Юрист - Джон Гришем (Гришэм) 32 стр.


Макэвой методично пролистал страницы. На каждой имелось по восемь снимков системных блоков. Десять страниц, восемьдесят моделей всех мыслимых размеров и конструкций. Кайл остановился на том, что больше напоминал цветной принтер, а не компьютер.

– Да, это почти правильный куб, – согласился Найджел. – Сколько дисководов?

– Ни одного.

– Ни одного? Я не ослышался?

– Нет. Компьютеры собраны по особому заказу, с соблюдением всех мер безопасности. Ни дисководов, ни портов. Информация остается в неприкосновенности.

– А контрольная панель? Переключатели, кнопки?

– Ничего. Обычный ящик.

– Хорошо. Тогда сервер?

– Заперт в соседней комнате. Я его не видел.

– Так, так. Мониторы, Кайл?

– Плоские дисплеи на жидких кристаллах.

– Посмотрим, посмотрим. – Найджел вытащил из внутреннего кармана второй проспект, раскрыл. – Размеры, мальчик?

– Семнадцать дюймов по диагонали.

– Полноцветные, я уверен.

– Да. – Кайл остановился на третьей странице. – Вот этот довольно похож.

– Отлично. Теперь перейдем к принтерам.

– Их нет.

– Ни одного? В комнате ни одного принтера?

– Нет.

Найджел поскреб затылок.

– Допустим, ты работаешь над документом. Что происходит, если его необходимо представить в печатном виде?

– Я звоню боссу. Он приходит в комнату, проверяет текст. Если документ будет передан в суд или юристам другой стороны, его распечатают.

– Где? Ты сказал, там нет принтеров.

– За стеной сидит служащий, который работает с множительной техникой. Каждый лист имеет свой код, к тому же обязательно делается его дубликат. Напечатать что-нибудь просто так, не оставив следа, невозможно.

– Они все предусмотрели. – Найджел отошел от стола.

Его место тут же занял Бенни Райт.

– Кайл, сколько раз ты был в этой комнате?

– Пять за последние пять дней.

– Как много человек обычно сидят за столами?

– Трудно сказать. В воскресенье после обеда я около часа пробыл там совершенно один. Сегодня утром пришли пять или шесть человек.

– Тебе приходилось сидеть там допоздна, когда комнату закрывают?

– Пока нет.

– Сделай это. Сделай сегодня же.

– Но я не могу пойти туда без причины, Бенни. Это все-таки не кофейня. Комната под постоянным наблюдением, туда ходят не для того, чтобы забить косячок.

– Кто-нибудь отмечает время прихода и ухода?

– Охранника у двери нет, но когда я вставляю в прорезь свою карточку, время фиксируется автоматически. Эти данные сохраняются где-то в системе.

– Ты берешь с собой кейс?

– Нет.

– Кейсы и сумки запрещены?

– Нет.

– Ты приходишь туда в пиджаке?

– Нет. В офисе мы обычно обходимся без них.

Некоторое время Бенни и Найджел задумчиво смотрели друг на друга.

– Что у тебя запланировано на завтра, Кайл? – поинтересовался Райт. – Собираешься пойти в эту комнату?

– Может быть. Еще не знаю. Это зависит от того, что мне поручат.

– Мне нужно, чтобы ты пришел туда в пиджаке и с кейсом. Усядешься, снимешь пиджак, поставишь кейс под стол.

– Ты сумеешь это сделать, Кайл? – с мягким нажимом спросил Найджел.

– Запросто. Почему нет? Может, что-то еще? Может, притащить с собой сандвичей и засыпать крошками клавиатуру? К чему вы клоните?

– Не волнуйся, мальчик, – пропел Найджел. – Мы полностью контролируем ситуацию.

– Вам бы я поверил в последнюю очередь.

– Будет тебе, Кайл!

– Слушайте, я уже устал. Хочу спать.

