– Это все из-за вируса? – спросил Лео, разглядывая мертвое железо, которое проплывало мимо. – Того, что вызвал бунт генов?
– Нет, здесь другое было, – сказал из-за спины Молоток. – То есть вирус тоже, но люди бежали, когда начали атомную бомбардировку.
– Что?! – изумился Лео.
– А что такого? – в свою очередь удивился Молоток. – Все знают, что полуостров бомбили – хотели «заразу подчистить», идиоты. Все думали путем малых жертв обойтись.
– Малых жертв… – бледно повторил Лео.
– Так часть зараженных уцелела – и поперла во все стороны. Тогда стали химическое оружие применять – всю округу выжгли. Говорят, был приказ никого не выпускать. В том числе и военных – кому не повезло здесь оказаться. Вот никто и не выбрался. Здесь до сих пор земля ядовита, есть места, куда вообще лучше не соваться, – радиация там зашкаливает. Одни мутанты только и живут. Им, говорят, радиация и химия только на пользу пошла. Чушь, конечно, но как на них посмотришь – так можно и согласиться.
Лео молча поглядел на спутников. Он все еще не мог поверить в услышанное. Но еще больше его потрясло то, что все это он узнал только здесь, на Земле. Это он-то – уверенный, что прекрасно знает историю материнской планеты!
А Молоток продолжал говорить:
– Здесь вообще ад творился. Военные все силы сюда бросили, а ученые сами лезли, будто им медом намазано. Против этого как раз никто не возражал: думали, мол, «светлые головы» пришли, все сейчас разложат по полочкам, по-быстрому разберутся и решат проблему. Только вышло по-другому.
– Ученые погибли? – спросил Лео.
– Лучше бы погибли, – треснувшим голосом ответил Молоток. Он стащил с носа очки, принялся молча протирать их грязной полой своей бесформенной рубахи. Затем вдруг сказал:
– Я вообще думаю, что бунт генов – это не просто спонтанная генная катастрофа. Ее кто-то устроил. И после ею же управлял. И до сих пор управляет.
– Я всегда знала, что это кровососы устроили, – вставила Веста.
Лео вжал голову в плечи, отвернулся.
– Вряд ли, – Молоток покачал головой. – У селенитов другие интересы, они просто пользуются нашей бедой.
– Ничем мы не пользуемся! – хмуро буркнул Лео. – На Селене – передовые технологии, развитое общество.
– Да, да, и все такое… – странным голосом сказал Молоток. – Так что беда пришла не сверху.
– А откуда тогда? – Веста остро посмотрела на разговорившегося «умельца».
Тот смутился, отвел взгляд. Сказал:
– На самом деле я ничего толком не знаю. Только бунт генов на всех действует по-разному. Одних превращает в агрессивных монстров…
– А других в кого? – с нажимом спросила Веста. – В ангелов с крылышками?
– Нет, – Молоток пронзительно посмотрел ей в глаза. – Тоже в монстров. Только другого плана. Холодных, расчетливых, нечеловечески проницательных. Умных настолько, что вы даже не можете себе представить. Наши гении по сравнению с ними – просто малые дети.
– Что за чушь, – сказал вдруг Нильс, не проявлявший до сих пор интереса к разговору. – Знаю я мутантов. Некоторые из них неглупые, да. Но умом они не отличаются от нас – только страшно уродливые.
– А та девочка? – тихо напомнил Лео.
– Какая еще девочка? – не понял Нильс.
– Ну та, из стойбища. С тремя глазами. Она одним взглядом лишила меня воли. Я картошку сырую грыз и думал, что это яблоко.
Все в кабине рассмеялись. Лео сам улыбнулся, вспомнив тот случай. Нильс сказал:
– Так это другое. Речь об уме идет. Она же тебе не теорему доказала. Подумаешь – картошку сожрать заставила. Скажи спасибо, что не червей лопал.
– А он прав, – неожиданно сказал Молоток. – Это не просто бунт генов. Это как… Как нашествие из другого мира.
