Шлейф Снежной Королевы(ч.2) - Лысак Сергей Васильевич 14 стр.


- Тетя Лена, что ты мне лекцию о тактике действий космофлота читаешь?! Ведь мы могли погибнуть!!!

- Ну, так не погибли же... Я к этому и подвожу, что атака цели в таких условиях имеет ничтожные шансы на успех. По нам выстрелили на авось. А вдруг, попадет. Потому, что "Тетис" и эсминцы сразу сделали все возможное, чтобы перехватить и уничтожить ракеты. Технические подробности рассказывать не буду. Это долго и без соответствующих разъяснений все равно не обойтись. Стелс-крейсеру надо было срочно удирать. Думаю, они не горели желанием попытаться выполнить задачу ценой своей гибели с призрачным шансом на успех.

Вот поэтому поджарили нас лазером с дальней дистанции, а когда увидели, что к нам идет помощь, пальнули на удачу и удрали. И я думаю, в плачевном состоянии. Лазеры "Тетиса" должны были хорошо их "подрумянить". Это "Ирокез" обладает прочным, массивным корпусом с надежной толстостенной обшивкой. А этой "невидимой" жестянке много не надо.

- Ох, тетя... Умеешь ты успокаивать...

- Ничего, Майечка! Еще немного и мы должны прибыть на благословенную Швейцарию.

А если они опять не отстанут, то там игра пойдет уже совсем по другим правилам...

Впереди медленно приближалась планета. "Ирокез" с "Каролиной" в сопровождении эскорта вошли в зону орбитального контроля. Тандем из буксира и яхты работал великолепно, и Лара вовсю задействовала электронику "Каролины", управляя "Ирокезом". Сначала это вызвало недоумение у военных, и они предложили бросить яхту. А когда узнали, в каком сотоянии находится буксир, и каким образом Лара им управляет, то предложили бросить его и перейти на "Каролину". Но Лара категорически отказалась, заявив, что спасет обоих.

Конвой вошел в верхние слои атмосферы, гася скорость. Высота постепенно уменьшалась и Лара вывела машину в горизонтальный полет на высоте пяти тысяч метров. Эскорт следовал на некотором удалении, не мешая маневрам аварийного корабля. Лара включила автопилот и внимательно осмотрелась. Внизу был океан. Вскоре они должны достигнуть побережья и совершить посадку в одном из крупнейших космических портов - Шварцвальде. И надо готовиться к встрече. То, что начнутся разборки, она не сомневалась. Майю проинструктировала заранее. Можно еще сыграть на том, что подруга не очень хорошо знает немецкий здешний государственный язык. Так, через пень колоду... Поэтому, разговаривать будут с ней. А уж она расскажет историю. Да такую, что у всех челюсти отвиснут...

Вдали показалась полоска берега и Лара начала снижение. Когда "Ирокез" снизился до пятисот метров, впереди уже хорошо просматривалось громадное летное поле. Сам город Шварцвальд - крупнейший мегаполис в этой части галактики, находился довольно далеко от космопорта и его очертания скрывались в предрассветной дымке. Повинуясь командам диспетчера, Лара снизилась до сотни метров и подходила к границе летного поля на минимальной скорости, следуя к удаленной площадке, предназначенной для посадки аварийных кораблей.

Все корабли эскорта, за исключением четырех истребителей, прекратили сопровождение на подходе к гражданскому космопорту и ушли в сторону военной базы космофлота. Истребители же будут обеспечивать сопровождение до самого момента посадки. Пройдя к центру посадочной площадки, "Ирокез" завис в воздухе. Внизу уже находилось много автомобилей.

Но, рядом с автомобилями технической службы, тягачами для буксировки и автомобилями таможенной и иммиграционной службы и скорой помощи с четкими опознавательными знаками, было также два легковых автомобиля, явно к космопорту не относившихся. Все ясно. Местная к о н т о р а пожаловала с целью разобраться в этом вопиющем случае. Впрочем, было бы странно, если бы их не было.

Хочешь, не хочешь, а надо снижаться. Внизу уже заждались. Лара подала команду на выпуск шасси у "Каролины". После этого начала медленное снижение, осторожно опустила яхту на бетон и расцепила захваты, удерживая "Ирокез" в воздухе. Майя, по ее команде, отсоединила кабеля, соединяющие компьютерные сети обоих кораблей и связь тут же пропала. Дальше все было уже проще. Лара выпустила шасси буксира, и ориентируясь визуально через иллюминаторы в рубке, плавно совершила посадку рядом с яхтой. "Ирокез" качнулся и замер. Полет был завершен. Майя вопросительно глянула на "тетю".

- Все, Майечка, мы прибыли. Еще раз повторяю - ты была страшно напугана и толком ничего не поняла. Поменьше разговаривай, побольше слушай. И подтягивай свой немецкий, он тебе понадобится. А сейчас идем, встречаем гостей.

