Симфония морской стали - Максим Юдаев 13 стр.


На днище подлодки открылись несколько отверстий и Хакугей начал медленно подниматься и набирать скорость. Так как корпус был поврежден, Хакугой был прекрасно «слышим» для кораблей-призраков.

— Так вы ещё можете барахтаться? — с насмешкой сказала Киришима. — Это впечатляет. Но…

Киришима повернула носовые орудия в сторону, где под водой Хакугей пытался сбежать, зала залп бледно-зелеными лучами энергии из четырёх стволов. Два луча прошли совсем рядом с корпусом. Два других же пробили правый борт сверху вниз насквозь и вспороли ил.

— Право руля! — скомандовал капитан, стараясь не упасть. — Изолировать поврежденные блоки! Отрезать их!

— Поврежденные блоки сброшены! — ответили ему по внутренней связи.

— Вот и все, хех! — произнес старпом, изо всех сил держась за поручень.

Хибики уже успела занять место в кресле. При этом она держалась за подлокотники так сильно, что пальцы побелели. Лицо при этом, было максимально серьезным и сосредоточенным. Увидев это, и по достоинству оценив, капитан произнес с ухмылкой.

— Ещё нет.

— Все кончено. — победоносно заявила Киришима, когда её прицел вновь захватил подбитую подлодку.

Грянуло два взрыва. Но не простых. С правого борта Киринимы и Харуны разрослись сферы с шестигранными ячейками из розовых нитей. Во все стороны рванули ломанный линии молний. В центре каждого появилась черная сфера. Борта кораблей-призраков в ответ покрылись шестиугольниками волновой брони. При этом оба корабля наклонились примерно на 30 градусов.

— Корродирующие торпеды! — произнесли одновременно Киришима и Харуна.

Розовые сетчатые сферы продолжали разрастаться и уже стали больше самих кораблей. Они старались втянуть корабли внутрь себя, чтобы расщепить на атомы. Но те отчаянно сопротивлялись.

— Вычисляю противокоррозионные меры. — сообщила Харуна. — Подавление полем Кляйна запущенно!

— Мы не заметили этой атаки? — ошарашенно сказала Киришима.

Сетчатые сферы мигнули и втянулись в черные сферы. То тут, то там на них возникали цветные шестигранники. У Хакуны желтые, у Киришимы зеленые. В конце концов, обе сферы сжались в точку и с тихим «вух» исчезли. В воцарившейся тишине, как на поверхности так на глубине, раздался отчетливый и громкий звук «Куннн…». Этот звук явно искусственного происхождения услышали все.

— Активный сонар? — удивленно сказал Комаки. — Они здесь?!

— Боже мой. — произнесла Хибики с легкой улыбкой. — Он такой позер.

Словно голодная акула к полю боя стремительно плыла синяя подлодка I-401. Идя на всех парах, она выпускала ракеты вертикального пуска с палубы и с бортов. Отплыв на несколько метров, они устремлялись в сторону кораблей Туманного флота. Сестры благополучно перехватили все атаки, открыли ответный огонь. Переведя стволы башен главного калибра на правый борт, они дали залп. Но 401-ая не Хакугей. Субмарина, используя маневровые двигатели, рули направления и глубины, играючи уклонилась от всех выстрелов, даже не сбрасывая скорость.

— Киришима и Харуна поворачивают назад. — сказала Шизука, глядя на мониторы и слушая шумы двигателей в воде. — Киришима в позиции 126, а Харуна в 287.

— Иона, следи за глубиной. — скомандовал капитан Гундзо. — Держись ближе к поверхности.

— Хорошо. — ответила та, растелившись на тумбе, что между местом капитана и местом старпома.

— Теперь наша очередь помочь Хакугею сбежать. — сказал Гундзо.

— Насыщение поля Кляйна 15 %. — как всегда сухо и без эмоций сообщила Харуна.

— Хмм, — Киришима хищно улыбнулась. — у них не должно остаться много корродирующих торпед. Займемся ими, Харуна.

Глубина 013 Бой в Йокосуке

Пока корабли Туманного флота пытались потопить мятежную подлодку, используя корродирующие торпеды, а та всячески парировала их атаки, кое-кто решил вмешаться.

— Киришима. — Конго решила связаться с одной из сестер. — Я наблюдаю за битвой. Почему ты до сих пор не использовала всю свою флотилию?

— Мая и остальные прикрывают выход из порта. — ответила Киришима, продолжая сбивать нацеленные на неё ракеты и торпеды. — Этот залив не большой, как ты знаешь.

— Как насчет преследования 401-ой в открытом море?

— Разве им не сложнее сражаться в мелководном заливе?