– Что? – Нильс посмотрел на него как на психа.
– Что ты имеешь в виду? – быстро спросила Веста.
Молоток вдруг изменился в лице, пробормотал:
– Я что-то много болтаю, да?
– Есть такое дело, – усмехнулся Нильс. – Ты, оказывается, не только руками, но и языком работать горазд.
– Нет уж, продолжай! – потребовала Веста.
– Вечно я болтаю, – Молоток принялся нервно тереть лицо пухлыми ладонями. – И нос сую не в свои дела. Это меня и погубит. Да-да, я лучше помолчу…
– Ты что-то узнал там, в своем Железном городе? – разглядывая его, спросила Веста. – То, что тебе знать не положено. Потому ты и сбежал. Правильно?
Молоток смертельно побледнел – и шарахнулся назад, за шторку, отделявшую заднюю часть кабины.
– Так я и думала, – удовлетворенно сказала Веста. – Ладно, не переживай. Потом расскажешь.
– Я ничего не знаю… – глухо донеслось из-за шторки.
Дальше ехали молча – пока вдалеке не показалась окраина города.
Издали он чем-то походил на тот первый, брошенный город на высохшем побережье. Те же однообразные многоэтажки, бетон и серость. Отличие было в одном – здесь бурлила жизнь.
Тягач сбавил скорость. Резко, будто включенное невидимым рубильником, вокруг началось активное движение – люди и животные, повозки на людской тяге, впряженные в телеги незнакомые твари, тарахтящие механизмы самых замысловатых конструкций и просто автомобили. Последних было немного – все старые, изувеченные многократными переделками и дикой окраской. Присмотревшись как следует, Лео шарахнулся от окна.
Не все люди здесь были людьми. Можно было назвать этих существ приматами, гуманоидами, – как угодно, только не людьми. Нельзя сказать, что они были намного страшнее, чем те, с которыми уже довелось встретиться в стойбище. Неприятное чувство вызывала какая-то повышенная, чуть ли не болезненная активность, суетливость этих существ. И вместе с тем – поразительная организованность: потоки двуногих, транспорта и животных выглядели четко структурированными. И даже вторгшийся в один из таких потоков огромный тягач не нарушил бесконечное движение. Могло показаться даже, что машину не заметили – и обтекали со всех сторон, будто вода камень.
Теперь и сам город уже не казался человеческим: окна в многоэтажках больше напоминали ячейки сот; углы скруглены, залеплены цементом. Лео с изумлением увидел, как местные жители карабкаются прямо по стенам на высоту девяти этажей, чтобы прошмыгнуть в одно из таких окон-нор. Стены, крыши просто кишели человекоподобными существами, и Лео вдруг стало жутковато – словно он попал в гигантский термитник.
– Здешние мутанты почему-то любят кучковаться, – продолжая рулить, сказал Нильс: он заметил удивленный взгляд стажера. – В других местах на Полуострове можно километрами никого не встретить. А тут они друг у дружки на головах сидят. Необъяснимый закон природы!
– Чего тут необъяснимого? – подал из-за шторки голос Молоток. – У этого подвида – выраженный генный набор, отвечающий за коллективный образ жизни – как у муравьев или пчел. Считается, что это стало одним из факторов успешного выживания в агрессивной среде.
– Откуда ты только это знаешь? – удивился Нильс. – Ах, да, ты же из Железного города.
– Расскажи про Железный город, – попросил Молотка Лео.
– Можно, я не буду об этом говорить? – глухо отозвался умелец. – У меня сердце слабое.
– Не трогай ты его, – сказала Веста. – Зачем тебе Железный город?
Лео пожал плечами и отвернулся. Видимо, природная любознательность на Земле не в чести, как и привычка задавать слишком много вопросов.
