Золото Маккены - Уилл Генри "Генри Уилсон Аллен" 19 стр.


— И что ты о ней думаешь?

— Как её спасти.

— И как же?

— Так же, как думал спастись Вислоухий.

— Ты это всерьёз? Это твои условия?

— Да, приведу тебя к Потайной Двери. Ты дашь нам две лошади и ружьё. Себе забирай золото. Мы двинемся по дороге к Грантсу и форту Уингейт.

Пелон разглядывал его в течение долгой, напряжённой минуты. Он покачал головой, не в силах поверить услышанному.

— Ты отдашь свою долю золота за эту тощую штучку? Эту костлявую куру. Это незрелое дитя, которое думает, будто Малипаи станет её защищать?

— Да.

— Маккенна, дорогой старый приятель, ты спятил.

— Нет, не спятил. Вот потому-то я и иду на сделку.

— Что? Ты всё ещё думаешь, я причиню тебе зло? Тебе, который довёл меня почти до золота Адамса?

— Каков же твой ответ, Пелон? Две лошади и ружьё. Когда достигнем Двери.

— Мы и так её найдём.

— Валяй!

— Я могу тебя провести. Пообещать лошадей и ружьё. А потом не дать.

— Ты передаёшь мне их завтра утром. Прежде чем мы выедем.

— Но тогда я должен буду довериться тебе!

— Конечно.

От костра поднялся великан Хачита и стал двигаться по направлению к ним. Во тьме, возле лошадей лениво обозначился Юный Мики Тиббс, также продвигаясь к ним.

— Ладно, — сказал Пелон быстро. — Я это сделаю. Не стоит говорить остальным, а?

— Только до завтра. Но ружьё я получаю сейчас.

— Ты ведёшь грабительский торг.

— Нет, всего лишь учитываю личность своих коллег-купцов.

— Верно, верно. Ладно, согласен. Пойдём.

Они вернулись к огню, и Пелон заставил Малипаи достать из кучи вещей, сложенных на грузовом седле, старый заржавленный карабин спенсер, принадлежавший Маккенне. Морщинистая скво подошла с оружием и передала его золотоискателю.

— Я рада вернуть его, — сообщила она. — Всё дело в этих чёртовых голубых глазах.

— В чём дело? — потребовал Юный Мики, перехватывая руками на грубо починенном прикладе своего винчестера.

— Мы все — равноправные партнёры, — сказал Пелон, поднимая собственное ружьё.

Юный Мики обдумал это.

Глен Маккенна при всеобщем безмолвии потянул затвор из казённика спенсера и проверил патроны. Ни один не был вынут. Он толкнул зарядное устройство назад.

Юный Мики оскалился, обнаруживая волчий клык.

— Конечно, — прошепелявил он. — Разве всё не так, как я говорил там в Яки-Хиллз?

— Абсолютно так, — заметил Пелон Лопес.

— Все за одного, один за всех, — пробормотал Глен Маккенна. — Да здравствуют три мушкетёра!

33 Почта Апачей

Они ехали уже два часа. Солнце только что начало подбираться к верховьям каньона. Как и следовало по легенде, дно в каньоне было столь узким, что длиннорукий всадник мог дотронуться до обеих стен. Выехав на рассвете, они проследовали через тесный вход и обнаружили тыквенные побеги, древние оросительные канавки — асекийас и обрушенные подножья стен — адобе в деревне предков. Теперь все пристально вглядывались вперёд в поисках следующей приметы — Почты Апачей.

Возбуждение росло. Тропа, неуклонно поднимавшаяся с самого начала, теперь круто пошла вверх, все переглянулись, а сердца забились сильнее. Был ли это «крутой подъём», о котором говорил Адамс и который выводил тропу из каньона на «дурные земли»? Вырвутся ли они из этой глубокой дыры наверх, чтобы увидеть то, что видели тридцать три года назад Адамс, Брюйер и Дэвидсон — широкую равнину, испещрённую лавовыми выбросами? С низкорослым сосновым лесом? С кремнистыми поверхностями, взметёнными и взъерошенными, словно старая смятая постель?

Окажется ли всё это на месте, или они увидят только поросль чапарраля и медвежьей травы, такой, как находят на макушках тысяч каньонов в этом краю? Через минуту всё станет ясно.

Фрэнси, скакавшая, по настоянию Глена Маккенны, рядом с ним, была взволнована. Она раскраснелась, глаза её сияли. Дыхание было быстрым и прерывистым. Маккенна обнаружил, что его собственное дыхание становится всё тяжелее с каждым шагом коней, и дело было не в высоте над уровнем моря. То была лихорадка Адамса.

