Даник (выдержав паузу). И все-таки… В такой холод… Не проще бы отравиться?
Лина. Проще, Даник. Но тебе в голову не приходила мысль, что человек, рожденный у моря, лучшей смерти себе желать не может?
Даник (постукивая пальцами по своему лбу). Не приходила, Лина! Я вообще никакой смерти не желаю. Я хочу жить вечно… Но, в общем, Старик, все это звучит убедительно. Я отдаю тебе должное. (И насмешливо добавил.) Ты, наверно, неплохо пишешь, Лина. Не подумываешь о смене профессии?
Лина. Нет, Даник. Я только и умею, что хорошо сажать. И моя профессия меня вполне устраивает. В ней сюжетов навалом. И ничего не нужно придумывать.
Она направилась к выходу.
Даник. Лина! Но зачем тебе нужна именно такая версия?
Лина (не оборачиваясь). А зачем тебе нужна другая, Даник?
Даник. Я хочу найти истину.
Лина (резко обернувшись). Ты ее сможешь найти, Данилов. Но защитить не сумеешь. Да и не захочешь. Все на стороне прокурора! Тебе же раз плюнуть – засадить невиновного! Так в чем твоя истина, Данилов?
Даник. Лина, я всегда тебя считал… Ну, в общем, если хочешь, считаю своим товарищем. И скажу тебе прямо. Я еще сомневался, что ты можешь опуститься до такой мелкой мести. Но теперь… Я убежден, что тобой движет исключительно злоба. Желание наказать человека, которого ты когда-то любила. Это так низко, Лина…
Входит Филипп. Испытывающе смотрит на Даника. Тот, слегка кивнув, удаляется. Филипп подходит к Лине.
Филипп (гладит Лину по лицу). Поедем ко мне, Лина.
Лина (слегка отстраняясь). Нет, Филипп, у меня еще уйма дел.
Филипп. Лина, у тебя кто-то появился?
Лина. У тебя прекрасные осведомители, Филипп.
Филипп. Тут осведомители совсем необязательны. Ты помолодела лет на десять.
Лина. Просто я свой костюм поменяла на джинсы.
Филипп. Может быть, может быть… Лина, неужели это правда? Неужели он утонул? И как ты… Как ты это вычислила?
Лина. Во-первых, есть анонимный звонок. Во-вторых, есть свидетель. А это уже серьезно. И в третьих… В третьих, я пожалуй, вычислила бы это и без свидетеля. Для того, кто живет у моря, это не составляет большого труда. Все счастье и все несчастья – все происходит у моря. Он был невиновен, но окончательно загнан в тупик. К тому же… Вдруг он не столько переживал за свою шкуру, а за смерть близкого человека, в которой сам же и был повинен. Это не каждый может пережить. Вдруг он по-настоящему любил твою дочь?
Филипп. Да, Лина.
Лина (вздрогнув). Что – да, Филипп?
Филипп. Любил. Искренне. Я помню его. Он бывал в нашем доме. Я часто задумывался, что в нем могла найти моя девочка. Ты знаешь, он был какой-то… Ну, никакой. Расплывчатый, серый. Вроде бы и незаконченный хулиган, в которого скорее могла влюбиться романтическая девочка. С ее еще юношеским представлением о героях, которые необязательно должны быть положительными. Но способными на поступок… Этот же был не из таких. Он был вообще ни на что не способен. Он был… Ну, какой-то бесцветный, что ли… Знаешь, несмотря на то, что я видел его не так уж редко, я так и не запомнил толком его лица. Незапоминающиеся лица – это тоже признак. Если бы ты видела этого парня, ты бы меня поняла. Это был нулевой вариант. Как можно полюбить нуль, пустое место?
Лина. Ты странно судишь о любви, Филипп.
Филипп. Да, может быть. Я уже ничего не понимаю, Лина. Я отказываюсь понимать. Знаешь, когда я пытался отговорить свою дочь от связи с этим парнем, то приводил всякие аргументы… Она мне ответила так же, как и ты. Что ты можешь знать о любви, отец. Обычность, серость – это тоже отличительный знак человека. И это непохожесть на вас. Тех, кто всегда так кичится своим характером, своей незаурядностью. Я предпочитаю других, сказала она. На вас непохожих. И это значит, что я полюбила уже не пустое место. Вот так, Лина. Так она сказала. А я-то думал, что про любовь знаю все. Я знал, что очень люблю тебя, Лина. Я знал, что ты достойна любви.
Лина. А если бы была недостойна? Ты словно и в любви чины присуждаешь. Какое ты мне звание присудил в любви, Филипп? Сержанта? Генерала? А если бы твой безупречный генерал или сержант совершил подлость? Аморальный поступок? Ты бы тотчас разлюбил? Так что же это за любовь такая, Филипп?