Тягач продолжал продираться сквозь бурные потоки живой массы. Нильс неплохо ориентировался на здешних улицах и вел машину прямиком в центр. Странные дома-соты угрожающе нависали со всех сторон, и Лео стало немного не по себе в этой толпе нелюдей. Кабину качнуло, стажер глянул в окно и едва удержался, чтобы не вскрикнуть: прямо на него равнодушно пялилось искаженное, будто порванное пополам лицо. Оглянувшись, он понял, что мутанты облепили «Крестовый поход» грязными гроздьями, как какой-то проходящий трамвай. Нильс поймал его взгляд, усмехнулся:
– Пусть катаются. Это здесь принято.
– Слушайте, а нас самих не сделают здесь товаром? – выразил свои опасения Лео. – Их столько, что мы просто не сможем ничего сделать.
– Здешние мутанты, конечно, народ странный, – сказал Нильс. – Но предсказуемый. Всю эту массу, – он обвел рукой потоки снующих во все стороны существ, – интересуют только собственные функции. Они напрочь лишены инициативы – делают только то, что им говорят или собственная природа велит. Им хоть подари всех нас связкой – они не будут знать, что с нами делать.
– Как рабочие пчелы… – проговорил Лео.
– Что-то вроде этого, – кивнул дальнобойщик. – Решения принимают другие особи. Защитой и нападением тоже занимаются специально предназначенные для этого ребята. А торговлей ведают вообще третьи. Вот разве что потребляют человечинку все подряд.
Лео передернуло.
– Нам нужны те, кто торгует живым товаром, – продолжил Нильс. – А они на своей территории беспредела не допускают. Иначе не было бы здесь рынка, и весь этот улей сдох бы от голода.
– Как рабочие пчелы… – проговорил Лео.
– Что-то вроде этого, – кивнул дальнобойщик. – Решения принимают другие особи. Защитой и нападением тоже занимаются специально предназначенные для этого ребята. А торговлей ведают вообще третьи. Вот разве что потребляют человечинку все подряд.
Лео передернуло.
– Нам нужны те, кто торгует живым товаром, – продолжил Нильс. – А они на своей территории беспредела не допускают. Иначе не было бы здесь рынка, и весь этот улей сдох бы от голода.
Тягач подкатил к высокой бетонной стене, отделенной от остального города безлюдной полосой. Машина остановилась, не глуша двигатели, – путь преградили большие железные ворота.
К кабине направился высокий крепкий человек, совсем не похожий на мутанта. В легком бронежилете на голое тело, на бедрах поверх потертых полотняных шортов приторочена пара пистолетов в открытых кобурах: очевидно, охранник.
Нильс открыл дверь, спрыгнул.
– Покупать, продавать? – лениво спросил человек. – Если товар привезли – подлежит досмотру.
– Нет, мы сами за товаром, – сплюнув сквозь зубы, сказал Нильс. – Работники нужны.
– Бывает, – равнодушно отозвался охранник, оглядывая тягач. – С оружием на рынок нельзя.
– Что ты, какое оружие? – дальнобойщик продемонстрировал пустые ладони.
– Ладно, проходите. Только машину здесь придется оставить.
– Есть у меня подозрение, что, когда мы вернемся, машины можем не увидеть, – глядя в сторону, заметил Нильс.
– Ничего не могу гарантировать, – так же ровно сказал охранник.
– Да у меня никаких претензий, – в том же тоне сказал Нильс. – Просто на всякий случай предупреждаю: если к машине кто полезет – сработает мина-ловушка.
– Это угроза? – поинтересовался охранник.
– Что ты – предупреждение, – ответил дальнобойщик. – Если какие любопытные полезут и рванет – чтобы вас тут не зацепило.
Охранник молча сложил на груди мускулистые руки. Нильс сделал знак, и остальные попрыгали из кабины на землю. Дальнобойщик демонстративно вжал кнопку пульта. Пискнула сигнализация, дверные замки защелкнулись. Проходя мимо охранника, Лео заметил: у того были оранжевые глаза с узким вертикальным зрачком. Как у кошки. Все-таки он тоже не был нормальным человеком.