Он оглянулся, убеждаясь, что порядок марша оставался таким же, каким был установлен по его требованию. Он прекрасно понимал, что каждая примета, узнанная сегодня, увеличивала одну опасность: Пелон может решить, что остаток пути он способен проделать без помощи Глена Маккенны с его памятью, запечатлевшей песчаную карту старого Энха. И по виду открытого пространства Маккенна мог видеть, что они подъезжают к возвышенности, именуемой Почтой Апачей, в точности так, как передавал Адамс. Проверка местоположения спутников успокоила его только на краткий миг.

Сразу же за Фрэнси и Маккенной ехал Хачита, вклинив свой огромный торс между ними и ружьями Пелона и Юного Мики. Позади Хачиты следовала Малипаи с вьючной лошадью, затем Юный Мики, а Пелон замыкал шествие, чтобы свалить коварного кавалерийского следопыта, если понадобится, единым револьверным выстрелом. На случай этой надобности он ехал, всё время держа правую руку под печально известным серапе.

Убедившись, что всё в порядке, Маккенна привстал на стременах и помахал Пелону. Бандит помахал в ответ и позвал его:

— Ола! Видно что-нибудь?

И белый золотодобытчик, с глазами, сверкающими почти так же дико, как у Фрэнси Стэнтон, прокричал назад:

— Поехали за мной, поглядишь сам…

С этими словами он пришпорил коня и послал животное вперёд, одолевая последние ярды тропы. В один миг они выскочили наверх. Прочие, столпившись, выбирались из каньона с конями, расталкивающими и задевающими один другого, и в нетерпении увидеть то, что ждёт их наверху.

Там было на что посмотреть. Земля впереди лежала сморщенная, потревоженная и переломанная, как борозды на лице девяностолетнего старца. Но общий уровень возвышенности не превышал тридцати футов и в целом имел «плоскостной» эффект. Повсюду чёрные и серо-чёрные выбросы твёрдой как сталь вулканической породы вздымались кверху меж тонких трав и скрюченных карликовых сосен.

Это были они самые, «дурные земли».

Но постойте. Чего-то не хватало. Что-то было не так. Пелон пришпорил коня, поравняв его с Маккенной.

— На минуту, — прорычал он, — я подумал, что ты опять прав. Но я её не вижу. Где Почта Апачей?

Белый золотоискатель покачал головой.

— Я не знаю, — отвечал он, сам пристально вглядываясь. — Мы должны были её увидеть. Подожди, может, Хачита сможет её найти. У него глаза как раз подходящие. Ола! Хачита, поди сюда!

Великан-мимбреньо подъехал и принялся вглядываться в выходы лавы. Он помотал головой.

Nada, — сказал он, — ничего. Никакой кучи скал с посланиями поблизости.

— Постой, постой-ка! — проговорил Маккенна, завидев, как кровь бросилась в лицо Пелону. — Должно быть, мы что-то проглядели в самой легенде… — Он яростно думал, не столько испуганный угрозой взрывного темперамента разбойника, сколько увлечённый собственным возбуждением. Затем глаза его сверкнули, и, испустив испанское проклятие, он вскричал:

— Ну, конечно! Вот в чём дело: Адамс упоминал о возвышении — они увидели Почту с небольшого возвышения. Поищите, поищите вокруг!..

— Вот оно, — прошипел Юный Мики Тиббс. — Вон, в стороне. Видите? Напоминает волчью голову. Те две сосны — словно уши. Этот выброс лавы напоминает язык. Пошли!

Все сразу устремились на своих конях за его пони, поперёк, по бездорожью к тёмному выходу породы. Естественная тропа вела к его вершине. С неё открывался вид на огромное блюдо земли, спускающееся к западу, которое было скрыто от глаз в тот миг, когда они выезжали из каньона с Тыквенной Грядкой.

Alli! Alli![30] — вскричал Хачита, тоже захваченный азартом игры. — Вон место для посланий!

Все они заметили его минутой позже и в галопе бросились туда, завывая, словно чистокровные индейцы. Когда они подошли к нему, все дрожали от возбуждения. Ничто не изменилось за тридцать три года. Даже некоторые оструганные палочки-послания всё ещё торчали меж камней древней почты. Все рассмеялись с облегчением. Кроме Хачиты, гигант мимбреньо нахмурился.

— Странно, — пробормотал он. — Эти палочки выглядят так, словно только что срезаны.

Тотчас же среди смеявшихся воцарилась тишина.

— Что? — сказал Пелон. — Ты, конечно, шутишь.

— Не думаю, — вставил Глен Маккенна, сползая с коня. — Он говорит всерьёз. — Он отправился к пирамиде и склонился над ней. Дотронулся до одной из палочек, но не вынул её. Потёр конец большого пальца остальными. Ощутил липкий сок.

— Они и вправду свежие, — подтвердил он. — Сок всё ещё стекает с порезов. Придержите коней в стороне. Быть может, мы сможем определить следы того, кто их здесь оставил.

