БАЛЬЗАМ АВИЦЕННЫ - Василий Веденеев 51 стр.


Неаполитанец радостно прищелкнул пальцами: вот это стоящая придумка! Пусть люди дона Лоренцо обеспечат его сильным снотворным, и тогда он просто откроет им двери дома над обрывом - берите, что вашей душе угодно! И никаких неприятностей с полицией. Дайте обещанные деньги и переправьте на другую сторону Альп, а там Титто сам найдет, куда нырнуть и зарыться в ил, как налим.

Подойдя к дому, он поглядел на окна. Везде темно, французы спят как убитые и видят третий сон. Великолепно! С ловкостью кошки Титто вскарабкался на второй этаж, тихо открыл створки окна и спрыгнул с подоконника в комнату. Он осторожно прикрыл раму, задвинул шпингалеты и, крадучись, направился к двери, но она неожиданно распахнулась, и в лицо неаполитанца ударил луч света.

- Ни с места! - На пороге с фонарем в одной руке и револьвером в другой стоял Мирадор.

Титто застыл, как пораженный громом: второй раз за одну ночь он попадал в западню, и если ему удалось вырваться из одной, то удастся ли выбраться из другой, приготовленной недоверчивым французом?

- Синьор? - Титто изобразил на лице крайнее удивление. На револьвер с взведенным курком, направленный ему в грудь, он старался не смотреть: не нужно показывать, что боишься.

- Где ты шлялся? - ровным голосом спросил Мирадор.

- Ах, синьор! - Неаполитанец прижал руки к груди, надеясь достать наваху, но француз бдительно следил за каждым его движением. Пришлось на ходу придумывать правдоподобную историю. - Мне просто не хотелось беспокоить вас раньше времени.

- В чем дело?

- Сегодня, когда я ходил за обедом, мне встретился на улице человек, который когда-то был моим соседом в Неаполе. Я выследил, где он остановился, и хотел убить его, но не удалось.


- Почему? - Мирадор недоверчиво усмехнулся.

- Он уехал, - вздохнул Титто. Только бы француз поверил. О Мадонна, сделай так, чтобы он поверил!

- Сдается, ты предатель! - Мирадор сказал это совершенно равнодушно, и даже видавшему виды неаполитанцу стало не по себе. - Ладно, разберемся завтра. А сейчас отдай свой нож!

Под его немигающим взглядом Титто медленно достал наваху и бросил ее к ногам француза. Потом покорно поплелся под дулом револьвера в свободную комнату на третьем этаже. На окнах там были крепкие решетки, а дверь сколочена из хороших досок.

- Посиди тут, - повернув в замке ключ, сказал Мирадор.

Неаполитанец растянулся на голом пыльном полу и последними словами обругал себя за самонадеянность. Сказать Мирадору правду - все равно что самому пустить себе пулю в лоб. До утра он так и не сомкнул глаз. Когда за окнами посерело и солнце позолотило вершины гор, в двери дома постучали. Титто вскочил и бросился к окну. Внизу стояли пять мужчин в приличном платье. Мирадор переговорил с ними через дверь, потом впустил и провел наверх. На бандитов эти люди не похожи, но они были вооружены. Значит, Мирадор вызвал новую охрану? Если так, то часы жизни Титто уже сочтены...

***

Завтрак подходил к концу, когда дворецкий доложил: синьора Лоренцо желает видеть некий господин и настаивает на том, чтобы маркиз непременно принял его поскольку речь идет о близком синьору человеке.

- Как он отрекомендовался? - заинтересовался да Эсти.

- Не назвался, синьор. - Дворецкий виновато развел руками.

- Тогда как он выглядит? - спросил Федор Анреевич.

- Полный, курчавый, волосы с сединой. Одет прилично.

- Минуту! - Кутергин сбегал за папкой с рисунками и показал их дворецкому. Тот без колебаний выбрал портрет толстяка.

- Бенито-Эммануэль! - ахнула Лючия. - Что ему нужно? Вдруг отец?..

Маркиз помог ей встать и увел в смежную комнату. Туда же позвали и капитана.

- Не будем терять времени, - решил Лоренцо. - Сейчас я поговорю с этим мерзавцем: нельзя отказываться от лишней информации. Вы сможете слушать нашу беседу здесь и посмотреть на него в щель. Я не стану прикрывать двери.

Дворецкий принес Лючии успокаивающие капли, слуги торопливо переставляли кресла в соответствии с указаниями маркиза. Приняв успокоительное, девушка села на диван рядом с Федором Андреевичем. Пользуясь моментом, он взял ее за руку, слегка пожал тонкие пальцы и больше не выпускал их из своей ладони. Лючия ответила ему слабой улыбкой и благодарным теплым взглядом.