Филипп. Но я отлично знаю, что ты не способна на подлость, Лина. Вот поэтому и уверен в своей любви. И дочь свою я тоже любил. В ней было много неправильного, сумасбродного. Но я всегда знал, что это по-настоящему чистый и прекрасный человек. И поэтому… Мне кажется… Если бы этот парень был в моих руках, мне стало бы легче. Моя девочка была бы отомщена. Я помогал многим, Лина. Я столько раз влезал в грязь, выискивая разную мразь… И вот… Как оказалось, совсем бессилен помочь себе.
Лина. Считай, что возмездие свершилось. Если тебе станет легче от незаслуженного возмездия, Филипп. Но это будет всего лишь возмездие. Но не правда. И далеко не справедливость… А я тоже… Я тоже любила тебя, Филипп… За честность, за порядочность…
Филипп (кричит). Не надо! Лина, как ты не понимаешь… Речь идет не о постороннем человеке. Не просто о пострадавшем с улицы. Речь идет о моей дочери. И здесь слова о чести и честности неуместны.
Лина. А я думала, такие слова уместны всегда. И как ты… Как ты смеешь делить людей! «Речь идет не о постороннем человеке… с улицы»! Что же тогда! Наплевать – и дело закрыть!.. Мы выбрали эту работу, Филипп, сознательно. Зная, что это работа с людьми. Зная, что люди должны нам доверять. Иначе все, абсолютно все теряет смысл. Иначе вообще не стоит употреблять в обществе такое слово, как правосудие. Твоя дочь погибла, Филипп. Твою дочь не вернуть. Ты же в отместку хочешь уничтожить человека, который фактически в этом не виновен!.. Ты подумай о себе, Филипп. Ты становишься похожим на этих подонков. Сам хочешь загубить неповинную жизнь. И как ты сможешь после этого спокойно спать? И неужели твоя совесть будет чиста? Нет, Филипп. Я думаю, твоя дочь не простила бы тебе этот поступок. Она любила этого парня. И она любила тебя. И всегда верила в твою порядочность. И если такие, как ты отступают… То как дальше жить? И кому после этого верить?..
Филипп. Не надо, Лина… Тебе легко говорить красивые фразы. Потому что тебя это не касается. Тебе этого не понять. У тебя нет…
Филипп резко обрывает свою фразу. Возникает напряженная пауза. Они напротив друг друга смотрят друг другу в глаза.
Лина (сухо). Возмездие свершилось, Филипп. Без твоей и без моей помощи. Дело можно считать закрытым.
Филипп. Твой подчиненный… Данилов… Так не считает…
Лина (опустив голову на колени). Может быть, он прав… Я так устала, Филипп… И моя любовь к тебе… Моя обида… (Она приближается к нему. И обнимает.) Сколько раз мы с тобой в жизни раз ссорились, Филипп. И сколько раз тут же мирились! И опять ты, Филипп… Просто не верится… Опять ты… Неужели… Неужели это выше моих сил. Боже! Сколько раз я уходила от тебя. И сколько раз кляла себя за малодушие, что вернулась. Опять твои руки. (Она берет его руки в свои.) Сильные руки сильного человека. Знаешь, когда мы с тобой познакомились… Я вдруг поняла, что это больше, чем любовь. Это – уверенность в завтрашнем дне. В сегодняшнем. Даже во вчерашнем. Я стала спокойней жить. Потому что знала, со мной человек, с которым ничего не стоит боятся.
Филипп. И я думал о том же, Лина. Со мной человек, с которым ничего не нужно боятся. Человек, с которым я смогу пережить любую боль. Мне больно, Лина… И если бы не ты…
Лина (сжимая виски руками). Не надо, Филипп… Пойми меня, пока мы не имеем на это права. Но я тебе помогу… Мы вместе переживем эту боль. И я сделаю все, что в моих силах.
Филипп. Да, Лина, но главное… Главное – ты вновь подарила мне жизнь. Главное, что ты любишь меня. И уже нет той пустоты, в которой я жил последние дни. Уже есть ты… И сегодня я еще понял, насколько ты благородна.
Лина (повернувшись спиной, сквозь слезы). Я пойду, Филипп.
Филипп. Спасибо тебе, Лина.
Лина, невзначай вытирая слезы, направляется к двери. Затем берет себя в руки и как бы между прочим спрашивает.
Лина. (говорит сквозь силу, словно сама к себе испытывает отвращение) Да, ты что-то упомянул насчет Даника? Он прекрасный работник, ловкий, настырный. Но уж слишком честолюбив. Его давняя мечта – быть в моем кресле. К тому же он давно по уши влюблен в меня. И не может смириться, что любимая женщина выше его, а он у нее в подчинении. Поэтому и пытается все время что-то доказать. В противовес мне. И мне его искренне жаль.