– Что собираешься делать в ближайшее время? – поинтересовался Бенни.

– Завтра хочу уйти с работы около пяти, сесть в поезд и добраться до Филадельфии. Там возьму напрокат машину, поеду в Йорк. В четверг ужинаю с отцом, мы договорились отметить День благодарения.[16] Сюда вернусь в пятницу, ближе к ночи. Рано утром в субботу буду в офисе. Такой расклад вас устроит?

– Никаких возражений. Встретимся в воскресенье вечером, – заключил Райт.

– Нагрянете в гости? Или я к вам?

– Детали узнаешь чуть позже.

– Приятного праздника, мальчики! – с едва слышной издевкой бросил Кайл, выходя из номера.


На внутренней стороне двери своего нового кабинета Макэвой повесил два непромокаемых плаща: один – черный, другой – светло-коричневый. Черный был повседневным, Кайл ходил в нем на работу и по городу. Светло-коричневый он надевал редко, обычно в тех случаях, когда хотел избавиться от слежки. В среду, в половине третьего дня, Кайл набросил коричневый плащ на руку и спустился в лифте на второй этаж. Оттуда он по служебной лестнице прошел в подвал, где, облачившись в плащ, пробрался меж сплетений труб и кабелей к металлической двери. Перебросился парой фраз со служителем, которого видел уже не в первый раз, и вышел в узкий проулок, отделявший здание фирмы от пятидесятиэтажного небоскреба напротив. Через десять минут Макэвой уже входил в офис Роя Бенедикта.

Они уже успели пообщаться по телефону, предложенный Роем план вызвал у Кайла некоторые сомнения.

Бенедикт их, однако, не испытывал. Проанализировав изложенную клиентом информацию, он сопоставил факты, взвесил варианты развития событий и был полностью готов к действиям.

– В ФБР у меня есть друг, – начал Рой. – Человек, которому я безгранично доверяю. Мы проработали с ним долгие годы, и даже сейчас, когда оказались на разных, так сказать, сторонах улицы, я верю ему больше, чем себе. Теперь он один из руководителей нью-йоркского отделения.

Кайл невольно вспомнил свой последний контакт с ФБР: вымышленные имена, бутафорские значки, мучительная ночь в номере отеля, где сидел Бенни.

– Слушаю вас, – с изрядной долей скептицизма протянул он.

– Я намерен встретиться с ним, выложить на стол наши карты. Все, до единой.

– И как он распорядится информацией?

– Преступления не только имели место, но и продолжают совершаться. В данный момент их кто-то планирует. А ведь это не просто мелкие шалости. Думаю, он будет потрясен не меньше меня. ФБР наверняка захочет принять участие в твоем деле.

– Значит, Бенни окажется в руках федов?

– Совершенно верно. Ты что, против его ареста?

– Надеюсь, ему дадут пожизненное. Но у него целая агентурная сеть, и она пока еще в тени.

– Феды мастерски умеют расставлять ловушки. Иногда, правда, садятся в лужу, однако по большей части их усилия приносят неплохие результаты. Я постоянно поддерживаю с ними связь, Кайл, и знаю: это профессионалы. После моей беседы с другом феды тихо и спокойно начнут собственную операцию. При необходимости они могут вывести в поле небольшую армию. Именно это тебе сейчас и нужно.

– Ясно.

– Ты позволишь мне переговорить с ФБР?

– Может, там вас вежливо выслушают и на этом все кончится?

– Может быть, но вряд ли.

– Когда вы хотите встретиться со своим другом?

– Сегодня же, ближе к вечеру.

Колебания Макэвоя были недолгими.

– Хорошо, – наконец сказал он.

