Роль хрусталя в семейной жизни - Александр Кабаков 5 стр.


П р и н ц. Что ты говоришь?!

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Не перебивай меня! Теперь я уж все скажу, мне терять нечего. Все в этом дворце все время, каждую минуту эти семь лет помнили, что я была Золушкой. Вы называли меня принцессой, вашим высочеством, а про себя твердили: «Золушка, прачка, посудомойка…» Однажды любимый повар его свекровского величества спросил меня: «Ваше высочество, это правда, что вы мастерица перебирать крупу и отделять горох от пшена?» Значит, кто-то ему насплетничал, что делать, если это меня в молодости заставляла мачеха. А ты сам? Сколько раз ты просил перешить тебе по моде камзол? Небось женился бы на настоящей принцессе – не заикался бы. Знаешь небось, что принцессы-то ваши неумехи все до одной… А мне, думаешь, это было не обидно? Думаешь, я для того становилась принцессой, чтобы оставаться Золушкой?

П р и н ц. Какую ерунду ты говоришь, Золу… Сандрильона! Кто мог сказать тебе, что настоящие сказочные принцессы белоручки? Ты даже представить себе не можешь, какие тяготы может вынести в сказке принцесса, если она настоящая, конечно. Я знал царевну, которую обстоятельства превратили в лягушку, но она не сдалась.

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. А, так я не настоящая?! По настоящим соскучился? Ну, так… (Хватает с постамента горсть осколков, хочет швырнуть в Принца. Он ловит ее руку, высыпает осколки, обнимает Сандрильону. )

П р и н ц. Золушка! Милая, что с тобой случилось?.. (Обнимая ее, он смотрит на Принцессу Сандрильону почти с ужасом. Потом отходит в сторону и закрывает лицо руками. Оба некоторое время молчат. )

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Ты назвал меня Золушкой… Но почему-то сейчас это не обидно. Ты сказал это так… Так, как говорил тогда, семь лет назад… Ты еще любишь меня, мой Принц? (Принц молча, не открывая лица, кивает. Кажется, он плачет .) Ты еще любишь меня… А я… Я действительно стала злой. И поэтому башмачки…

П р и н ц. Я знаю…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Ты все знаешь?!

П р и н ц. Да. И я рад, что этих башмачков больше нет. Я бы сам их выбросил или разбил…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Но ведь дело не в них, а во мне! Это я стала злой, и поэтому мне стали малы хрустальные башмачки. А ведь когда-то… Я потеряла их на балу, потому что они были великоваты…

П р и н ц. Когда накапливается раздражение и ложь, волшебные туфли становятся малы…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Я хотела заказать другие, побольше… И вот, один разбит! А кто-то хотел мне помочь и взял другой…

П р и н ц. Почему я не догадался это сделать?!

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Что же теперь будет? Ведь я не хочу, чтобы все кончилось! Я помню, как кончается бал во дворце. Карета превращается в тыкву, кучер – в крысу, и, главное, мой Принц остается так далеко… Прости меня, мой любимый Принц!


Принц обнимает Принцессу Сандрильону.

П р и н ц. Как прекрасно мы жили первые полгода!.. У самого синего моря… Может, теперь все снова будет хорошо? Ведь я тоже виноват. Я инфантильный, раньше меня так и называли – инфант… Но теперь я буду другим. Я примусь за дело и, может, даже проведу реформу в корпусе королевских привратников. Там уже совершенное безобразие творится…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. И мы построим отдельный дворец!

П р и н ц. Построим! Хватит жить папиным умом!

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. И его величество отделит нам полкоролевства!

П р и н ц. Тебе очень этого хочется? Что ж… Я поговорю с отцом. Я думаю, что он согласится, ведь он всегда хорошо относился к тебе.

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. И в нашем дворце будет такой тронный гарнитур, как я видела у соседнего государя…

П р и н ц (после паузы ). Гарнитур? Значит, тебе обязательно нужен такой гарнитур… Нет, Сандрильона, боюсь, что я ошибся. Те первые полгода не возвратятся. Я мечтаю о счастливой жизни, а ты – о жизни с гарнитуром.

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Нет! Я не это хотела сказать…

П р и н ц. Ты сказала именно то, что хотела. Та пусть же все идет своим чередом. Сейчас сюда вернутся гости. И все узнают, что милая Золушка стала злой и жадной лгуньей. Пусть все знают, что может сделать хрусталь с любовью. Все!

П р и н ц уходит.

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Опять я все испортила! Ну зачем, зачем мне гарнитур и полкоролевства? Мне ведь нужен только Принц, но я не могу вовремя остановиться… Ах, если бы можно было начать все сначала! Я бы оставалась той же Золушкой даже во дворце… И мы с Принцем были бы счастливы. И у нас был бы добрый и ласковый Утютюшечка. И больше ничего мне было бы не надо!..