Вскоре в смежной комнате послышались тяжелые шаги и мужской голос спросил:

- Вы маркиз Лоренцо да Эсти?

- Да, синьор. С кем имею честь?

- Можете называть меня Бенито, уважаемый маркиз. В сущности, я выступаю в роли посла, и гарантом моей неприкосновенности является жизнь вашего родственника, шейха Мансур-Халима.

Девушка чуть не вскрикнула, но капитан вовремя зажал ей рот. Осторожно подойдя к неплотно закрытым дверям, они заглянули в щель.

- Это он приезжал в монастырь, - шепнула Лючия. Кутергин кивнул: он тоже узнал толстяка из дома над обрывом. Кстати, наблюдатели маркиза донесли: рано утром там появились новые жильцы. Не с этим ли связан неожиданный визит?

Не дожидаясь приглашения хозяина, Фиш сел в кресло. Маркиз остался стоять.

- Вы прекрасно понимаете, о чем пойдет речь, - вкрадчиво начал нотариус. - Мы потеряли одного человека в схватке, другого вы сумели упрятать в крепость, но сейчас наши ряды пополнились и вам не удастся силой заставить нас пойти на уступки. А вашего шпиона мы раскрыли! Его судьба тоже зависит от исхода наших переговоров.

- Шпиона? - изумленно поднял брови Лоренцо. - Простите, я не совсем...

Эммануэль хитро посмотрел на маркиза и усмехнулся, как бы отдавая должное его умению вести дела и сохранять свои тайны.

- Титто!

- Я не понимаю, о ком вы говорите. - Маркиз недовольно поджал губы. Неужели ставка на неаполитанца оказалась бита еще до начала игры?

- Конечно, так всегда, - вздохнул Фиш - пока шпион цел, ему обещают золотые горы, но стоит ему провалиться, как вдруг выясняется, что никто не понимает, о ком идет речь.

Он тихо посмеялся, как бы приглашая да Эсти разделить его веселье, однако Лоренцо сохранял серьезное выражение лица. Гость не понравился ему с первого взгляда: во всем его облике сквозила лживая изворотливость, а за вежливыми улыбками и циничными шутками усматривалась готовность при первой же возможности намертво зажать оппонента и душить его, пока тот не примет продиктованные условия. Наверное, этот господин способен задушить не только морально, однако послов не выбирают и приходится вести переговоры с тем, кого прислали.

Капитан и Лючия затаили дыхание, жадно прислушиваясь к каждому слову.

- Синьор Бенито! Вернемся к предмету наших переговоров, - после непродолжительной паузы сказал маркиз. - На каком основании вы захватили и удерживаете шейха Мансура да еше грозите расправиться с ним? Я уже не говорю о похищении моей племянницы, что строго карается законом нашего королевства.

- Но ведь она вернулась? - Эммануэль сложил руки на животе. - А доказать мою причастность к похищению вам не удастся. Я тоже неплохо знаю законы! Что же касается шейха, то мы не имеем ни малейшего отношения к его пленению.

- Но удерживаете его?

- Лишь в связи с тем, что никак не можем достичь соглашения.

- Какого соглашения? - неподдельно удивился маркиз.

- Видите ли, - Фиш заговорщицки понизил голос. - Мансур-Халим - известный восточный врачеватель, и в его услугах нуждается одно весьма высокопоставленное лицо в Европе. Шейху неоднократно предлагали вылечить этого человека и обещали достойную награду, но он неизменно отказывался. Так создалась ситуация, которую мы имеем на сегодняшний день. Поверьте, не я создал ее!

- Трудно поверить. - Лоренцо презрительно скривил губы. - Теперь понятно, зачем вам понадобилась Лючия: вы хотели заставить стать сговорчивее ее отца! Кого он должен вылечить?

Толстяк потупился и засопел, разглядывая ногти на руках. Потом глухо ответил:

- Я не могу вам этого сказать. Просто потому, что не знаю.

- Значит, вам тоже не все доверяют? - без тени насмешки отметил синьор Лоренцо. - Почему этот человек не приедет к шейху сам?

- Он не в состоянии, а европейские врачи не в силах помочь. Мансур-Халим сам заболел, и я пришел просить вас, чтобы Лючия помогла поставить на ноги отца. Потом он вылечит этого вельможу и тогда...

- Вы хотите, чтобы Лючия вернулась к своим похитителям? Или готовы вернуть шейха? - быстро уточнил маркиз.

- Мы не можем отдать шейха, - твердо сказал Фиш. - Как отпустить человека, владеющего тайнами бессмертия?!

Синьор Лоренцо поглядел на гостя с недоумением: может быть, ему порядком напекло голову? Лючия, подслушивавшая разговор по другую сторону.дверей, побледнела и сжала руку капитана с такой силой, которой он никак не ожидал в хрупкой девушке. Незаметно в комнату вошел отец Франциск; услышав о тайне бессмертия, он удивленно вытаращил глаза и начал нервно кусать губы.