Глава 33

Была полночь, когда Кайл бесшумно открыл незапертую дверь кухни и вошел в отцовский дом в Йорке. Свет горел повсюду. Макэвой-старший отлично знал, что сын объявится поздно, однако ничто не должно было нарушить его по-стариковски чуткий сон. Зак – старый колли, достойный представитель породы, который никогда не пустил бы чужака дальше крыльца, – поднял с подстилки голову и тихо проворчал что-то приветственное. Кайл почесал псу уши, довольный, что Зак еще помнит его. Никто точно не знал, сколько овчарке лет; собака была даром одного из клиентов, частью гонорара. За годы жизни в доме у пса выработалась привычка лежать под рабочим столом Джона Макэвоя и внимательно слушать рассуждения хозяина о серьезных юридических проблемах, с которыми сталкивались обитатели Йорка. Свой обед Зак съедал в кухне, как правило, в компании какой-нибудь секретарши.

Кайл скинул кроссовки, поднялся по деревянной лестнице в спальню и залез под одеяло. Он быстро заснул.

Не прошло и пяти часов, как дверь в спальню распахнулась от энергичного толчка ноги Макэвоя-старшего.

– Все еще дрыхнешь, сосунок? Вставай, выспишься на кладбище!

В нижнем ящике шкафа Кайл отыскал пару теплого белья и шерстяные носки, за высокой резной дверцей – старый, сохранившийся со студенческих времен охотничий комбинезон. Поскольку женщины в доме не было, шкаф за долгие годы до предела забили всевозможным тряпьем, меж вешалками седели клочья паутины. Ботинки грубой кожи стояли там же, где Кайл оставил их ровно год назад.

Отец в кухне готовился к боевым действиям. На столе лежали три ружья с оптическими прицелами, рядом – несколько пачек патронов. Кайл, мальчишкой познавший премудрости охотничьего промысла, знал: оружие отец тщательно вычистил еще накануне.

– Доброе утро, – сказал Джон Макэвой. – Ты готов?

– Да. А где кофе?

– В термосе. Когда приехал?

– Пять или шесть часов назад.

– Вот что значит молодость. В путь!

Они быстро погрузили снаряжение в форд-пикап, старый, побитый внедорожник, на котором Джон больше всего любил ездить по городу и его окрестностям. Через пятнадцать минут после пробуждения Кайл уже сидел за рулем и гнал машину сквозь сырую тьму ноябрьского утра, время от времени отхлебывая из металлического стаканчика горячий кофе и поднося ко рту плитку шоколада. Очень скоро город остался позади, дорога стала у́же.

Джон закурил сигарету, табачный дым медленно вытягивало в щель над боковым стеклом. По утрам отец редко бывал разговорчивым. Как человек, чьи дни проходили в заполненной людьми юридической конторе маленького городка, под трели телефонных звонков и тяжкие вздохи секретарш, отец чрезвычайно ценил тишину утренних часов.

Так до конца и не стряхнувший с себя сон Кайл был поражен огромными пространствами, что открывались по обе стороны дороги, а также полным отсутствием следов человека и явственно ощущавшимся дыханием природы. Чем, интересно, манит людей город?

У деревянных ворот машина остановилась. Джон развел створки, и сын тронул пикап с места. Дорога все дальше уходила в холмы. На востоке небосклона пока ничего не предвещало скорого восхода солнца.

– Как продвигается твой роман? – спросил Кайл, желая нарушить тяготившую его тишину. В разговоре по телефону отец упомянул о новой подруге, весьма серьезно настроенной даме.

– С переменным успехом. Сегодня вечером она приготовит для нас ужин.

– А зовут ее…

– Зоя.

– Зоя?

– Зоя. Это греческое имя.

– Она гречанка?

– Ее мать – гречанка. Отец – наполовину турок, наполовину англичанин. Зоя, извини за выражение, – помесь, как и большинство нормальных людей.

– Но она хоть умна?

Джон выбросил окурок в щель.

– Полагаешь, я бы с ней общался, будь она дурой?

– Да. Я хорошо помню Роду. Вот уж крайне недалекое создание.