С а н д р и л ь о н а уходит. Из сада парами возвращаются гости.

У ч и т е л ь т а н ц е в (Принцессе на горошине )…И в те времена вообще все было по-другому. Меня называли министром бальных танцев, у меня был титул маркиза. Сказочник, побывавший тогда в нашем королевстве, описал всю историю женитьбы Принца. Он предполагал, что после свадьбы все будет прекрасно, у бывшей Золушки родится дочь, мальчик-паж, став взрослым, женится на ней… Но сказки иногда кончаются совсем не так, как хотелось бы сказочникам. У Принцессы Сандрильоны сын, довольно трудный ребенок, паж выучился и стал скучным и самодовольным всезнайкой-волшебником, а министры теперь занимаются гораздо более серьезными и менее полезными делами, чем танцы… Жизнь стала сложнее, а сказки – это ведь та же жизнь. (Проходят .)

Д р о в о с е к (сестрам ). Вы, наверное, уже не помните, как тогда было хорошо… Я назывался лесничим, а не дровосеком, потому что леса тогда не рубили, а охраняли. А теперь охраняют не леса, а среду. Как будто она лучше четверга! Да и мать ваша… Ваша мама тогда еще не была родственницей Короля, с ней хоть иногда можно было поговорить по душам. (Проходят .)

С а п о ж н и к (Королю ). Я извиняюсь, конечно, но вы мне скажите – чего им надо, молодым-то? В наше время сапоги на плече носили, а сами босиком гуляли – и всем были довольны. А теперь каждый месяц новые требуют – то семимильные, то хрустальные! Нет на них дракона – у того порядок был…

К о р о л ь. Конечно, был порядок. При таком аппетите, как у него, нетрудно было поддерживать порядок – достаточно было съедать лучших… А теперь… Я вам так скажу: теперь все люди хотят жить, как короли, а короли… Мы, короли, совсем не умеем жить, как все люди. У королей не меняются привычки. Это между нами, конечно… (Проходят .)

Г о л о с. Нет теперь настоящего искусства. Вот, например, я раньше: свистну – все задрожат, а наиболее впечатлительные на землю падают. Тысяча децибел! А теперь повтыкают всюду колонки, а все равно эффект не тот – выживают многие… Измельчал артист! Пойдем к столу.

Т р и г о л о с а. Правильно говоришь! У меня вот – душа горит, а выхода ей нету, дышать не дают. По огнетушителю на каждую голову с собой носить заставляют… Эх, холодные люди! Пойдем к столу.

М а ч е х а (Служанке ). И не вертись ты у Принца на глазах, мой тебе совет. Неприятности наживешь, а толку не будет. Если уж в начальство выйти приспичило– его величеством лучше займись. И ему уход, и тебе шанс.

Король садится на трон.

К о р о л ь. Итак, все в порядке, бал продолжается. Просите виновников!

С л у ж а н к а. Но тогда надо звать и судью?

К о р о л ь. Сегодня все ничего не понимают! Виновников торжества!

С л у ж а н к а. Его высочество Принц и ее высочество Принцесса Сандрильона!


Входят П р и н ц и П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. С л у ж а н к а уходит.

К о р о л ь. Мы все, ваши близкие и друзья, неприглашенные и приглашенные гости, поздравляем вас и желаем счастья! Мы рады видеть вас такими прекрасными и по-прежнему молодыми. К сожалению, моя милая невестка не сможет торжественно – музыка, туш! – надеть исторические хрустальные башмачки, так как…

П р и н ц. Подожди, папа. (Сандрильоне .) Ну, что же? Неужели ты ничего не захочешь сказать даже сейчас?

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Хочу… Я хочу, чтобы все знали: это я виновата во всем! Хрусталь прочен, пока цела любовь. Я забыла об этом – и все разбилось. Теперь я все поняла. Я поняла, почему мне стали малы башмачки – я испортила сказку…

Раздается тихий звон. Гооти расступаются. На постаменте стоит совершенно целый сверкающий башмачок. И ни следа осколков.

С а п о ж н и к. Я ж говорил, клей волшебный! Если не врать – сто лет будете носить эту обувь…

К о р о л ь. Какое счастье! Но что говорит сапожник? Какой клей? Разве можно склеить семью? И где же второй башмачок?

М а ч е х а. Так я и знала…

П р и н ц. Золушка!..

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Называй меня так всегда! И может, я еще стану настоящей сказочной принцессой…

М а ч е х а. Так я и знала…

П р и н ц. Золушка!..

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Называй меня так всегда! И может, я еще стану настоящей сказочной принцессой…

Гости хором поддерживают: «Она будет принцессой!», «Это недоразумение, неосторожность, нелепость, неожиданность и ничего не значит!»

