— Мсье что-то интересует?
— Да. Покажите… этот и этот.
— Прошу.
Александр взвесил оружие на руке, удивился его тяжести и размеру, после чего откинул упор из тонкого стального прута в боевое положение и примерился. Стоявший напротив него продавец негромко, почти интимным шепотом поведал.
— Системы Галанда, специально для охоты.
"На слонов, что ли? Увесистый какой. Патроны если кончатся, так можно в качестве дубинки использовать. Ну что, надо брать — револьверов с прикладами у меня в коллекции нету. А что второй?"
— Ле Мат, как вы видите — двуствольный. Позвольте продемонстрировать?
Услышав это, насторожившийся Григорий подтянулся поближе к командиру.
— Вот, верхний ствол на девять зарядов, а нижний дробовой, правда он дульнозарядный. Вот так и так, и оружие будет готово к использованию. Не желаете осмотреть наши ружья? Есть новые поступления от Пёрде и Зауэра?
— Нет, пожалуй это лишнее. Особенно, гм, Пёрде. Гриша, ты себе что-нибудь присмотрел?
— Там палки неплохие…
— ?!?
Оказалось, что в этом оружейном салоне вполне можно прикупить себе и трость по вкусу. Правда и тут сказывалась оружейная специфика, то есть на выбор предлагались: трости с клинком внутри; залитые свинцом (с виду тонкая палочка а как прилетит по хребту, так мало не покажется); и стреляющие — правда, последние были одноразовыми. В смысле, после использования девайсу требовалась долгая и муторная перезарядка в спокойных условиях. Григорию по душе пришелся именно первый вариант, как, впрочем, и князю. Потом настал черед шпаг и сабель, затем Гриша примерился к арбалету… Уйти из магазина они смогли только через полтора часа, знатно прибарахлившись: князь не стал выбирать между двумя раритетами от Галанда и Ле Мата, присоединив их к уже купленным наганам, в эту же кучку легла приглянувшаяся непонятно чем шпага и изящная тросточка с полуметровым клинком-стилетом внутри. Его спутник ограничился арбалетом (который так и не выпустил из рук) и почти такой же тростью, только с набалдашником другой формы.
"Вот такой у меня должен быть магазин в Питере — и не хотел ничего лишнего покупать, а все равно не удержался!"
До аптеки они добрались только после полудня, предварительно забрав все свои обновки из ателье. Коротко (и непонятно для Григория) переговорив с человеком за прилавком-стойкой, Александр получил от него толстенькую брошюрку, листов примерно на семьдесят, и с неброской обложкой зеленого цвета.
— Смотри, Гриша.
Князь вчитался и немного монотонно стал переводить.
— Ежегодный указатель адресов публичных домов во Франции, Алжире, Тунисе и крупных городах Швейцарии, Бельгии, Голландии, Испании и Италии. Хм, а Российской Империи нет. Как впрочем, и Второго рейха — и это не может не радовать. Составил этот путеводитель некий господин Паджиолено, но есть и несколько устаревший выпуск, от господина Шевре.
— Ух ты! Я себе такой же хочу!
Оживившийся Григорий потянулся за своим портмоне, но был остановлен словами друга.
— Так я тебе и купил — мне такое не надобно. Так вот…
Тут в их разговор, предварительно вежливо кашлянув, вклинился аптекарь, с легким звяканьем стекла поставив перед собой небольшую бутылочку.
— Прошу, ваш эфир. Господа, не желаете ли приобрести мужские щиты?
— ?!?
Увидев недоумение в глазах посетителей, он выложил на прилавок три небольших коробки и принялся рекламировать свой товар.
— Вот, это производства САСШ, есть остроконечные и с резервуаром, резина высочайшего качества. Белые, красные… прошу вас, господа, выбирайте. Вот из пропитанного шелка. Есть и из рыбьего пузыря — в основном из семги и другой благородной рыбы. Господин?
Александр добросовестно транслировал всю рекламу Грише, с интересом разглядывая достижения пытливой человеческой мысли, пока не услышал непонятное сопение. Поглядел на своего спутника и тут же закашлялся от сдерживаемого смеха — он впервые видел Григория настолько растерянно-удивленным и румяным.
— Давайте пару дюжин американских… белых щитов, и по паре штук остальных видов — возьмем на пробу. А рекомендаций по использованию у вас нет? Благодарю.
Выйдя на улицу, князь продолжил прерванную беседу, попутно с интересом разглядывая в ещё одной брошюрке немудреные картинки, доходчиво разъясняющие как именно пользоваться новомодными штучками.