Филипп (недовольно поморщившись). М – да, я это не знал…
Лина. Надо пережить эту трагедию, Филипп. И возмездием ты ничего не добьешься. Только примешь на себя лишние страдания, лишний грех. Нужно пережить, Филипп. Люди многое способны пережить. Особенно, когда рядом есть человек, на которого можно положиться. Я помогу тебе, Филипп. Положись на меня. (Она сжимает кулаки и, не сдержав слез, резко уходит.)
Дом Лины. Олег сидит в кресле с книгой и хохочет во весь голос. Лина выходит из спальни с газетами в руках. Бросает их на столик. Походит к креслу, где сидит Олег.
Лина (напряженным тихим голосом). Малыш…
Олег. Ха-ха-ха… Ну и умницы же эти, Ильф и Петров… Интересно, кто из них был умнее?
Лина. Малыш…
Олег. Представляешь, Лина, она ему сказала, а он…
Лина. Малыш, ну перестань же! Я нисколечко не сомневаюсь в способностях Ильфа и Петрова. Но…
Олег. А какой язык, Лина! Клянусь всеми богами, я бы сумел не хуже!
Лина (присев возле него на корточки). Зачем ты мне лгал, малыш?
Олег (недовольно). Я не понимаю, Лина.
Лина. Ты ее любил, малыш? По-настоящему! Ну же! Отвечай! Отвечай же! Зачем ты мне лгал! Ну, конечно же… Конечно же, она была такой юной. И само солнце завидовало ее золотистым волосам. А я… Одинокая, несчастная женщина, живущая на окраине города. К которой запросто можно применить теорию Фрейда. К которой запросто можно отправиться за любовью ради спасения своей шкуры! Ты – трус! Ты просто – трус! Может быть, тебе было даже противно заводить интрижку с тетенькой! Но своя шкура дороже! Так?! И ты все вытерпел. Все рассчитал… Поздравляю, тебе это удалось. Фрейд победил! Эта одинокая незамужняя тетенька по уши влюбилась в тебя. И, рискуя головой, принялась вытаскивать из грязи.
Олег (презрительно). Тебя можно поздравить, Лина. Ты умеешь держать слово. Ты ходила к Хорьку. Так? Ты обещала мне, но все же отправилась. Лучше бы я тогда ушел. Но я тебе поверил!
Лина (постепенно заводится). Молчать! Не тебе судить меня! Только не тебе! И не пытайся меня хоть в чем-то уличить! Ты… Который все рассчитал, продумал. Ты… Который мне признавался в любви, не любя. Думая только о спасении своей шкуры. Ты просто посмеялся надо мной! Унизил перед всеми! Ну конечно! Конечно! Боже, какая я была дура! Самоуверенная идеалистка! Ну, конечно. Ты просто воспользовался… Моей любовью воспользовался! Моим положением!
Олег. Лина, прошу, выслушай…
Лина. Не смей оправдываться! Оправдываются те, кому верят. Я не верю ни единому твоему слову! И что ты можешь сказать! Что не знал меня раньше! Что случайно оказался возле моего дома! И первой встречной женщине поведал историю убийства! Просто эта тетенька на твое счастье оказалась следователем! Так? Сколько счастливых случайностей одновременно! Нет, парень. Это был запланированный ход. И тем он страшнее. Ты убил одну девушку, которую, кстати, любил. Хотя убеждал, что это всего лишь юношеское увлечение. Ты убил ее. И в тот же миг побежал за спасение к другой. Это страшно. Это чудовищно. И этому нет оправдания.
Олег. Нет, Лина… Я не скажу, что не знал, кто ты. И не скажу, что не знал этот дом. Но…
Лина (в истерике). Подонок! Грязный подвальный подонок! (Она размахивается и пытается ударить Олега. Он перехватывает ее руку.)
