— Гм... — произнес Абраксас. В словах внука был резон. Но магглорожденная в качестве невестки! Нонсенс!
— Ну и мы с вами говорили насчет становления на путь исправления, — добил Орион. — По мне, так это уж полный набор будет! Деда, да ладно вам, переживете... Плодить полукровок же необязательно, Драко вон есть, и хватит, а я, как вырасту, свой род осную, вы как на этот счет? Малфой-Абрамс или там Абрамс-Малфой, пока не решил... Блин, за что по шее-то?!
— За то, что я тебя в род принял! — рявкнул тот. — Ты Малфой! И изволь соответствовать!
— Ладно! А что маман? — живо поинтересовался мальчик. — Вы не думайте, она Драко никогда не обидит...
— Да знаю я, как вы тут выживали втроем... — тяжело вздохнул Абраксас. — Но что скажет Люциус?
— А че он может сказать?
— Может быть, он против.
— Не, деда, он не против. Маман ему до сих пор нравится, — уверенно сказал Орион. — Вы че, не видели, как они переглядываются? Может, там не какая-то великая любовь, но они хоть друг друга понимают. А после того, что отец мне рассказал про мамашу Драко...
— А что он рассказал? — насторожился Абраксас. О своей жене Люциус почти никогда не говорил.
— Да ниче такого. Он ее не любил, она его не выносила, так, наследника сделали, вот и все, — выдал тот, подумал и добавил: — Да и то, походу, случайно. Вы вот жену любили?
— Гм... нет, — подумав, честно ответил дед. — Уважал, ценил, но не любил.
— Но вас от нее не воротило?
— Нет, — нахмурился тот. — Но если ты, внучек, о том, что происходит в спальне, то там у нас все было в порядке. Может, я и не стал мужчиной ее мечты, но и разочарованной супругу не оставил. И она всегда была мне верной подругой. К чему ты об этом?
— К тому, что отцу не так повезло, — буркнул Орион. — Спасибо, заранее нагуляться успел.
— Ах вон оно что... — Абраксас побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Ладно. Дальше падать уже некуда. Дозволяю.
— Ура! — подскочил внук.
— Стоять! Я сам скажу сыну. А ты умолкни, ясно? И, кстати, про оружие тоже пока помолчи.
— А кому я расскажу-то? — удивился Орион. — Тут из посторонних только адвокаты бывают и Снейп, но ему этого точно знать не надо. Вы, главное, деда, выцарапайте его из школы, а он на радостях такого наизобретает, что магглы от одной зависти помрут!
— Сперва Поттера от магглов надо выцарапать, — буркнул тот и мрачно улыбнулся. — Ну да это мне еще по силам... Иди отсюда, позови отца и... гм... принеси еще пару книжек.
— Детективов?
— Нет, лучше что-нибудь вроде этих мемуаров...
— Не вопрос, найду!
Орион улетучился, а Абраксас уставился в огонь. Да, дать позволение сыну жениться на магглорожденной — это плевок в лицо всем чистокровным. Если вернется этот их лорд, мало никому не покажется. С другой стороны — министерство умилится и сделает поблажки, а они для развития бизнеса жизненно необходимы...
— Папа? Ты звал? — осторожно спросил Люциус, приоткрыв дверь. Уж очень пакостное выражение лица было у Ориона, передавшего приглашение.
— Звал, — кивнул тот. — Заходи и садись.
Сын устроился напротив.
— Тебе нужно жениться, — прямо сказал Абраксас. Люциус вытаращил глаза. — Не строй мне рожи. Я сказал, значит, женишься.
— На ком, интересно? — прошипел тот. — Кто пойдет за бывшего Пожирателя, да еще с двумя сыновьями, из которых один — полукровный? Вдовушка какая-нибудь? Спасибо, папа!
Тот промолчал.
— И как эта новая супруга отнесется к детям? Нет, ясно, Драко-то обласкает, он наследник, но Орион!.. Это же будет война, и я уверен, что победит в ней именно сын, — закончил мысль Люциус. — Он такой, ради матери что угодно сделает, и, если честно, я побаиваюсь его силы...