— Мда, реализм! Так вот, о чем это я? Ах да. В справочнике, который ты сейчас держишь, кроме адресов борделей есть и перечень болячек, которые можно легко подхватить, шатаясь по таким заведениям. К примеру гонорею, которую, что интересно, называют именно французским насморком… давай зайдем ненадолго вот в это кафе?
Устроившись поудобнее и дождавшись пока улыбающаяся девушка принесет им по чашке кофе, Александр улыбнулся ей в ответ. Выслушал пару фраз и отрицательно покачав головой, продолжил небольшую лекцию.
— Этот самый насморк лечат так, что больной зачастую умирает не от болезни а от ее лечения — ртуть вообще не очень полезна для организма, а уж в таких количествах и подавно. Получается интересная дилемма: или гнить заживо, или планомерно принимать отраву — и в любом случае прежнего здоровья не будет. Хм, погляди как призывно на тебя смотрит вон та девица — видишь?
Григорий, продолжая сосредоточенно хмурится, машинально огладил усы и быстро скосил глаза в сторону своей почитательницы.
— А ничего так, не тощая.
— Рад что тебе понравилось. Если есть желание, то ты вполне можешь покувыркаться с ней прямо сейчас.
— ?!? Так она что, из этих?
Тут он задумался, припоминая, и неверяще уточнил.
— Командир, а вот мы с тобой в кафе всякие заходили да нам так же улыбались — так они что, тоже… того?
— Удивлен? Это ты языка местного не знаешь, а то бы уже наслушался заманчивых предложений о страстной любви всего за десять франков. Есть правда одна тонкость, Гриша — чем дешевле "любовь" тебе предлагают, тем дороже она обойдется, в плане здоровья. Вон та красавица, на которую ты так упорно косишься, наверняка может одарить тебя чем-нибудь этаким на долгую память о Париже.
Собеседник Александра уныло вздохнул и потянулся за чашкой кофе — судя по всему, загул по борделям отменялся. Не дотянулся, так как услышал совершенно неожиданное для себя пожелание-приказ.
— Не все так печально, друг мой. Если будешь посещать только дорогие заведения подобного рода и пользоваться при этом… хм, резиновой амуницией, глядишь никакая зараза и не пристанет. Ладно, на этом пожалуй мы и закончим эту небольшую лекцию.
Князь достал из кармашка часы, щелкнул крышкой и задумчиво нахмурился.
— В кабаре ещё рановато, так что можно немного прогуляться. Или зайти в ресторан. Ты как, не надумал ещё трюфелей попробовать?
— За такие деньги пускай сами свои грибы жуют! А вот оглядеться ещё разок с Эйфелевой железяки, я бы не отказался.
— Можно. Тем более что там рядом и кабаре подходящее имеется, "Черный кот". И не только кабаре — если верить господину Пажиоле, мы всего за десять минут дойдем до Шабане.
— Это что за зверь такой?
— Ну ты же хотел посетить бордель? Вот он и есть, элитный. Даже отмечен призом Всемирной выставки за…
Александр достал и немного полистал путеводитель.
— За очень красивую отделку комнат в японском и греческом стиле.
— Что, правда? Им тут уже и призы дают?
— Я тоже удивился, только немного другими словами.
На квартиру князь вернулся глубоко заполночь и в полном одиночестве, с некоторым сожалением и завистью оставив Григория (и две тысячи франков) в надежных руках младшей бордельмадам из Шабане. К утру появился и его напарник — с шалыми глазами загулявшего мартовского кота и следами помады на воротничке.
— Ну как оно?
— Очень!
— Понятно. Сегодня отдыхаем, а завтра… Завтра приступаем к основным развлечениям.
Глава 5
Анри Жермен, основатель и полновластный владелец (ну, почти — другие акционеры теоретически тоже имели право голоса… тоненького такого голоса) достаточно известного банка Лионский Кредит, как раз собирался немного прогуляться, а заодно и отобедать перед очередным заседанием правления, как в его кабинет вбежал взволнованный секретарь.
— Господин Жермен, в нашем отделении на Итальянском бульваре только что произошел взрыв!
Банкир от неожиданности выронил свой цилиндр, тут же забыв про него, а помощник продолжал изливать на него подробности произошедшего.
— В половине пятого, прямо в депозитарии — жертв нет, даже охранник не пострадал. Управляющий немедленно закрыл отделение и отправил к вам посыльного, жандармов пока не вызывали. Ваши распоряжения?
— Экипаж, быстро!
Лично осмотрев покореженные ячейки (точнее одну пустую и без дверки, и семь соседних, у которых эти самые дверки заметно перекосило), Анри немного успокоился — все было не так страшно, как он себе представлял. Конечно, придется потратиться на ремонт и позаботиться о том, чтобы его клерки держали язык за зубами — но и только.