Олег. И чтобы никогда. Никогда ты не смела так со мной разговаривать! Да, я знал, кто ты. Когда я впервые тебя увидел… Это была встреча не из лучших. Ты наверняка даже не запомнила меня. Кто я такой, чтобы запоминать мое лицо. Но твое лицо… Я запомнил, Лина. Ты тогда тоже злилась. Ты нас тогда ненавидела. Особенно Нину. И ты всем не понравилась! Абсолютно всем! Кроме меня. Не знаю почему, но я тогда подумал, что передо мной отчаявшийся, но очень справедливый человек. Нина про тебя говорила, кстати, только хорошее… Потом… Когда все это произошло. Хорек вдруг вспомнил этого дурацкого Фрейда. Да плевать я на него хотел! Я никогда не верил таким книжкам. Психику человека невозможно разложить по полочкам. Возможно, этот Фрейд писал только про себя. Но я никакого отношения к нему не имею! У меня своя жизнь! И своя голова на плечах! И, когда Хорек упомянул об этом, я не придал значения этой теории. Я просто вспомнил тебя. Пойми… В каком положении я тогда был. Я плохо соображал! Я хотел бежать в милицию! Но подумал, что лучше всего, если первый допрос будет вне этих ужасных стен. Я хотел, чтобы меня выслушал просто человек, который бы мне поверил. И, кроме тебя, я никого не мог вспомнить… И я уже не думал о риске. Я просто вспомнил твое лицо… И мне плевать было, сразу бы ты отправила меня за решетку или нет. Главное – мне нужен был человек, которому я мог бы поведать свою боль… И я побежал к тебе, Лина. Не ради спасения своей шкуры. И уж, конечно, не за любовью. Мне бы такое и в голову не пришло. Ты настолько лучше меня, выше… Что я до сих пор не верю, что ты можешь меня полюбить… Я побежал к тебе, Лина, потому что мне не к кому было бежать. Ты говоришь о расчетливом, продуманном плане. Нет, Лина. Что угодно – пусть безумие, пусть бред. Но только не холодный расчет. Если бы в ту минуту я хотя бы чуть-чуть здраво соображал, я бы просто сбежал. Сбежал, куда глаза глядят… И прошу тебя. Пока мы здесь. Не надо со мной так разговаривать. Я думаю, все допросы еще впереди. И ты еще сможешь накричаться. Но только не здесь. Здесь я еще не твой подследственный.
Лина (сквозь слезы, с крика перейдя на рыдания). Ты никогда им не будешь, малыш… Я сделаю все для этого. Это дело уже закрыто. В связи с самоубийством преступника.
Олег. Я не понимаю…
Лина. Этой ночью, когда ты спал, я отнесла твои вещи в бухту… В общем, я имитировала твою смерть… Но я так счастлива, что ты жив…
Олег. Ты это сделала зная… зная про Фрейда! Но почему!
Лина. Один Бог знает – почему… Наверно потому, что не верила в твою подлость и знала… Отлично знала, что ты меня любишь.
Олег (крепко обнимает ее). Ты самая удивительная женщина.
Лина.
Лина Знаешь, малыш. Ты оказался к тому же прав. Конченых людей не бывает. Даже такой, как Хорек имеет шанс на спасение. Главное – этот шанс не упустить.
Олег. Я всегда знал, что ты не способна на предательство.
Лина (внимательно на него глядя). Скажи, малыш, а если бы я все же совершила подлость. Что тогда? Ты бы меня разлюбил?
Олег. А разве любовь выбирает? Я бы обиделся. Может быть, расстался с тобой. Но разлюбить… Если бы это зависело от нас. Это была бы уже не любовь. А просто выбор партнера. По своему положению, уму, достоинствам. Так что, Лина… И зачем ты спрашиваешь такое? Ты же меня не разлюбила, хотя и узнала сегодня обо мне не самые лучшие вещи. Но ты мне поверила. Потому что хотела этого. И я хочу тебе верить. Вот такая любовь.
Лина. Мне такая любовь нравится.
Олег (целуя ее). Какие красивые у тебя волосы, Лина… А запах… А запах почему-то замерзших лимонов…
Резкий звонок в дверь. Олег поспешно уходит в спальню. Лина открывает дверь. Входит Даник.
Даник (стряхивая снег). Привет, Старик! (Приближается к столу, молча наливает рюмку и выпивает.) Тебя можно поздравить. Дело закрыто. Все довольны. Теперь прокурор успокоится. И можно будет продолжать свое благородное дело с чистой совестью. За это грех не выпить. За доблестную победу. Ты всегда умеешь угадывать ситуацию. (Он наливает еще одну рюмку до самого края.)
Лина. С этим можно поздравить и тебя, Даник.
Даник. А мне казалось, что мы когда-то здорово уживались, Лина. Помнишь, мы с первого раза понравились друг другу. Я даже сам удивился. Люди притираются друг к другу годами… У нас же был другой случай. У нас сразу же возникло обоюдное доверие. Знаешь, у меня же был вначале выбор. Ну, с кем работать. Я захотел только с тобой. Знаешь почему? Потому что ты – женщина. Я знал, что у женщин обостренное чувство справедливости. Они редко подставляют. Они умеют плакать. Они умеют жертвовать. Я это очень ценю в людях. Ты вспомни, Лина. Мы ни разу не предали друг друга.
Лина. Так оно и было, Даник.
Даник. Послушай, тут поговаривают, что меня переведут в другой отдел. Ты случайно не знаешь, за какие такие заслуги?
Лина (встревожено) Это, наверняка, только слухи, Даник… Даник, послушай, Даничек. Мы действительно здорово уживались вместе. И, честное слово, я не хочу, чтобы ты уходил от меня. Это не в моих интересах и не в моих правилах.
Даник. Это правда, Лина?
Лина (не отрывая от него взгляда). Правда.