— Ну а что ты тогда мучаешься? Бери в жены Лорейн, — хладнокровно сказал Абраксас.
— Что?!
— Женись на Лорейн, — повторил отец.
— Она магглорожденная!
— Ничего, это нам на руку. Тем более, у вас общий сын.
— Папа, нас не поймут...
— Это проблемы непонятливых, — фыркнул Абраксас. — Прекрати. Орион сказал, что ты до сих пор заглядываешься на его мать. Я и сам признаю, что она очень привлекательная особа, ума у нее тоже довольно, все-таки Рэйвенкло... Итак, дорогой сын, или ты женишься на ней, или я тебе сам невесту найду, но тогда у нас здесь начнутся боевые действия... Ты сам сказал: разве моя новая невестка потерпит пасынка? Ну, пусть пасынка и потерпит, но его мать — уж точно нет!
— А если она не согласится? — уныло спросил Люциус.
— Орион уговорит.
— Когда прикажешь делать предложение?
— Это на твое усмотрение. Но лучше бы не тянуть.
Люциус вышел из кабинета отца, не зная, что бы лучше сделать — убить кого-нибудь или пойти посидеть в одиночестве.
И как нарочно, навстречу ему попалась чем-то озабоченная Лорейн.
— Ты Ориона не видел? — спросила она.
— Нет, — мрачно ответил он и тут же предложил, поймав ее за талию: — Слушай, выходи за меня замуж!
За что тут же и огреб полновесную оплеуху.
— Совсем охренел? — поинтересовалась Лорейн и ушла прочь, оставив Люциуса держаться за скулу и думать, что же он сделал не так...
Ужин проходил в зловещем молчании. Орион с интересом пялился на отца, тот прикрывал почти рассосавшийся синяк под глазом, Лорейн вообще не смотрела по сторонам, глава семьи был безмятежен.
Только за десертом Абраксас поднял взгляд и произнес:
— Лорейн, мой сын хочет жениться на тебе. Я не стану возражать.
— А если возражать стану я? — огрызнулась она.
— С какой стати? Ты желаешь зла своему сыну?
— Нет, конечно!
— Тебе неприятен Люциус?
— Н-нет...
— Тогда не противься неизбежному, — сказал Абраксас, а Орион победно улыбнулся. — Не скажу, чтобы я мечтал о магглорожденной невестке, но ты хотя бы ведешь себя, как подобает, и сумела вырастить достойного отпрыска... Или у тебя есть кто-то?
— Нет у нее никого, — брякнул Орион. — Разве б я позволил?
— Тем лучше. Люциус, я не понимаю, почему ты до сих пор сидишь и молчишь?
Орион с искренним восторгом наблюдал за тем, как отец делает официальное предложение его матери. Оба старались смотреть в стороны, лишь бы не друг на друга. Вот ведь, подумал он, взрослые, а такие дураки!..
...— Я так сразу не могу, — произнесла Лорейн после бракосочетания. Было оно коротким, гостей не приглашали, не до праздников.
— Я и не настаиваю, — ответил Люциус, но погладил ее затылок. Потом припомнил кое-что и фыркнул: — Ты и раньше так говорила.
— Одиннадцать лет — не шутки, — серьезно сказала она. — Знаешь, я пыталась найти мужа, но никак не выходило.
— Орион сказал, мужчины сбегали после знакомства с ним.
— Не только. Я сама выгоняла.
Люциус глубоко вздохнул.
— Они... — Лорейн помотала головой. — У меня не вышло. Фаллоимитатор, и то лучше. Какое-то физическое удовлетворение есть, лишь бы без контакта...
— Чего?!
— О! — обрадовалась она. — Еще одна сфера бизнеса! У вас нет секс-шопов?
— Н-нет... — выговорил он.
— Круто, надо Ориону сказать! Гм... Короче, в койку я к себе пускала двоих. И ни черта не получилось. После этого мы с ними больше не виделись, — Лорейн тяжело вздохнула. — С тобой тогда было так классно, помнишь, боялись, что застукают: то на башне, то на лестнице, то в пустом классе, адреналин зашкаливал...