– Рода была горяченькой пышкой, ты просто не мог оценить ее красоту.

Форд подбросило на ухабе: какой-то забуксовавший грузовик оставил в гравии глубокую яму.

– Откуда Зоя приехала в город?

– Из Рединга. К чему все эти вопросы?

– Сколько ей лет?

– Сорок девять, и она чудо как хороша.

– Собираешься взять ее в жены?

– Пока не знаю. Но разговор об этом у нас с ней был.

Гравий на дороге сменился обычной глиной. На краю кажущегося бесконечным в темноте поля Джон предложил сыну остановиться и выключить габаритные огни.

– Это наверняка чья-то собственность, – сказал Кайл, вытаскивая из машины ружья.

– Поле принадлежало семье бывшего мужа Зои. При разводе земля отошла к ней. Двести акров, вместе с оленями.

– Брось, не верю.

– Чистая правда. Все законно, никто не подкопается.

– Развод, конечно, оформлял ты.

– Да, пять лет назад. Но встречаться мы стали лишь в прошлом году. Ну, может, в позапрошлом, не помню.

– Значит, мы будем охотиться на собственность Зои?

– Именно так. Ее это не беспокоит.

Вот вам преимущества юридической практики в маленьких городках, подумал Кайл. Минут двадцать отец и сын без слов двигались по опушке леса. Под ветвями раскидистого дуба они замерли, небо на востоке стало чуть светлее.

– На прошлой неделе Билл Хэнри убил великолепного самца, вон там, под холмом, – сказал Джон, указав рукой, где именно это произошло. – Быки здесь иногда попадаются просто огромные. Если повезло Биллу, может, повезет и нам.

В ветвях дуба на высоте футов двадцать от земли имелся дощатый настил, подняться на который можно было по прибитым к стволу шатким перекладинам.

– Забирайся, – бросил Макэвой-старший сыну. – Я буду в сотне ярдов от тебя, на другом. И запомни: бьем только самцов, ясно?

– Понял.

– Лицензия на отстрел у тебя еще не просрочена?

– Боюсь, уже.

– Не важно. Егерем тут по-прежнему старина Лестер. Месяц назад я спас его сына от тюрьмы. Мальчишка приторговывал метадоном. – Отец зашагал к группе деревьев неподалеку, из темноты донесся его голос: – Смотри не засни!

Перебросив ружье за спину, Кайл начал карабкаться по перекладинам. Настил оказался крошечной площадкой из четырех досок, примотанных к двум толстым сучьям алюминиевой проволокой. Человек, который его делал, нимало не беспокоился об удобствах. Кайл опустился на колени – они тут же затекли. Тогда он сел на доски, упершись спиной в могучий ствол и свесив ноги вниз. Еще пятилетним мальчишкой сопровождая отца на охоту, он уяснил, как важно для стрелка умение сохранять полную неподвижность. Едва ощутимый ветерок слабо шевелил немногие оставшиеся на дереве листья. Над горизонтом быстро вырастал ослепительно-желтый диск. Еще немного, и олени потянутся из чащи к полю на поиски корма.

Одностволку «ремингтон» тридцатого калибра Джон подарил сыну в день его четырнадцатилетия. Крепко прижав ружье к груди, Кайл не заметил, как погрузился в дрему.

Из сонного оцепенения его вывел резкий звук выстрела. Кайл упер приклад в плечо, готовый тоже послать пулю, бросил взгляд на часы: с закрытыми глазами он просидел сорок минут. Где-то слева, там, куда ушел отец, мелькнули несколько светлых пятен. Прошло минут десять, Джон молчал. Видно, промахнулся, решил Кайл.

Миновал еще час – никаких перемен. Кайл мужественно боролся со сном.

День благодарения. Официально «Скалли энд Першинг» по праздникам не работает, но в фирме наверняка сейчас кто-то есть: два-три зануды в кроссовках и джинсах, которым не терпится вписать в счет клиента еще десяток часов. Сидят на своих местах и несколько партнеров – те, на кого безжалостно давят сроки…

Кайл потряс головой.