Лара открыла шлем скафандра и прошла к входному люку. Снять скафандр можно и позже.

Невежливо заставлять людей ждать. Открыв люк, она увидела перед собой целую группу.

Здесь были и представители портовых властей, и спасатели, и врачи скорой, а также несколько лиц в штатском. Врачи сразу выступили вперед.

- Мадам, доброе утро! С Вами все в порядке?

- Доброе утро, господа! Спасибо, у нас все нормально. Раненых и больных на борту нет.

Может, пройдем на яхту? Там будет удобнее.

Лару приветствовали на английском, но она сразу перешла не немецкий, отвечая на вопросы техников, с удивлением разглядывающих "Ирокез". Когда она покинула борт корабля и глянула на то, что случилось с буксиром, волосы у нее зашевелились. Корпус был обожжен во многих местах, антенны с обтекателями расплавились и как они долетели, оставалось загадкой. Сомнений не было, если бы удар луча пришелся по "Каролине", то это был бы ее последний полет. Оставив техническую службу осматривать повреждения, Лара пригласила всех на борт яхты. Усадив всех в салоне, извинилась и прошла вместе с Майей в каюту переодеться. Снять скафандры и быстро "пообчистить перышки".

И вот они сидели вдвоем перед официальными представителями Швейцарской республики.

Таможенник и офицер иммиграционной полиции отработали быстро. Все документы были в порядке, ничего запрещенного на борту яхты и буксира не было, поэтому они оформили документы и откланялись, пожелав приятного отдыха в Шварцвальде. В салоне остались три человека в штатском, которые до этого только молчали и внимательно слушали, поглядывая на неожиданных гостей из Федерации. И вот, старший из них нарушил молчание.

- Мы рады, что вы благополучно совершили посадку, мадам, и приветствуем Вас и Вашу спутницу. Весьма сожалею, что произошел этот инцидент, и мы здесь находимся как раз для того, чтобы разобраться в этом вопиющем случае. Я - полковник государственной тайной полиции Эрвин Штойбен, а это мои коллеги - майор Кох и обер - лейтенант Рудель. Прошу вас рассказать все с самого начала.

И Лара начала красочно рассказывать историю своего похищения. Как Сандра Макинтайр обманом проникла на борт, угрожая оружием, заставила их взлететь и разработала этот хитроумный план захвата буксира. Потом отпустила экипаж "Ирокеза", оставив в заложниках только ее и Майю. Зачем-то вышла из гиперпространства в системе Альтаира возле Терции, и они сразу подвергнулись нападению. Но в результате сильного толчка Сандра не уследила за Ларой, и ей удалось одолеть преступницу. Но "Ирокез" уже нырнул в гиперпространство. Затем они выбросили труп за борт и вернулись в систему Альтаира. После выхода из гиперпространства подали сигнал бедствия и сообщили о нападении. И были снова атакованы неизвестным кораблем.

Полковник Штойбен внимательно слушал, не перебивая, но по его лицу Лара понимала, что он в эту сказку не верит. Несомненно, они уже обладают информацией об инциденте возле Луны. Но и опровергнуть слова Лары пока не могут. Задав ряд уточняющих вопросов технического характера, поинтересовался, как же это Ларе удалось соединить два корабля в одно целое. Пришлось прочесть целую лекцию, из которой полковник мало что понял, но Лара хотела увести разговор в сторону. Излишние расспросы о том, как она смогла разобраться с Сандрой Макинтайр, ей были совершенно не нужны. Но полковник не стал особо заострять на этом внимание, переведя разговор в неожиданное русло.

- А эта девушка - Майя Вербицкая, кем она Вам приходится?

- Она моя племянница.

- Племянница? То есть, она дочь вашего брата, или сестры? Кого именно?

Лара замялась и поджала губы, а Майя очень натурально покраснела. От полковника это не укрылось. И Лара стала осторожно мямлить.

- Ну, Вы понимаете... Я называю Майечку своей племянницей, но она для меня, как родная дочь... Ведь своих детей у меня нет. Хотя, формально, мы не являемся родственниками...

Полковник все прекрасно понял и глупых вопросов задавать не стал. Пожелав им обеим приятного отдыха, предупредил, чтобы до окончания расследования этого инцидента они не покидали пределы Швейцарии. Возможно, потребуется уточнить кое - какую информацию. На это Лара ответила с горькой усмешкой.

- Господа, я сейчас при всем желании не смогу это сделать. На "Каролине" демонтирован гипердвигатель, а "Ирокез" из - за полученных повреждений пока к полету не пригоден.

- Господа, я сейчас при всем желании не смогу это сделать. На "Каролине" демонтирован гипердвигатель, а "Ирокез" из - за полученных повреждений пока к полету не пригоден.