— Я сам с ума сходил, — тихо сказал Люциус.
— Да с тобой-то ясно, гормоны, все дела, молодой же парень, — улыбнулась она. — У девочек чуточку посложнее. Но после тебя я ни с кем уже не могла... Противно было. У одного руки потные, у другого изо рта пахнет, небритый... Не выходило.
Люциус промолчал, но осторожно поцеловал ее.
— В шею, помнишь? — спросила она, закрыв глаза, и он коснулся губами сперва ее век, потом щеки, шеи, затем двинулся ниже, к ключице, а уж там...
...— Не, ну я понимаю, брачная ночь, но че так хаметь-то? — проворчал Орион за обедом. — Будто первый раз увиделись!
Абраксас только усмехнулся. Судя по всему, сын решил наверстать все годы сожития с бледной Нарциссой. Да и пусть его! Это ему самому повезло с супругой, она, может, и не демонстрировала каких-то чудес, но и не лежала бревном.
— Отстань от родителей, — сказал он. — Давай-ка пойдем посмотрим, что у нас выходит по проектам.
— О! Это дело! — подскочил внук. — Идем, деда!
Пока все шло неплохо. Августа Лонгботтом после пары писем напряглась, посетила маггловский пригород, ужаснулась тому, в каких условиях воспитывается наследник Поттеров, и сама возбудила дело о передаче опекунства. Она была дамой деятельной, далеко не бедной, а при поддержке рекомендованных адвокатов дело можно было считать выигранным заранее. Конечно, Дамблдор упирался изо всех сил, ставя на кровную защиту, но МакДональд разнес это доказательство в пух и прах. Он сам происходил из древнего рода, много о чем знал, так что версия Дамблдора оказалась ему на один укус. Визенгамот скрипнул зубами, но передал малолетнего Поттера на попечение дальней родственницы — Августы Лонгботтом. Тут уж можно было хоть не беспокоиться, что мальчик вырастет бестолочью!
С Блэком дело обстояло хуже: слишком серьезное обвинение, много свидетелей, но и нестыковок масса, так что работа продолжалась.
— Дед, я вот чего подумал... — проговорил внук. — Надо бы этого Поттера и мелкого Лонгботтома приглашать к нам. А то я видел его бабку — это ж ужас кошмарный! Она их затравит хуже всякого Волдеморта! Можно? Они ж ровесники Драко, всем вместе идти в школу, так пусть заранее познакомятся!
— Не возражаю, — кивнул Абраксас. — Ты проконтролируешь.
— Кто ж еще, — заворчал Орион, — чуть что, так я... Сделаю, ладно. А предки...
— А их оставь в покое! — отрезал тот. — Мальчик, ну ведь у них и вправду медовый месяц, а ты лезешь!
— Знаете, деда, если к ним не полезть, они такого наворотят, — фыркнул тот, — но ладно, если вы сказали, то я не сунусь.
— Вот и не суйся, — серьезно сказал Абраксас, успевший заметить шалый взгляд сына, который явно не собирался покидать спальню в ближайшее время. — За Драко присмотрят домовики, ты тоже наведывайся. А про этих двоих забудь.
— Да я против будто! — Орион ухмыльнулся. — Я так и сяк матери мужа искал, чтоб и мне по душе, и ей. И никак. А вон чего вышло!
Старший Малфой только вздохнул. Мерлин с ней, с магглорожденной невесткой, переживет, тем более, Лорейн женщина приятная и воспитанная. Но вот внук — это ведь ужас какой-то!
— Ну а пока они с Люциусом заняты друг другом, я займусь тобой, — сказал он. — Давай-ка посмотрим, что ты успел усвоить касаемо защиты от темных сил...
— Не вопрос, деда! — обрадовался тот. — А оборотня у вас нету? Чтоб попрактиковаться?
— Увы. Вот боггарта еще, пожалуй, найду...
— Круто! — воскликнул Орион. — Давайте!..