Банкир от неожиданности выронил свой цилиндр, тут же забыв про него, а помощник продолжал изливать на него подробности произошедшего.
— В половине пятого, прямо в депозитарии — жертв нет, даже охранник не пострадал. Управляющий немедленно закрыл отделение и отправил к вам посыльного, жандармов пока не вызывали. Ваши распоряжения?
— Экипаж, быстро!
Лично осмотрев покореженные ячейки (точнее одну пустую и без дверки, и семь соседних, у которых эти самые дверки заметно перекосило), Анри немного успокоился — все было не так страшно, как он себе представлял. Конечно, придется потратиться на ремонт и позаботиться о том, чтобы его клерки держали язык за зубами — но и только.
— Клод!
Стоявший немного в отдалении секретарь тут же подошел поближе к своему шефу и приготовился выслушать распоряжения, а управляющий и так стоял рядом.
— Депозитарий закрыть на два дня — я думаю вам хватит этого времени на ремонт, господин Дювуа? Хорошо. Клод, немедленно займись поисками особы, арендовавшей эту ячейку — надеюсь этот господин, кем бы он не оказался, достаточно богат, чтобы позволить себе подобные… развлечения. Интересно, что же такое было в ячейке? Нда. Убытки, кругом одни убытки!
К тому моменту когда правление собралось в полном составе, Жермен уже полностью успокоился, а за окнами его роскошного особняка стали сгущаться сумерки.
— Итак, начнем. Как обстоят дела с…
Дверь беззвучно распахнулась, заставив его замолчать в легком удивлении: в комнату, где все они находились, спокойно зашел немного полноватый и седовласый человек в карнавальной маске средневекового врача на лице и с револьвером в руке.
— Прошу прощения за столь поздний визит, мсье. Нет-нет, вставать не надо. Сидеть!
Невольно вздрогнувшие от тихого рыка и выразительного жеста оружием, финансисты покорно вернулись на свои места.
— Руки положить на подлокотники, смотреть перед собой, сидеть тихо.
— Хэк…
— Я же просил — сидеть тихо.
Попытавшийся резко вскочить банкир, получил строго дозированный и почти незаметный из-за скорости удар в горло и подавился, откинувшись обратно на спинку стула. Накрепко соединив всех присутствующих с их стульями, нежданный гость ещё раз обошел всех с проверкой, после чего поправил свои перчатки и уселся во главе стола — прямо напротив хозяина дома.
— Что все это значит! Вы вообще, представляете — кому вы пытаетесь угрожать?!!
— Конечно же знаю. Справа от вас сидит ваш первый заместитель, Арнольд Мазерс. Слева — Жорж Клейнман, следом за ним… впрочем, это неважно.
— Кто вы такой!
— И это тоже неважно. Давайте поговорим о действительно интересных вещах — к примеру, о сегодняшней мелкой неприятности.
Старый банкир достойно держал удар: пока его подчиненные задавали глупые вопросы, он напряженно думал, как выкрутится из неприятной ситуации.
— Мелкой — потому что взорвалась всего одна шашка динамита. А вот когда таких шашек штук пять-шесть, или даже десять, то это уже мелочью ну никак не назовешь — вы со мной согласны, господа? Дюжина таких неприятностей в отделениях вашего банка — и он попросту разорится… Начнем наши переговоры?
Хозяин дома все же не выдержал.
— Переговоры? И о чем же, позвольте вас спросить?
— Как о чем? О кредите, конечно же. Мне поручили провести с вами переговоры о получении беспроцентного и безвозвратного кредита на сумму в три миллиона.
Первый заместитель владельца банка явно через силу (и поглядывая при этом на револьвер, лежащий на столе стволом в его сторону) выдавил из себя.
— Это грабеж.
— Можно сказать и так, я не против. Мсье Жермен?
— Если я откажусь?
— Тогда я уполномочен предложить вам другой выбор: кладбище Пер-Лашез, Монпарнас или Монмартр. Разумеется, неприятности в отделениях вашего банка тоже состоятся.
Банкиры переглянулись, после чего их глава выразил общее мнение:
— Нам надо посоветоваться.
— Конечно, мне как раз надо ненадолго вас покинуть.
С некоторым опозданием Жермен поинтересовался:
— Что с прислугой?
— Спит на ваших диванах — вы уж не ругайте их за это, так получилось.
Вымогатель вышел и почти сразу вернулся: в одной руке у него была клетка с небольшим пятнистым кроликом, а в другой отчаянно желтый саквояж. Молча опустив клетку на стол, он осторожно извлек из саквояжа большую, потертую на углах шкатулку с восточными орнаментами и бережно поставил ее перед собой
— Не обращайте внимания… так что, каков будет ваш ответ?