— Непохоже, чтобы вы двое использовали это в своем плане.

— Просто предоставь все нам. — оскалилась Киришима, озаренная ярко-зеленым светом татуировок. — Когда ты прибудешь?

— Через 30 минут.

— Поняла. Мы будем ждать твоего прибытия, флагман.

— Не разочаруй меня. — сказала Конго и отключилась.

— Прости, Конго. — ехидно сказала Киришима. — Это будем мы, кто заберет славу.

После отключения, Конго вновь начала рассуждать сама с собой.

— Как странно… — на протянутую ментальной моделью Конго осторожно приземлилась чайка. — Целью 401-ой должна быть помощь в побеге этой гигантской подлодки. В этом случае, чем больше неразберихи она создаст в этих водах, тем выше будет шансы её товарищей на спасение… Так почему же она не использует активные приманки?

— Харуна! — обратилась к сестре Киришима, одновременно давая залп из носовых башен главного калибра. — Если мы затянем это дело, то сюда прибудет Конго! Мы закончим это сами!

Харуна хотела ответить, но её внимание отвлекли две акустические торпеды. Они взорвались недалеко от кораблей-призраков, в очередной раз, понизив чувствительность их сонаров практически до нуля.

— Акустические торпеды понизили чувствительность сонара. Сенсоры гравитонов ничего не ловят.

— Хмм… — Киришима глянула на водную гладь. — Она вырубила двигатель, хех… — она хищно оскалилась. — Харуна. Слей информацию о прибытии Конго в общую тактическую сеть. 401-ая способна её читать. Она запаникует и зашевелится.

Харуна кивнула и, её глаза загорелись оранжевым светом, загрузила информацию в сеть.

* * *

— Как 401-ая? — спросил капитан Комаки на борту Хакугея.

Хакугей, получив серьезные повреждения, лежал на дне. Из-за последнего попадания команде пришлось отрезать несколько десятков отсеков по правому борту. Но из-за вмешательства 401-ой в бой, Хакугей избежал удара, который мог для команды и для корабля стать последним.

— Ее не слышно с момента подрыва акустических торпед. — ответил ему оператор сонара через внутреннюю связь. Мы потеряли с ней контакт.

— Всем отсекам, — произнес Комаки. — используйте это время для экстренного ремонта.

— Да, сер. — ответил старпом и ещё несколько офицеров.

— Офицер Хибики… Как дела у вас?

Хибики уже находилась не на мостике, а в торпедном отсеке, облаченная вместо белой униформы в оранжевый защитный костюм. И в данный момент она с тремя моряками курировала проверку подаренной корродирующей торпеды. Та же, в свою очередь, висела на трех прочных тросах, готовая к помещению её в торпедный аппарат.

— Согласно данным, — сказала Хибики, сверяясь с данными на планшете. — не должно быть проблем. Снаружи она выглядит в порядке. Корродирующие торпеды сделаны из того же материала, что и броня кораблей Туманного флота. С ней ничего не случилось.

— Мы последовали вашему совету и перестали подавать сигнал о нашем перемещении. 401-ая поймет наши действия? — спросил Комаки.

— Не беспокойтесь. — Спокойно ответила девушка. — Капитан Чихайя определенно поймет.

* * *

Подорвав акустические торпеды, 401-ая вырубила двигатель и «повисла» в тихом режиме.

— Хм. — Иона, из-за поступившей информации удивленно вскинула голову, а глаза загорелись синим.

— Что-то не так? — спросил её Гундзо.

— Ещё один корабль… — сообщила она. — Приближается. Похоже, это Конго.

— То есть флагман Черного флота решил присоединиться. — сказал Кьохей, откручивая крышку от бутылки с энергетическим напитком.

— Когда она прибудет? — спросил Гундзо.

— Примерно через 45 минут. — ответила Иона.

— То есть это означает, — прошелестел сквозь динамики шлема Соу. — что если мы тут застрянем, то нам предстоит схватка с ещё одним кораблем.

— Откуда ты получила эту информацию? — вновь спросил Гундзо Иону.

Та посмотрела в глаза своего капитана и ответила.

— Она была загружена в общую тактическую сеть.

— Это неплохой знак. — улыбнулся Гундзо

— Точно. — произнес старпом Соу. — Мы должны учитывать возможности намеренной утечки.

— Да, — Гундзо приложил к подбородку руку, — возможно, чтобы заставить нас паниковать. Но, это означает, что они тоже начали впадать в панику.

— Ведь для них же лучше скрыть тот факт, — Кьохей развернулся в своем кресле, обняв подголовник и закинув ноги на подлокотник. — что сюда приближается Конго, верно.