Глава двенадцатая, в которой бастард пробует силы
— Орион, что ты задумал? — поинтересовался Люциус у сына.
— Почему ты решил, будто я что-то задумал? — удивился тот.
— Потому что такой загадочный вид ты приобретаешь, когда измысливаешь очередную пакость.
— О пакостях даже не думал, честное слово, — сказал Орион серьезно.
Ему уже исполнилось шестнадцать, он почти догнал ростом отца, на него заглядывались девушки, даже те, что постарше, а он продолжал изобретать все новые и новые способы отъема денег у населения магического мира. Книжный бизнес пошел отлично, и мечте Ориона стать миллионером к совершеннолетию явно суждено было исполниться. Телекомпания тоже постепенно развивалась, дело набирало обороты…
— Тогда выкладывай.
— Может, я просто о девушке замечтался!
— Ты о девушках не мечтаешь, ты их в кусты затаскиваешь, — фыркнул Люциус. — Кто на прошлом приеме чуть не оскандалился?
— Я не нарочно! — честно сказал Орион. — Я понятия не имею, как это попало ко мне в карман, я же не фетишист, такие вещи не коллекционирую... Наверно, машинально сунул. Но, конечно, это сильное впечатление — полезть за платком, а вытащить красные кружевные трусики Анжелы… Тьфу ты!
— Ах, значит, это была Анжела… — протянул отец. — Скажи спасибо, я успел тебя загородить. А то доказывал бы ты присутствующим, что в нынешнем сезоне модны именно красные кружевные платки, как голубые батистовые в прошлом... Кстати, ведь она тебя года на три-четыре старше!
— И че? — не понял Орион. Люциус только вздохнул: отчего-то девушки были падки на грубоватое обаяние его старшего сына, а кобелем тот оказался почище отца. — Ровесницы-то почти все в школе, я их только на экзаменах вижу. А мне какая разница?
— А если ее отец потребует, чтобы ты на ней женился?
— Да конечно, щас, он чистокровный, а я?
-А ты Малфой, и ты уже сейчас богат, — вкрадчиво произнес Люциус. — Вдобавок она может заявить, что ты отец ее отпрыска.
— Не, пап, — отмахнулся Орион. — У меня всегда презерватив в кармане, потому как магия магией, зелья зельями, но, как тогда сказанул этот ваш лорд, бывает, и палка стреляет. Помнишь, ты говорил? И не парься по этому поводу.
— Ну что ж... Продолжай в том же духе. Надеюсь, ты не заключил с кем-нибудь пари на то, что перепортишь всех благородных девиц в Британии до своего совершеннолетия?
— Ты что! Во-первых, в данном конкретном случае портить там было уже нечего... А во-вторых, разве бы я мог так бездарно составить условия пари? Всех — это, получается, и страшненьких, и малолетних, и восьмидесятилетних старых дев… Я себе не враг! Я по хорошеньким в основном... Надо еще разок во Францию смотаться, вот что...
— Орион, не уводи разговор в сторону! Что ты задумал?
— Ладно… — со вздохом сказал тот. — Только, пап, надо это вместе с дедом обсуждать. Он лучше в таких вещах разбирается. Пошли к нему?
— Ну, идем…
В кабинете Абраксаса Малфоя все оставалось по-прежнему, только теперь взад-вперед расхаживал Орион, а не Люциус.
— В общем, дело в следующем, — начал он. — Помните шрам на лбу у Поттера?
— Конечно, — ответил Люциус. — Ходят слухи, что это след от Авады… той самой.
— Пап, по-моему, ты сам мне как-то говорил, что от Авады никаких следов, кроме мертвого тела, не остается, — съязвил отпрыск. — Не в том суть. Я тут мелкого по башке потрепал и случайно дотронулся до шрама…
— И?.. — насторожился Абраксас.
— И это было очень странное ощущение. Я не сразу вспомнил… Пап, с твоей Меткой было почти то же самое. Но… — Орион задумался, подбирая слова. — Она мне показалась шершавой. Чужеродной. Как если бы тебе на руку кусок наждачки приклеили: вокруг и около пальцы свободно скользят по коже, а за это место подушечками цепляются.