Тем более, думаю, им сейчас займется страховая компания. Ведь компания, которой он принадлежит, очевидно, уже обратилась туда за выплатой страховки. В связи с этим, я буду настаивать на выплате вознаграждения за спасение корабля. По закону, если экипаж покинул корабль, а я его спасла и привела в космопорт, то имею на это право. Что по законам Федерации, что по законам Швейцарии. А это дело не одного дня. Думаю, ребята упрутся всеми четырьмя, только бы не платить.

- Да, пожалуй, Вы правы. Что же, желаю Вам успеха в этом деле. Кстати, нет ли у Вас каких нибудь соображений по поводу этого нападения? Кто это мог быть?

- Увы, господин полковник. Единственное, что мне приходит в голову - недруги этой самой Сандры Макинтайр. Очевидно, они знали, что она отправится к Терции, и поджидали ее там.

Но это только мои предположения.

Когда посетители ушли, оставив визитку с контактными телефонами, Лара долго смотрела им вслед. Это не укрылось от Майи, и она с тревогой попыталась выяснить, в чем дело.

- Тетя Лена, я хоть и не все поняла из вашего разговора, но вижу, что тебя что-то тревожит.

Что случилось?

- Они нам не поверили, Майечка. Вернее, сделали вид, что поверили. Не уточнили, если мы оказались такие пробивные, что расправились с вооруженным преступником, то почему не смогли оказать ему отпор сразу и не доводить дело до захвата яхты? Зачем избавились от трупа? Ведь это наше алиби. Спокойно проглотили мою лекцию о "модернизации" системы управления двух кораблей. Откуда богатой тетке, вроде меня, знать подобные вещи? Ведь это серьезная работа для инженеров технической службы космопорта, а я слепила эту систему буквально "на коленке". И она заработала! И именно благодаря этому нам и удалось дотянуть до космопорта. Ну, и еще кое - какие мелочи... Майечка... У меня такое ощущение, что здесь нас тоже ж д а л и...

- Тетя, и что же делать?

- Ничего. Улыбаться и радоваться жизни. Если бы хотели взять нас за шиворот, то сделали бы это сразу. А так, решили просто понаблюдать. Посмотрим, что из всего этого получится.

Да и бежать нам больше некуда и не на чем. "Ирокезу" требуется ремонт. А "Каролина" без гипердвигателя далеко не улетит. Поэтому, будем делать то же, что и до сих пор. То есть, решать проблемы по мере их возникновения. Кстати, обратила внимание, как обер - лейтенант на тебя смотрел? Майечка, насколько я разбираюсь в мужчинах, ты его заинтересовала.

Не теряйся! Парнишка очень даже ничего.

- Жандарм?!

- Ну и что, что жандарм? И среди жандармов люди встречаются!

Оставив Майю "на хозяйстве", Лара развила бурную деятельность. Вызвала представителей технической службы и договорилась о ремонте "Каролины". Во первых, установить новый гипердвигатель. Во вторых, прошерстить яхту вдоль и поперек на предмет всех "посторонних" устройств. А таких, судя по всему, там находится немало. С "Ирокезом", пока не закончится тяжба со страховой компанией, лучше ничего не делать. Наложить на него лапу теперь все равно не получится, так надо выжать из этой истории максимальную пользу. Связавшись с адвокатской конторой, Лара объяснила суть дела и там с радостью согласились помочь. Дело, безусловно, выигрышное и за спасение "Ирокеза" можно содрать неплохой куш.

Тем более, сейчас "Ирокез" находится за пределами Федерации и надавить каким-то образом на "спасателя", то есть на Лару, весьма затруднительно. Тут нагрянули вездесущие репортеры, от которых отбиться было практически невозможно. Лара и Майя стали местными знаменитостями, такого здесь давно не случалось. Но Лара была не против. Сейчас в их положении, чем больше шума вокруг этого дела, тем лучше.

Все время до обеда прошло в хлопотах. В город Лара решила пока не ездить, надо решить все накопившиеся вопросы. Тем более, что застряли они тут надолго. Но, когда она вернулась на "Каролину", вместе с обедом ее ожидали неожиданные новости. Майя была в полной растерянности.

- Тетечка, Юрка объявился!

- Ну?! Как - собственной персоной?

- Нет, прислал письмо на твой адрес по гиперсвязи. Я в рубке была и увидела, что какое-то сообщение пришло. Не утерпела и открыла. Как он адрес узнал?

- Ну, это не проблема. Из космопорта по гиперсвязи можно отправить любую корреспонденцию на любой корабль, какой есть у них в базе данных. Другой вопрос, что ему надо?

- Всеми силами хочет помириться и просит прощения.

- Ну - ну... И что ты ответила?

- Пока ничего. Тебя ждала.