П р и н ц (внимательно глядя на Сандрильону – Королю ). Не расстраивайся, папа. Я случайно разбил этот башмачок, который хранился в сундуке. Юность вспоминал… А чтобы нас не расстраивать, склеил…

С а п о ж н и к. А клей-то волшебный, все держит – и дождь, и жару, кроме вранья. Это я…

М а ч е х а. Ах, как обидно! Второго-то нет, и Сандрильоночка все равно не сможет одеть хрустальные башмачки для первого танца…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Да, наверное, не смогу… (Принцу .) Даже если бы они стали снова впору, не буду же я танцевать в одном башмаке?

К о р о л ь. Конечно, это было бы смешно и неудобно…

Входит С л у ж а н к а. За руку она ведет У т ю т ю ш е ч к у. В руках у него второй башмачок.

У т ю т ю ш е ч к а. Как попаду под дурное влияние! Не расстраивайте маму! Я взял туфлю! Из-за туфли все плачут! А еще взрослые! Как убегу куда глаза глядят!


Служанка идет к постаменту с башмачком. Возникает и все громче звучит музыка. Служанка ставит оба башмачка на пол перед Сандрильоной. Все застывают, глядя на Сандрильону, надевающую башмачки. Музыка звучит все громче и вдруг обрывается.

С л у ж а н к а (Принцу ). А может, не надо, ваше высочество? Пожалейте ее, мы все такие…

П р и н ц. Нет, не все! Не верю! И Золушка не была раньше такой! И теперь не будет! Надевай башмачки, любимая!

М а ч е х а. Самодурство какое!

У ч и т е л ь т а н ц е в. А мы думали, что у этого мальчика нет сердца… Оказывается, маленькое сердце – как зеркало. В нем отражалось зло, теперь в нем отражается добро.

К о р о л ь. Да что же происходит? Нет, уйду в дом преста…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Сейчас… (Отчаянно пытается надеть башмачки. Они ей пока малы .) Сейчас! Ноги отекли, что ли… Ведь я же их надевала… Ведь когда-то они были мне велики… Неужели уже ничего не поправить?!

С а п о ж н и к. А сама приходила, говорила – малы, сделай, мол, такие же на два размера больше. Не поймешь вас…

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Я надену!.. На тонкий чулок… Я стану совсем другой и надену… Ноги отекают от этой королевской еды… Я буду стараться и надену…

К о р о л ь. Что же делать?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Танцевать, конечно! Танцы помогают вернуть утраченную форму и исправляют испортившийся характер, ваше величество. Танцевать – лучший способ привыкнуть к самой тесной обуви и друг к другу. Танцевать!


Вновь возникает тихая музыка. Все гости начинают кружиться в танце вокруг Принца и Принцессы Сандрильоны. Принц плачет, повернувшись ко всем спиной. Сандрильона продолжает надевать башмачки. Она остается одна посередине сцены, танцующие отступают в стороны. В глубине появляется огромное зеркало, в котором отражается Сандрильона, продолжающая попытки надеть туфельку.

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Я надену ее… Я стану такой, как была, и она наденется… И волшебный клей склеит все… Я надену! Надену!!

Музыка. Темно на сцене – лишь Принцесса Сандрильона, надевающая башмачки, освещена. Неожиданно звучит голос прослезившейся Б а б ы Я г и.

Г о л о с. Вот так все мы, бабы! Натворим, а потом плачем! Да поздно уже – бабой ягой стала… Эх, доля горькая!

Музыка. Слева в луче света появляется У ч и т е л ь т а н ц е в.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Вздор! Никогда не поздно стать человеком! Это волшебники иногда бессильны. А люди могут все – если только не теряют любви! Танцуйте же!

Музыка. Одна П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а остается на освещенной середине сцены.

П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Я надену! Я надену башмачки! Еще все можно исправить! Они уже надеваются…

КОНЕЦ

Москва,

1981–1982

Знаки Комедия в трех актах

Действующие лица (в порядке появления):

Мужчина.

Человеческое тело.

Женщина.

Ирина Викторовна.

Бомж.

Мент.

Механический голос.

1

В темноте, в разных углах сцены загораются две клавиатуры мобильных телефонов.

М у ж ч и н а. Але, это я. Ну, я уже здесь, ты едешь?

Ж е н щ и н а. Еду, пробки всюду… Что купить?

М у ж ч и н а. Я все купил. Ну, бутылку чилийского, сыру… Я голодный.

Ж е н щ и н а. Не закрывай дверь, а то я опять буду возиться с ключом, бабка увидит… И вино не начинай без меня, потом выпьем.


Гаснут мобильники. Щелкает выключатель, зажигается свет. Мужчина стоит посреди комнаты. На полу лежит человеческое тело, как может лежать только труп. Лица не видно, оно прикрыто длинными волосами.