— Это означает, что у них есть причина закончить все, до ее прибытия. Так. Не важно, по какой причине, но это хорошо, что они в панике. Шизука, как там «Хакугей»?

— Мы не получали сигнала с «Хакугея», означающего, что они выбрались. — ответила Шизука, глядя на графики на своем экране. — В данный момент я анализирую график сонара. Я анализировала его последние 5 минут, но… ничего нет.

— Это странно. — прошелестел динамиками Соу. — Согласно плану, пока мы сражаемся, они должны были закончить перемещение.

— Где последний раз видели «Хакугей»? — задал вопрос Гундзо.

— Мы засекли шум её резервного движка 8 минут назад. — ответила Шизука. — Она в направлении 18, дистанция 3400.

— Эй, эй. — удивился Кьохей. — Она почти не двигалась. У них ведь Марури на борту, верно?

Шизука посмотрела на Кьохея. Всё-таки её очень интересовала эта девушка, что была бывшим оператором сонара. Но спросить об этом других членов команды ей не хватало смелости.

— Они прекратили движение. — задумчиво произнес Гундзо. — «Хакугей» вообще не двигается.

— Это означает, что… — начал Кьохей.

— «Хакугей», — перебил его капитан. — все ещё в этом месте, где её засекли в последний раз.

Он, с помощью пульта, вывел на большом тактическом экране карту морского дна, расчерченной сетью затопленными дорогами подводного города. Среди переплетения линий, рядом с надписью «Old Yokosuka city», горел одинокий маркер. Рядом висела надпись «Hakugei class». Севернее от них горели ещё два маркера с надписями «Kirihsima» и «Haruna» соответственно. На одинаковом расстоянии от всех, на окраине затопленного города, находилось кольцо со стрелкой. Так 401-ая отображала своё местоположение и направление. На западе из прямых линий образовывались надводные сегменты укрепленных доков. Как только прорисовалось все необходимое, Гундзо продолжил.

— Мы используем это для выполнения плана. Вот наша позиция и позиции Киришимы и Хакуны. А здесь «Хакугей». Мы начнем движение… — на карте провелась линия предполагаемого курса 401-ой. — по направлению к затопленным зданиям.

— И тогда мы начнем вторую фазу. — сказал Кьохей, усаживаясь нормально.

— Именно это мы и собираемся сделать. Иори, запустить двигатель! Мы собираемся начать отвлекающий маневр!

— Паа-няла! — протянула та через внутреннюю связь.

* * *

Тем временем один из таксистов, находясь на хорошем удалении от порта и от тамошнего «фаер-шоу», пытался найти дорогу в парк.

— Я в зоне 23. — сообщил один из таксистов по рации. — Армия заблокировала дорогу.

— Зона 15 тоже блокирована. — сообщил другой водитель.

— Ох, что делается… — сказал таксист, прослушав коллег. — Что за ночка…

— Это зона 19… — снова заговорила рация…

Таксист не стал слушать свой приемник, так как кто-то открыл его заднюю дверь. Тихое «пух» и дверь с хлопком закрылась.

— Добро пожаловать — сказал таксист, и тут же удивился.

Никого не было на заднем сидении.

— А где…?!

Он заметил, что в нижней части зеркала заднего вида маячило что-то черное. Обернувшись, чтобы увидеть посетителя своими глазами, таксист удивился ещё больше. Девочка лет десяти, одетая в черный мешковатый комбинезон. Из-за пазухи высовывалась голова плюшевого кота. За плечами небольшой рюкзак. На голове черная кепка. Её брови сведены к переносице. В глазах железная уверенность. Посмотрев друг на друга некоторое время, девочка спросила.

— Чего?

— Мм, мисс, где… — начал водитель.

— Я не потерялась! — грубо перебила его девочка.

— Кто за вами присматривает? — спросил таксист, осматривая пространство вокруг машины.

— Никто. — девочка сняла рюкзак и открыла его. — Я сама по себе.

После недолгого копания в недрах рюкзака, она достала оттуда небольшую карточку золотого цвета. Продемонстрировав её водителю, у которого от этого весьма выразительно отъехала челюсть, она сказала.

— У меня есть деньги, между прочем.

— Умм… — водитель отвернулся, поставил челюсть на место и с нервной улыбкой спросил. — Ты хочешь поехать домой?

— К главным воротам военно-морского порта. Я собираюсь на встречу с дедушкой.

Таксист дотронулся до экрана GPS-навигатора. На нем тут же отобразилась карта порта. Все ведущие к самому порту дороги были перечеркнуты, обозначая военные кордоны.

— Они блокировали все улицы вокруг военно-морского порта. — сказал он. — Никого не впускают.