— Я никогда ничего подобного не ощущал, — сознался Люциус. Таких подробностей сын ему прежде не рассказывал. — А шрам?
— А это тоже что-то чужеродное, но оно не снаружи, там не в шраме дело. Такое ощущение, что где-то внутри засело нечто… не знаю даже, как описать, но мне это очень не понравилось, и оно определенно живое, — завершил Орион. — А сам шрам — это так, отметина. Может, пацан лбом об угол долбанулся, бывает...
— К чему ты клонишь?
— Я могу попытаться это что-то вытащить наружу, — спокойно ответил юноша. — Даже представляю, как это проделать. Но в одиночку не рискну, хрен знает, что это за чертовщина такая! Пап, дед, вы че, меня слушаете или в гляделки играете?
Люциус встряхнул головой. Не может быть!
— Орион, ты помнишь, что лорд не погиб по-настоящему? — спросил Абраксас. Тот кивнул. — Про хоркруксы читал?
— Читал, конечно… Погодите, деда, вы что, хотите сказать, что этот лысый хрен каким-то образом умудрился впендюрить кусок себя в лоб Поттеру?!
— Очень на то похоже… — протянул тот, не обратив внимания на изысканные выражения внука. — И если это действительно так, то мальчика нужно избавить от этой дряни, и поскорее!
— Да, только, если я верно запомнил, уничтожить живой хоркрукс можно только вместе с носителем, — ядовито заметил Люциус.
— Так я ж сказал, я могу попробовать выгнать эту фигню наружу, — напомнил Орион, оживившись. — А дальше уже дело техники. Меча Гриффиндора у нас нет, но, может, клык василиска удастся найти?
— Есть кое-что получше. Впрочем, сперва еще нужно заручиться согласием Августы, — вздохнул Абраксас. — Но это я беру на себя…
Неделю спустя в доме Лонгботтомов собралось все семейство Малфоев, не считая маленького Драко, сама Августа Лонгботтом также присутствовала: было решено, что никакая поддержка лишней не будет.
— Так. Если только почувствуешь, что дело неладно, немедленно остановись, — инструктировал Абраксас внука. Природы его силы он до сих пор не мог понять, просто принимал как должное, что Орион не просто играет с огнем, он им управляет.
— Гарри, малыш, возможно, будет немного жечься, — говорила тем временем Лорейн маленькому Поттеру. — Потерпи, тогда у тебя больше не будет этого шрама, и на тебя перестанут показывать пальцами. Ты же доверяешь Ориону?
Тот кивнул, глядя, однако, с некоторой опаской.
— Вот и прекрасно… Приступим?
Орион подошел ближе, подумал, потом почему-то решил действовать левой рукой и положил ладонь на лоб Гарри.
— Не дергайся, большой парень, — велел он. — А то вся работа пойдет насмарку… И зажмурься на всякий случай.
Остальные встали вокруг с палочками наизготовку. Собственно, наблюдать было не за чем: Орион просто прикрыл глаза, но судя по тому, как напряглось его лицо и задрожала рука, было видно, что ему приходится очень тяжело.
— Цепляется, сука, — выдохнул он и накрыл левую ладонь правой. Гарри сидел тихо, зажмурившись и вцепившись обеими руками в диван, но боли явно не испытывал. — Упрямая тварь! Но уж я тебя выкурю, гадина...
По побледневшему лицу Ориона уже градом лился пот, и Абраксас открыл было рот, чтобы приказать прекратить это, как вдруг присутствующих на мгновение ослепила бело-голубая вспышка, и Люциус едва успел подхватить потерявшего сознание сына и бережно опустить его на ковер.
— Вот! — вскрикнула Лорейн.
— Вижу! Щит! — Абраксас и сам различал темное облачко, явно собиравшееся вернуться к носителю. Медлить было нельзя, благо Лорейн поняла его абсолютно верно и выставила щит между непонятной тварью и Гарри. — Адеско Файр!