М у ж ч и н а. Ёб твою мать!

Долго стоит не двигаясь. Потом поворачивается, не оглядываясь, выбегает за дверь, слышно, как поворачивается ключ в замке.

В пустой комнате под ярким светом лежит труп.


Дверь открывается, возвращается мужчина. Торопясь, начинает вытирать дверную ручку, выключатель – все, на чем могут быть отпечатки его пальцев. Одновременно пытается позвонить по мобильному.

М у ж ч и н а. Ну, какого черта выключать телефон?! Ведь договаривались же…

Дверь тихо приоткрывается, в щель осторожно проникает женщина.

Ж е н щ и н а. Вроде не видела…

Смотрит на труп.

Ж е н щ и н а. Блядь!


Двое стоят рядом.

Ж е н щ и н а. Кто это, а?

М у ж ч и н а. Кто! Ты что, не видишь? Нет, ну ё…

Ж е н щ и н а. Кто это?!

М у ж ч и н а. Да я откуда знаю! Он лежал здесь, я зажигаю свет, а он лежит, понимаешь?!

Ж е н щ и н а. Он мертвый.

М у ж ч и н а. Запри дверь, черт, и не касайся ничего, потом надо будет все вытереть.

Ж е н щ и н а. Откуда он взялся?

М у ж ч и н а (запирая дверь ). Да дверь же! Ну, ё…

Ж е н щ и н а. Перестань материться, объясни, что случилось? Ты Ирине Викторовне сказал?

М у ж ч и н а. Когда?! При чем здесь Ирина Викторовна? Она, что ли, его грохнула?

Ж е н щ и н а. Кого его?!

М у ж ч и н а. Все, хватит орать. У тебя сигареты есть? Дай.

Ж е н щ и н а. Ты же бросил…

М у ж ч и н а. Ага, бросил… (Прикуривает, берет стул, садится у двери, подальше от трупа .) Тут бросишь… И говори тише, в коридоре все слышно. Нас сегодня вечером здесь не было, поняла?

Ж е н щ и н а. В каком смысле?

М у ж ч и н а. Ни в каком. Старуха пусть сама разбирается. Сейчас ее нет, кажется, а завтра я ей позвоню, рассчитаюсь за месяц… Ну, скажу, что нам больше комната не нужна. Ну, поссорились, допустим…

Ж е н щ и н а. Поссорились?! А он? Ой… Ой! Он же мертвый!! Его же убили!!!

Начинает трястись, роняет сигарету и давит ее на полу подошвой, зажимает себе рот, кричит шепотом.

Ж е н щ и н а. Это же труп!.. Труп!!. Что делать? Милиция?..

М у ж ч и н а. С ума сошла. Какая, на хер, милиция? Допрос, паспорта, домашние адреса… Ты понимаешь?! Менты вообще все на нас повесят, без вариантов. Твой (усмехается ) будет тебе передачи носить. А моя мне не будет…

Ж е н щ и н а. Прекрати! Не надоело еще? Ты уже достал меня своим семейным несчастьем. Я все знаю про твою ужасную семейную жизнь, а тебе до моей нет дела, ты считаешь, что у меня там тишина и покой… Знаешь, какой там покой?! Знаешь, что он еще зимой нашел у меня в сумке наши билеты, когда мы из Ленинграда вернулись?!!

М у ж ч и н а. Все, это все потом. Надо валить отсюда. Давай, давай… Окурок подбери, сейчас все приберем, поняла… Как будто нас и не было здесь никогда, забираем все…

Ж е н щ и н а. Да, быстро… Правильно…


Начинают вдвоем прибирать комнату – вытирают полотенцем все поверхности, женщина вынимает из-под подушки незастеленной постели белье, набивает пластиковый пакет простынями, мужчина запихивает в тот же пакет пустые бутылки… Убирают деловито, при этом разговаривают, как будто это обычная домашняя уборка. Труп спокойно обходят.

Ж е н щ и н а. В конце концов, Ирина Викторовна могла дать ключ какому-нибудь своему знакомому, она же знает, что мы бываем здесь только по вторникам… Ну, он пришел с любовницей, ему стало плохо, она испугалась – огласка и вообще – и убежала… Знаешь, в этот момент… ну, в общем, когда с женщиной… многие великие люди умерли… Кажется, Леонардо да Винчи… или Микеланджело… Не помню. Сердце не выдерживает, когда кончают – и все.

М у ж ч и н а. Про великих не знаю, а наш коммерческий точно на бабе помер. Бедная девчонка, референтка его, бегала потом голая по всему офису, орала, пока секьюрити не пришли… Да, интересно… А ты бы тоже убежала?

Назад Дальше