Анри Жермен ещё раз поглядел на своих коллег по кредитному делу и согласно кивнул.
— Вы получите свои деньги.
— Я искренне рад познакомиться с таким разумным человеком. Обсудим мелочи?
Человек в карнавальной маске поднялся и раскрыл шкатулку, позволяя и остальным увидеть ее содержимое — две дюжины небольших разноцветных флакончиков, а между ними, в небольшом углублении, три маленьких шильца.
— Так… попрошу вашего внимания.
Осторожно раскупорив один из флаконов, он опустил в узкое горлышко одно из шил… а скорее игл, и так же осторожно достал. Коротко ткнув кролика своей иголкой-переростком, переговорщик положил свой инструмент рядом с клеткой и как ни в чем не бывало уселся обратно. Не обращая внимания на недоумение в глазах своих собеседников, он продолжил, слегка демонстративно достав и развернув лист бумаги.
— Прошу прошения, годы уже не те и память иногда меня подводит. Так, что тут у нас? Ах да, кредит! Как скоро вы сможете собрать необходимую вам сумму?
— Нам?!! Вы получите свои три миллиона франков послезавтра, и я надеюсь что вскоре вы очень пожалеете, что…
Жермен слегка подавился словами от излишней эмоциональности и замолчал, приходя в себя.
— Разве я говорил что нужны франки? Нет, господа, не франков, а фунтов. Фунтов стерлингов, если кто-то не понял, мелкими кредитными билетами, до двадцатифунтового номинала.
Ответом ему была полная, можно сказать могильная тишина.
— Вы сошли с ума…
— Эта претензия не ко мне — я лишь озвучиваю пожелания заказчика. Вообще, я бы на вашем месте радовался, что есть возможность сохранить жизнь, а вы? Или вы считаете что деньги дороже? Будете живы — возместите все ваши потери, а на тот свет ничего с собой не возьмешь. Тем более что такая потеря хоть и чувствительна для вашего денежного дома, но совсем не смертельна — в этих вопросах мой заказчик ошибаться не может.
— Вы уже несколько раз говорите про вашего таинственного заказчика… Кто же он?
— Такие сведения для вас смертельно опасны. Не будем затягивать разговор. Ваш ответ?
С этими словами вымогатель, оказавшийся и не вымогателем вовсе, а хоть и необычным но тружеником по найму, взял в руки револьвер и прицелился в главного собеседника.
— Мы… я согласен.
— Хорошо. А теперь небольшая страховка с моей стороны — вы ведь не против, мсье?
Человек в маске достал из шкатулки и поставил на стол ещё один флакончик мрачно-черного цвета и медленными движениями свинтил с него крышечку. Аккуратно смочив жало новой иглы, он подошел сзади к тому из банкиров кто был ближе всех и… воткнул свою иголку прямо в шею. Второй кандидат на иглоукалывание увидев такую картину, начал было дергаться, но моментально затих после несильной оплеухи и спокойных слов.
— Я могу позвать своих помощников, и вам будет гораздо больнее.
— Так вы тут не одни?
Проигнорировав вопрос и обработав похожим образом всех гостей хозяина дома, он вернулся на свое место и указал.
— Прошу обратить внимание на кролика, мсье.
К длинноухим творилось что-то явно нехорошее: он лежал на боку и мелко дергал задними лапами, время от времени подрагивая всем телом.
— Увы, ему осталось недолго. Так вот: решать вопрос с кредитом будут ваши подчиненные, мсье Жермен, а вы немного погостите у меня. Уверяю вас, в вполне комфортных условиях. А через полмесяца мы с вами расстанемся.
— Но!
— Понимаю. В наше время так мало по настоящему преданных людей! Можете быть спокойны — они сделают все, что только в их силах для… скорейшего решения нашего вопроса. Потому что если этот самый вопрос не решится, они попросту умрут — как бедняга кролик.
— Что значит — умрем?
Это подал голос самый молчаливый из присутствующих, главный казначей банка Жорж Клейнман.
— Посредством этой иглы я только что ввел вам яд. Почти такой же, что и кролику. Очень редкий и, надо заметить, очень дорогой яд. В своё время за его рецептуру я заплатил бриллиантами и… впрочем, это вам неинтересно. В чистом виде на человека он действует следующим образом: после приема тот тихо засыпает и больше уже не просыпается — вот как это бедное животное.
Не сговариваясь, все ещё раз посмотрели на клетку и убедились, что ее обитатель окончательно затих.