- В своем ли вы уме, милейший? - холодно осведомился да Эсти, брезгливо посматривая на ерзавшего в кресле мокрого от пота, взъерошенного нотариуса.

- В своем, маркиз, в своем, - заверил Фиш. - Я сам только сегодня утром узнал об этом и был ошарашен не менее, чем вы. Однако это правда! Много веков назад великий врачеватель Востока Авиценна открыл бальзам бессмертия, а его ученики и последователи создали секту, в которой из поколения в поколение передавались рецепты лекарства. Естественно, не все посвящены в тайну, но шейх Мансур-Халим один из ее Великих Хранителей. У них даже, говорят, есть тайный город.

Федор Андреевич почувствовал легкое головокружение: вот, оказывается, какую тайну хранили в заброшенном городе храмов и собираются передать ее людям спустя сотню лет или больше! В отличие от маркиза, он ни на секунду не сомневался в правдивости слов толстяка. Капитан сам видел Великих Хранителей, говорил с ними и, как позже выяснилось, с двумя из них разделял тяготы пути и опасности, подстерегавшие в пустынях и горах. Невольно он выпустил руку Лючии и коснулся кончиками пальцев висевшей на шее странной деревянной таблички, подаренной Али-Резой.

Отец Франциск истово крестился и шептал молитву. По щекам у него стекали струйки пота, глаза казались остекленевшими.

- Боюсь, это сказки «Тысячи и одной ночи», - недоверчиво усмехнулся маркиз.

- Нет, не сказки! - отрезал Фиш. - Дочь тоже должна знать рецепт бальзама. Пусть она спасет отца, а тот - вельможу!

- Так вот зачем?.. - Глаза синьора Лоренцо хищно сузились.

Внезапно двери смежной комнаты распахнулись, и на пороге появилась Лючия: бледная, с распавшимися по плечам волосами, она стояла в снопе лучей солнечного света. Из-за одного ее плеча выглядывал встревоженный Федор Андреевич, не успевший удержать девушку, из-з другою - отец Франциск.

- Да, это не сказки! - Лючия вошла в комнату, остановилась между дядей и нотариусом, который при ее появлении вскочил и заметно смешался. - Это не сказки, - повторила Лючия. - Я знаю о бальзаме от отца и брата. Да, мой отец - шейх Мансур-Халим, Велики Хранитель тайны бальзама Авиценны! Но я знаю также, что ни один посвященных в тайну на протяжении веков никогда не использовал бальзам, чтобы продлить жизнь себе или кому-то другому. Великие Хранители призваны лишь сохранять тайну знания !

- Господи Иисусе! - глухо пробормотал отец Франциск.

Маркиз да Эсти застыл, не в силах произнести ни слова: новость была для него слишком неожиданной. Оказывается, человек, волею случая ставший спасителем и мужем его покойной сестры, является Великим Хранителем мистической тайны бальзама бессмертия? Вот почему шейх так опасался происков врагов: они охотились не за ним, а за тайной, в которую свято верили на Востоке. И теперь несчастный может поплатиться жизнью за то, чего скорее всего не существует и не может существовать в природе! Какая горькая ирония судьбы! До чего же дошли «просвещенные» европейцы, слепо уверовавшие в красивый миф, - они затеяли страшную, кровавую возню вокруг старого слепого шейха. Они напали на почтенного человека, пользующегося заслуженным уважением своих соплеменников и единоверцев, пытались убить его сына, похитили дочь. Откуда только этим людям стала известна легенда о бальзаме Авиценны?

Внезапно Лоренцо осепила еще одна догадка: ведь шейх - известный на Востоке врач. Если во Франции, к примеру, существуют «бессмертные» писатели, художники и прочие, в число, которых избирают, как в академики, то почему склонный к вычурности Восток не мог породить свою форму избрания в академики медицины, сопровождаемую разными ритуалами, обрядами, клятвами и посвящениями в Великие Хранители знания ? Так сказать, замкнутый элитарный орден именитых врачей, осененный именем легендарного восточного медика Авиценны. На мусульманском Востоке принято давать милостыню бедным и бесплатно помогать страждущим. Авиценна как раз подходит в патроны такого ордена, а его последователи отличаются именно познаниями в медицине и бескорыстной помощью больным. По крайней мере, эти черты всегда были присущи шейху Мансуру. Помнится, он пользовал всех домашних маркиза во время пребывания в его имении и даже вылечил самого синьора, выведя у него камень из почки. Естественно, к таким людям легко прилипают сказки и слухи о тайнах бессмертия: человек всегда страшился небытия.

- Мадемуазель! - Фиш прижал руки к пухлой груди. - Ради вашего отца, ради всего святого! Откройте тайну бальзама!