Но рыжеволосый золотодобытчик ошибался. Они не могли различить следов по простой причине. Кроме единственной цепочки отпечатков, оставленных лошадью Глена Маккенны на подходе к пирамиде, не было никаких конских следов вокруг Почты Апачей.

34 Здесь пахнет потусторонним миром

— Что говорят палочки, Хачита? — спросил Маккенна.

В этот миг говорить смог один лишь белый человек. В полукровке Пелоне Лопесе и даже на три четверти индейце Юном Мики Тиббсе заговорила индейская кровь, Старая Малипаи, торопясь, бормотала молитву на языке апачей. Хачита тоже был чем-то сильно взволнован и не хотел говорить. Но, употребив всё своё упорство и терпение, Маккенна добился от него слова.

— Палочки говорят: «Апаче был здесь и обещал вернуться», — сообщил он наконец золотодобытчику.

— Это всё?

— Нет, ещё одно. Они говорят: «Помни».

— Апаче был здесь и обещает вернуться — помни, — повторил Маккенна тихо. — Обе мысли кажутся связанными и одновременно несвязанными. Кто мог здесь побывать, Хачита?

— Я знаю, кто это был, — заявил огромный мимбреньо.

— Кто?

— Я не хочу называть его имя. Ты знаешь это.

Глаза Маккенны прищурились. Башнеподобный апаче говорил о своём мёртвом друге Беше — по законам апачей имя мертвеца запрещено произносить вслух. Он считал, будто это рука покойного поместила предупреждающие палочки у последней легендарной межи, перед Потайной Дверью. Мысль выглядела дикой, но Маккенна не посмел её высмеять.

— Да, — согласился он. — Я знаю закон. Но предположим, это был не он, а кто-то другой. Разве не мог какой-нибудь другой из апачей поставить эти палочки-послания для каких-то других апачей? В конце концов, они знают, что мы в этих краях, а мы знаем, что они нас ищут. Со своим даром стирать следы они могли подобраться к этому месту посланий, не оставив знака, который различил бы заурядный глаз. Ты совершенно уверен, Хачита, что не видишь такого знака со своим великим даром зрения?

Хачита внимательно на него поглядел.

— Нет, белый друг, — сказал он, — такого знака нет. Я сказал тебе, кто оставил эти палочки.

— Ладно. Но отчего ты так в этом уверен?

— Из-за этого последнего слова, патрон.

— Ты имеешь в виду «помни»?

— Да, ты ведь знаешь, что это так.

Тут Маккенну осенило. Великан-апаче имеет в виду задание Беша, которое он, Хачита, должен был выполнить, если что-то случится с Бешем. Мимбреньо был убеждён, что это дух Беша поставил палочки, чтобы напомнить ему. Всё это выглядело фантастично. Чистое язычество. И всё же…

— Да, — сказал Маккенна высокому индейцу, — ты прав. И я теперь вспоминаю. Но палочки не говорят ничего о том, что нам нельзя продолжать путь. Они не запрещают нам следовать дальше. Ты разве не согласен, Хачита?

Тот кивнул своей огромной головой.

— Да, кажется, это так. Но мне очень хочется вспомнить, что именно мой друг хотел от меня, а я поклялся сделать. Видишь — он знает, что я забыл. Поэтому-то он оставил здесь эти палочки.

Они беседовали чуть в стороне от других, но теперь все пришли в себя.

— Двинулись! — позвал Пелон. — Arriba![31] Пошли. Эти чёртовы палки ничего не значат. Какой-то свихнутый койот из нью-мексиканских апачей прокрался пешком да и принялся за свои шутки. Ба! Кому страшны эти глупости?

— Именно так, — прорычал Юный Мики. — К дьяволу всех краснокожих ублюдков. Они меня не пугают.

— Да, да, — проквакала Малипаи. — Поехали, снова по сёдлам! Мне не нравится это место. Здесь пахнет потусторонним миром. Ха! Мне страшно. Поспешим.

Маккенна вскочил в седло и кивнул Хачите.

— Ты готов? — спросил он. — Всё в порядке?

— Да, — пробормотал медленный на соображение воин. — Мой друг сказал доверять тебе. Поехали. Чёрт! Как я хотел бы вспомнить!

После этого они проехали несколько часов. Говорили мало, никто не смеялся. Всех беспокоили палочки в письме-пирамидке, но притяжению золота Адамса трудно было противиться долго. К вечеру все приободрились духом, и вот уже Пелон вновь рассказывал грязные истории из собственного прошлого, а старая Малипаи перестала молиться и напевала песнопение из кукурузной пляски, своим неподражаемо кошмарным, надтреснутым сопрано. Было четыре часа, когда Юный Мики обнаружил впереди, чуть левее, высокую и несомненно цельную стену из красного песчаника.

— Быть может, это она? — спросил он Маккенну.

