотя прежде по их верху, как по отличной дороге, постоянно бродили пешеходы и проносились машины...
Все выглядело теперь как самое настоящее царство смерти. Сад орхидей был далеко и выглядел темным горелым пятном. Чем-то вроде следа, остающегося после костра. Правда, если внимательно приглядеться, можно было рассмотреть блеск обломков покрытий оранжерей и вздымавшиеся, словно в немой мольбе, к небу Африки скрученные куски арматуры. И эти руки, казалось, взывали о милосердии.
А искусно управляемый Тьерри планер грациозно плыл в голубом и совершенно пустынном небе. Ни самолета, ни гелиоскутера, ни летающей тарелки... В пределах двадцати тысяч метров не было видно ни одного летательного аппарата.
И вот перед ними появился огромный Мозг. Казалось, что он растет на глазах и движется навстречу планеру.
В этот момент раздался тревожный голос Лео:
- Вертолет... За нами погоня...
Глава 5
Купол был совсем рядом, но воздушные путешественники не знали, как на него сесть. Они направлялись прямо на полусферу.
Вертолет казался огромной хищной птицей, готовой проглотить добычу. Он шел прямо в направлении планера.
Тиано молчал и в ужасе прижимался к Лео. Тьерри старался рассмотреть, кто управляет летательным аппаратом противника.
- Лео... Всмотрись хорошенько... У меня такое впечатление, что на борту вертолета никого нет...
Лео пригляделся. Действительно, так оно и было.
Вертолет увеличил скорость, пытаясь догнать их и протаранить, хотя это грозило гибелью обоим.
Вертолетом никто не управлял. Он летел сам по себе!
- Слушай, там нет никого внутри, - удивленно пробормотал Лео. - С самого начала бунта мы не видели, чтобы машиной управлял хотя бы один человек... Я же говорил тебе, что рядом с ними нет никого живого... Теперь даже можно сказать, что ими не управляют и инопланетные пришельцы... Наверняка здесь замешаны эти самые биоботы... Биоботы, которые ускользнули от нашего внимания... Те самые биоботы, которых мы создали по собственной глупости.
Но Тьерри больше его не слушал. Все свое внимание он отдавал управлению полетом, всеми силами стремясь избежать пересечения пути с враждебным (а это было уже совершенно ясно) вертолетом.
Тем не менее он мог поклясться, что противник прекрасно предугадывает все, что он собирается предпринять. Казалось, что вертолетом управляет пилот первого класса.
Планер вертелся, как слабый голубь, пытающийся скрыться от ястреба, а кроме них двоих в обжигающем небе Калахари никого не было.
Дважды тяжелая масса вертолета бросалась на планер, и дважды в лицо друзьям ударял поток ветра от винтов, которые могли бы при точном попадании изрубить их в куски. Но Тьерри успевал увернуться, и планер легко и грациозно уходил от преследования.
Мало-помалу они приближались к Мозгу. Теперь дуэль происходила над самым Дворцом, к куполу которого сходились галереи. Тьерри смутно надеялся, что им все же удастся приземлиться, поскольку места для планера требовалось значительно меньше, чем для вертолета.
Легкая птичка облетела купол. Она ещё раз избежала столкновения, и вертолет остался далеко позади.
Однако он опять приблизился к ним, когда планер собирался сесть на террасе Мозга.
То ли в этот раз счастье изменило Тьерри, то ли подвел предательский поток воздуха. Маленький Тиано вскрикнул от ужаса. Лео ещё крепче прижал его к своей груди.
Тьерри выругался сквозь зубы не столько от ярости, сколько от бессилия, когда одна из лопастей винта вертолета срезала крыло планера.
Как раненая птица, планер затрепыхался, потерял равновесие, и, перевернувшись, просто-напросто высыпал вниз своих пассажиров.
Вертолет же, выполнив свою кровавую миссию и ударившись об один из небоскребов, факелом рухнул на землю и превратился в груду дымящихся обломков.
Тиано между тем не падал. Он сразу понял, что с ним происходит, поскольку это было не в первый раз.