Внизу послышались шаги. Тот, кто шел по покрытой сухими листьями земле, и не пытался сохранять тишину. Через какую-то минуту Джон был рядом.

– Слезай. За полем протекает ручей, я знаю, куда они любят приходить на водопой.

Кайл осторожно спустился по качающимся перекладинам, и когда нога его коснулась узловатого корня дуба, Макэвой-старший спросил:

– Ты видел серого быка?

– Нет.

– Заснул, что ли? Он промчался прямо под тобой.

– В которого ты стрелял?

– Да. С мощными рогами, отростков на десять.

– Но и ты послал пулю в небо.

Они вернулись к пикапу, Джон достал из сумки термос. Сделав пару глотков крепкого кофе и разделив с отцом плитку шоколада, Кайл сказал:

– Знаешь, у меня пропало всякое желание охотиться. Нам нужно поговорить.


Джон курил и внимательно слушал сына. Когда дело дошло до показаний в полицейском участке, Кайл решил, что сейчас отец взорвется, засыплет его ядовитыми вопросами о том, почему он молчал раньше. Однако Джон не проронил ни слова, как если бы история эта была ему уже известна и в данную минуту он слышал лишь горькое покаяние.

Вспышку гнева спровоцировал рассказ о Бенни Райте.

– Сукин сын! – Джон нервно закурил вторую сигарету. – Это же неприкрытый шантаж!

– Не перебивай, пожалуйста.

Кайл торопливо излагал детали; несколько раз ему пришлось поднять руку, чтобы предупредить град вопросов отца. Макэвой-старший смирился. Он внимал сыну с изумленным недоверием, но молчал. Видеозапись, Джой Бернардо, Бакстер, его гибель, «Трайлон», «Бартин», секретная комната на восемнадцатом этаже. Встречи с Бенни и Найджелом, задание выкрасть документы, слежка, контракт с Роем Бенедиктом и, наконец, выход на ФБР.

Несколько раз Кайл попросил у отца прощения за то, что не решился сообщить обо всем сразу же, признал свои ошибки – слишком их оказалось много, чтобы перечислять все. Когда камень с души упал (а это произошло, как показалось Кайлу, часа через три), солнце стояло уже высоко, кофе был выпит, а олени забыты.

– Думаю, мне нужна помощь, – закончил он исповедь.

– Прежде всего тебе нужна хорошая порка, – буркнул Джон.

– Не спорю.

– Господи, сынок, в какое же дерьмо ты вляпался!

– У меня не было выбора. Угрозы Бенни и перспектива нового следствия свели бы с ума любого. Если бы ты увидел ту запись, то понял бы меня.

Оставив ружья в машине, отец и сын двинулись по узкой тропке в чащу леса.


Обед – жареная индейка, хрустящий картофель и четыре вида салатов – был привезен из ресторана. Пока Джон накрывал в гостиной стол, Кайл отправился за матерью.

Распахнув дверь, Пэтти ласково улыбнулась сыну и заключила его в объятия. Выглядела она достаточно бодро, чему поспособствовала целая пригоршня пилюль. Матери не терпелось представить Кайлу свой последний шедевр. Когда с осмотром мастерской было покончено, он подвел Пэтти к машине; поездка до дома отца заняла четверть часа. Ради такого случая мать воспользовалась губной помадой и даже наложила косметику, облачилась в легкомысленное лимонно-желтое платье – то самое, что Кайл видел на ней, когда был еще подростком. Длинные волосы Петти, почти седые, были аккуратно уложены. В машине она говорила без умолку, делилась сплетнями о знакомых (тех, кого уже не было в живых), меняя темы с такой легкостью, которая в иных обстоятельствах вызвала бы добродушный смех.

Назад Дальше