- Ехидна! - пробормотал отец Франциск, сжимая и разжимая кулаки, словно собирался вцепиться в горло нотариуса.

Кутергин хотел загородить собой Лючию, но она с неожиданным упорством не позволила ему сделать это.

- Мне неизвестна тайна бальзама Авиценны - устало сказала девушка. - Знание передается только по мужской линии. Но если бы я даже и знала, то не пошла бы на клятвопреступление, так же, как отец и брат... Но вы! Вы люди или звери?! Мой отец умирает! Отдайте его!

Она рванулась к Эммануэлю, и Федор Андреевич едва сумел удержать ее. На всякий случай Фиш немного отступил и непреклонно ответил:

- Вы получите отца, мадемуазель, только в обмен на тайну! И не пытайтесь нас запугать или штурмовать дом. Это будет означать немедленную смерть вашего родственника, маркиз. Прощайте! Советую вам, мадемуазель, еще подумать. К счастью, время пока есть.

Эммануэль небрежно кивнул присутствующим и повернулся, чтобы уйти, но Кутергин остановил его:

- Синьор Бенито!

- Да? - полуобернулся Эммануэль.

- Если вы закончили свои обязанности посла, могу ли я сказать вам несколько слов как частному лицу?

- Я слушаю. - Нотариус оперся на трость, но тут же грохнулся на пол, сбитый с ног сильным ударом капитана.

- Я готов дать вам удовлетворение немедленно, - стоя над ним, сказал Федор Андреевич. - Надеюсь, маркиз, здесь найдутся шпаги или пистолеты?

Лоренцо не ответил: он услужливо помог Фишу подняться на ноги и заботливо проводил его до дверей, извиняясь за выходку несдержанного молодого человека.

- Вы хотите меня убить под видом дуэли? - обернулся в дверях нотариус. - Я не доставлю вам такого удовольствия! Но обещаю, что мы еще встретимся. Непременно встретимся!

Да Эсти на прощание заверил, что приложит все усилия дабы уговорить племянницу, и просил дать подумать хотя бы два дня. Вернувшись, он метнул гневный взгляд на капитана:

- Мальчишка! Вы думаете, Теодор, мне не хотелось свернуть шею мерзавцу? Вы могли испортить все. Сейчас нужно выиграть время, узнать, что с Титто, и подумать, как проникнуть в дом к негодяям и спасти Мансура.

- Простите, синьор Лоренцо, - извинился Кутергин. - Я думаю, нам нужен врач.

- Врач? Ах да! - Лоренцо прищелкнул пальцами. - Они приглашали врача. Должно быть, уже известно, кто это? Я сам с ним поговорю.

- Спасибо! Вы мой верный рыцарь. - Лючия, не стесняясь присутствовавших поцеловала капитана и выбежала вон.

- М-да! - крякнул маркиз.

Один отец Франциск не видел и не слышал ничего. Он сидел в кресле напротив установленной в нише статуи Божией Матери и, подперев голову рукой, невидящим взглядом смотрел в никуда.

- Что с вами? - заботливо склонился к нему да Эсти.

- Мне не дают покоя разговоры о бессмертии, - признался священник. - Неужели эти люди хотят иметь такую же силу, как Сын Божий?

- Нам сейчас нужно думать о другом, падре, - холодно посмотрел на него маркиз...

***

У дверей теперь дежурил один из вызванных Мирадором людей. Где он их взял, Фиша не очень интересовало, но появление пятерых крепких, решительных, вооруженных мужчин обрадовало нотариуса: в последнее время он чувствовал себя неуютно без Шарля Рико, генуэзских бандитов и даже без невозмутимо холодного Роберта. Да, англичанин не сахар, однако в нем было то, чего не хватало самому Эммануэлю, - Роберт умел воевать и не боялся драки. Теперь все переменилось, и за спинами наемников Фиш обрел прежнюю уверенность. Поднимаясь на третий этаж, он увидел, как двое из них таскали чемоданы и сундуки англичанина в комнату, где заперли Титто: окончательное решение его участи Мирадор отложил до исхода переговоров с да Эсти.

Сам Мирадор сидел в гостиной и потягивал из запотевшего бокала вино со льдом. В большой пепельнице дымилась сигара. Комната шейха была заперта, но внутри наверняка находился еще один наемник.

- Со щитом или на щите? - поставив бокал, спросил Мирадор.

- Трудно сказать. - Нотариус устало опустился в кресло напротив. - Они хотят подумать два дня.

- Долго. - Мирадор поморщился. - Девка там? Ты говорил с ней или только с маркизом?

***

- Все там. - Фиш взял его бокал и сделал добрый глоток. - Она твердит, что не знает тайны бальзама. Якобы ее передают только по мужской линии.

Назад Дальше