— Я покажу вам дорогу мимо них. — спокойно сказала девочка.

— Но ведь… — начал таксист, но не закончил.

Не закончил он свою речь, так как в его шею уперлось сопло пневматического шприца с успокоительным.

— Так мы едем или как? — раздалось над его ухом.

* * *

Четыре торпеды, заложив небольшую дугу, словно голодные акулы на раненую жертву, устремились в сторону кораблей-призраков. Те, огнем из зенитных орудий, работающими в защитном режиме, успешно, несколькими длинными очередями, уничтожили их все. Каждая торпеда взорвалась, взметнув вверх белый фонтан. Но одна превратилась в розовую сетчатую сферу с черной сферой внутри.

— Так значит это была корродирующая торпеда среди обычных! — воскликнула Киришима.

— 401-ая начала движение к затопленным зданиям. — спокойно сказала Харуна.

— Она играет с нами, Харуна. — немного безумным голосом сказала Киришима, глядя на свои трясущиеся руки. — Хе… Хе-хе… Хе-хе-хе. 401-ая удивительная. — она взяла обеими руками себя за лицо, горящие зеленым светом глаза округлились, рот расплылся в широкой улыбке. — Я ещё не чувствовала такого веселья! Я хочу потопить её сама! Больше, чем что-либо!

— Звуковые волны хаотично отражаются среди затопленных зданий. — сказала Харуна, когда сигнал 401-ой начал прерываться среди зданий. — Трудно вычислить её местонахождение.

— Тогда… — воскликнула Киришима, и её основная палуба, там, где располагались башни главного калибра, раздвинулась к бортам, обнажая большое количество ракет вертикального пуска. — мы просто разнесем их на кусочки! Я выпущу все, что у меня есть!

— Я тоже. — сказала Харуна и сделала тоже самое.

От запущенных одновременно такого количества ракет, оба корабля полностью скрылись в дыму. Вверх и в стороны устремились несколько сотен красных огоньков выхлопов, оставляя за собой дымовые шлейфы. Все ракеты, заложив несколько петель, устремились в воду.

— Зафиксирован звук массового запуска торпед! — сообщила Шизука, как только громкий звук достиг глубины. — Три волны! В каждой более шестидесяти торпед! Звук с поверхности! Ещё более ста двадцати!

— Большие корабли явно не умеют сдерживаться! — произнес Кьохей, вцепившись одной рукой в подлокотник, а другой в шар-манипулятор, что заменял компьютерную мышь.

— Всему экипажу приготовиться к удару! — отдал приказ Гундзо. — Закрепить корабль! Не шевелимся!

401-ая в это время проплывала над одной из затопленных улиц города. После приказа капитана, она резко сбросила ход до нуля узлов. Затем выдвинула четыре опоры с длинными сверлами. Как только 401-ая легла на дно, сверла ввинтились в грунт и надежно закрепили подлодку. Якоря и небольшим хлопком отлетели на некоторое расстояние и воткнулись в дно. Якорные цепи натянулись, окончательно закрепив судно на дне. Через несколько секунд первая торпеда достигла рядом стоящего здания и смяла ему несколько верхних этажей. Потом и остальные торпеды достигли зданий. Взрывы буквально перемалывали здания в пыль. Обломки «разлетались» в разные стороны и падали вниз. Большое количество рухнуло прямо на 401-ую, практически похоронив её.

* * *

Естественно, этот грохот засекли и на Хакугее.

— Мы все ещё фиксируем звуки разрушающихся зданий. — сообщил оператор сонара капитану через внутреннюю связь.

— Вы уверены, что 401-ая была там? — спросил капитан.

— Да, сер. — ответил ему оператор.

— У нас есть данные о по крайней мере четырехсот торпедах. — сказал старпом капитану.

— Пожалуйста, — произнесла сидящая в своём кресле Хибики. — приготовьте корродирующую торпеды к пуску.

Старпом удивился такой просьбе и уже собирался возразить, но капитан Комаки его опередил.

— Приготовить корродирующею торпеду.

— Д… Да, сер. — тут же ответил старпом, и удалился с мостика.

— Офицер Хибики! — обратился капитан к девушке. — Вы бы не могли отправиться в сонарный отсек?

— Да, сер. — ответила девушка.

* * *

Как только поднятый взрывами ил и прочий мусор осел, стало понятно, что два корабля своими торпедами перемололи в пыль несколько кварталов. Правда, при такой кучности ни одна из них не достигла истиной цели — подлодки I-401. Та же теперь находилась хоть и на своём месте, но под огромным завалом. Внутри же её все переживали шок.

Назад Дальше