- Правильно. Пойдем, составим ответ. В нейтральном тоне. Прямо не посылай по известному адресу, но и согласия не давай. Пусть подергается. Посмотрим, что этот Ромео дальше предпримет. Что-то очень быстро он подсуетился...

Пройдя в рубку, Лара ознакомилась с любовным посланием, хмыкнула и начала писать ответ. Дала прочитать Майе, затем кое-что вместе подкорректировали. В общих чертах, получилось что-то вроде "принято к сведению" и не больше.

- Вот так, Майечка. Поглядим, что наш влюбленный Ромео дальше делать будет. Есть у меня нехорошие подозрения, что на том конце линии он не один. Наживку мы забросили. Теперь посмотрим, какая рыба клюнет...

Решив, что пока вряд ли будут какие-то новости, Лара предложила пообедать, а заодно и обсудить дальнейшие действия.

- В общем, так, подружка. Из того, что мне удалось нарыть в космопорту, ясно, что переполох своим прибытием мы устроили нешуточный. Поэтому, повышенное внимание к нашим скромным персонам здешней к о н т о р ы, или, государственной тайной полиции, как она тут называется, вполне понятен. Ребята же из моей конторы притихли. Во всяком случае, никаких официальных требований об экстрадиции, или чего-то подобного, не слышно. Из этого следуют два варианта. Первый - наиболее благоприятный. Они поняли, что проиграли и плюнули на нас, чтобы не усугублять ситуацию. Потому, что если продолжат свою возню на территории другого государства, это грозит международным скандалом. Здесь до сих пор не могут забыть истории с "Афродитой" и "Кассиопеей". Второй вариант гораздо хуже. Они не успокоились и собираются продолжать свою охоту, но уже в чужом заповеднике. И охотники будут уже другого ранга. Сейчас же, пока идет подготовка к охоте. Надо дать понять дичи, что она в безопасности. И чтобы она успокоилась и не ожидала нападения.

- Но с чего ты это взяла?

- Уж очень вовремя пришло письмо от твоего женишка. Не раньше, когда мы еще были на Луне, или после вылета из Спэйс - Сити. Ведь вся корреспонденция - что по обычной, что по гиперсвязи, принимается в автоматическом режиме в любое время. Получается, до этого он мириться с тобой не хотел. Но, едва мы совершили посадку в Шварцвальде, да еще с таким шумом, у него сразу взыграли чувства. Тебе не кажется это странным?

- Пожалуй...

- Вот именно, Майечка. Если бы эта писулька пришла хотя бы на день раньше, я бы еще могла в нее поверить. Или, через месяц после того, как мы сюда прибыли. Но сейчас, прак-тически, сразу после посадки...

- А может, это просто случайное совпадение?

- Возможно. Но, Майечка, я не верю в такие совпадения. Профессия к этому не располагает.

Поэтому, будем исходить из худшего.

- А сейчас что делать будем?

- Ничего. Отдыхать, радоваться жизни. Ведь мы пережили сильнейший стресс и нам надо прийти в себя после этого. Можешь не волноваться. Те, кому н а д о, сами на нас выйдут.

А мы пока просто понаблюдаем...

Когда Лара и Майя закончили обедать, в салон вошел инженер - механик из технической службы и трое техников.

- Добрый день, мадам! Прибыли по Вашей заявке. Что тут у вас случилось?

- Добрый день, господа! Случилось то, что в космопорту Спэйс - Сити на Луне у меня самым беззастенчивым образом сперли гипердвигатель, якобы для ремонта. Хотя, я об этом не просила. Плюс, напихали в яхту всякой подслушивающе - подсматривающей дряни.

Вот мне и хотелось бы, чтобы вы установили новый гипердвигатель и провели здесь генеральную уборку, вычистив весь этот шпионский мусор. Это возможно?

- Конечно, возможно. Мы уже ознакомились с проектом Вашей яхты. Хоть она и не серийная, но гипердвигатель стоял стандартный. А вот по части шпионских штучек - придется повозиться. Это работа кропотливая и потребует времени. И кому это Вы так насолили?

- Господа, ради бога, яхта в вашем распоряжении! По времени я вас не ограничиваю, и торопить не буду. А вот по части того, кому насолила... Сама не знаю. Недоброжелателей у меня хватает. Может, они подсуетились? Для меня сейчас главное - результат. Чтобы никакой шпионской гадости на борту не осталось. Сколько надо - столько и работайте. Хоть неделю, хоть месяц, хоть сколько.

- Ну, столько не понадобится. Дня за четыре вычистим все. А после этого, на всякий случай, обработаем все помещения специальной аппаратурой, разряжающей автономные источники питания. Даже если что-то и останется, то эти "жучки" все равно станут бесполезными. Без энергии они работать не смогут.

Назад Дальше