И золотоискатель, рассмотрев скалу из-под руки и сопоставив мысленно с картой Энха, ответил:

— Да, это должна быть она.

Галопом они помчались к стене. Даже с расстояния в сотню ярдов, даже в пятьдесят они не могли различить никакой расщелины в её вертикальной толще.

Пелон начал вновь сыпать проклятиями и накаляться. Юный Мики молча рычал и нервно облизывал свой волчий зуб. Но в предании, в песчаной карте и безошибочной памяти Глена Маккенны усомниться было невозможно. В десяти ярдах, подъехав почти впритык к цельной на глаз скале, Хачита внезапно ухнул и указал рукой вправо.

Alli, — сказал он. — Вон она.

И точно, там она и была. Ла пуэрта Эскондида. Потайная, или Секретная Дверь к неисчислимым богатствам Каньона-дель-Оро и Потерянным Копям Адамса! Они нашли Сно-Та-Хэй.

— Санта! — выдохнул Пелон Лопес. — Боже, так это правда!

35 Через потайную дверь

«Дыра в стене» пряталась за скальным щитом, возвышавшимся от основания скалы на манер баррикады. Каменный шит красочно описывался в легенде об Адамсе. Обнаружив его, Хачита заставил всю компанию понять, что стояли они снаружи огромного сокровища затерянного каньона, щит отделял их от золота под дёрном и слитков с индюшиное яйцо на площадке за водопадами не более чем на спуск по знаменитому зигзагу Z-образной тропы. Каждый из группы ощущал теперь спазм в горле от волнения.

Маккенна хоть и следил за своими спутниками, подстерегая первый намёк на попытку нарушить соглашение и не дать Фрэнси Стэнтон и ему самому уйти прочь, всё же не мог сконцентрировать собственный разум на этой опасности, несмотря на всю её реальность.

Колдовству и ореолу легенды невозможно было противиться. Никто из людей, окажись они вот так, на пороге величайшей из всех скрытых копей Юго-Запада, не смог бы поставить такую малость, как собственная жизнь, выше могучей власти золотой лихорадки. Лишь забота о спасении Фрэнси Стэнтон, пусть и слабо, но ещё держала Маккенну начеку. Но вскоре его человеческое естество уступило той самой власти. В самом деле, белый золотоискатель был так выбит из равновесия взрывом алчности, что именно он, собственно, и возглавил рывок к дыре в стене.

Но в своём эгоизме он был не одинок. Девушку охватило безумие так же внезапно, как и её бородатого спутника. Наравне с бандой разбойников она ринулась к потайному каньону Сно-Та-Хэй. Из них двоих Маккенна первым пришёл в себя.

— Погоди! — закричал он Пелону. — Я требую, чтоб ты подождал! Наше соглашение нельзя забывать!

Бандит, на удивление, тут же хлопнул в ладоши и скомандовал своим спутникам взять себя в руки и нести себя как подлинные друзья-попутчики, которые теперь прибыли к почётному расставанию с их верным проводником, Маккенной. Белый человек, сказал он, выполнил свою роль. Он привёл всех в Сно-Та-Хэй, Теперь настала пора им показать собственную добрую волю и отдать двух лошадей и девушку по обещанию.

Словно скрепляя столь благородное намерение, Пелон сошёл с коня и подошёл к Маккенне, улыбаясь и протягивая руку.

— Старый друг, — сказал он, — вот моя рука. Возьми её и обменяемся пожатием. У нас бывали трудные моменты, но моё сердце всё время было к тебе расположено. Ты, конечно, понимаешь это?

Маккенна кивнул, протягивая собственную руку.

— Конечно, — ответил он.

Буэно! — вскричал Пелон, издав свой лающий смех койота. — Видишь? Разве ты не говорил всегда, что внутри меня сияет свет добра? Разве ты не говорил, что однажды он прорвётся наружу? Что ты увидишь его, прежде чем мы расстанемся? Ай деми, но ты просто кладезь премудрости, Маккенна!

Их руки встретились, и в тот же момент Маккенна понял, что совершил роковую ошибку. Пожатие корнеобразных пальцев предводителя бандитов, сомкнувшихся на его руке, было подобно стальным зубьям промывной лопаты. Улыбка на покрытом шрамами лице Пелона мгновенно сменилась рыком. Круто повернувшись, он швырнул Маккенну и выбил из седла на каменистую поверхность с силой, которая вышибла дух из бородатого добытчика руды.

Прошло добрых полминуты, прежде чем инженер смог вздохнуть, ещё секунд тридцать, прежде чем его закружившиеся мозги пришли в равновесие. К этому времени вождь бандитов склонился над ним, помогая подняться на ноги. С видимым состраданием он даже смахнул с рубахи Маккенны пыль, возвратив ему помятую чёрную шляпу. Выражение сожаления на его грубых чертах вызывало удивление.

Назад Дальше