– Кстати, – напоследок сообщил охраннику Нильс. – Если кто надумает горючку из баков слить – то же самое будет. Бум – и нет полквартала.
Охранник молча отвернулся.
– С ними по-другому нельзя, – пояснил Нильс стажеру, оглядываясь на припаркованный у стены тягач. – Завести его без меня не смогут, но что-нибудь отломать и попортить – запросто.
Еще один охранник, с тяжелым короткоствольным оружием на ремне, толкнул ногой калитку в воротах, и один за другим они проникли за стену. Перед ними открылся широкий съезд в большое кубическое здание без окон. Видимо, путь вел на бывшую подземную парковку, расположившуюся под зданием. Они спустились и оказались в просторном, но душном помещении, освещенном электрическими светильниками, масляными лампами и даже кострами.
И все, что Лео видел на Земле раньше, померкло в его глазах.
* * *Дети. Маленькие, лет шести, в лохмотьях, связанные гроздьями поперек туловищ, сидящие на деревянном поддоне, спинами к центру. Штук семь – именно штук, так как они больше напоминали связку бананов. На Лео они глазели одинаково загнанно, и стажер ощутил, как его захлестывает злость. Заметив внимание к товару, его окликнул коренастый торговец с несимметричным, словно оплывшим книзу лицом:
– Кому выводок на откорм? Отдаю семь штук по цене восьми!
Лео быстро глянул на спутников. Те отнеслись к увиденному более сдержанно. Тем более что дальше их ждали и более пронзительные картины.
Рынок был большой, многоярусный, запутанный.
Торговали здесь не только людьми – просто живой товар преобладал на первом ярусе и, видимо, считался основным. Кого здесь только не продавали: детей, взрослых, женщин с детьми, крепких угрюмых мужиков и красивых девушек с томными взглядами. Мутанты тоже были в ходу – самого причудливого и уродливого вида. Мимо двое мутантов попроще протащили на веревках громилу, четырехрукого, как индийский бог Вишну. В другую сторону гуськом провели вереницу связанных человекоподобных существ, выстроенных по росту, как приматы в схеме эволюции. Рабы в основном выглядели спокойно-обреченными; некоторые даже радовались сменить хозяина. Покупатели не слишком отличались от своего товара, разве что выглядели более уверенными.
– Для чего нужно столько рабов? – тихо спросил Лео, не в силах оторвать взгляда от грустной красавицы с железным браслетом на щиколотке.
– Странный вопрос, – сказал Молоток. – Если никто не может запретить рабство – оно возникает само собой.
– Кому охота самому в радиоактивной земле ковыряться или тяжести таскать? – вставил Нильс. – На то и невольники, чтобы грязную работу делать.
– А что, у тебя тоже рабы есть? – поинтересовался Лео.
– Ты чего? – обиделся дальнобойщик. – Я же Король пустошей, а не мутантская гнида…
– Тихо! – оборвала его Веста.
Нильс огляделся, кивнул:
– Да, лучше не злить их, а то и вправду схватят и продадут к чертовой матери. Лучше смотрите внимательнее – ищем стервятников. Найдем их – найдем и ваших пленников.
– А если увидим – что делать будем? – беспокойно спросил Лео. Только сейчас он понял, что у них нет никакого плана на этот счет.
– Будем договариваться, – уверенно сказал дальнобойщик. – Здесь стрельбы не допустят.
Лео не очень представлял, как можно договориться с этими моторизованными садистами и убийцами. Но сколько ни вглядывался в ряды живого товара, в лица продавцов и невольников, – не видел ни бандитов, ни своих угнанных товарищей.
– Возможен и такой вариант, – продолжил Нильс, неторопливо шагая вдоль рядов. – Они не будут сами продавать кровососов – это опасно. Просто сдадут местным по оптовой цене.
– Их могут и не продавать открыто, – мрачно добавила Веста. – Если речь идет о выкупе… – она указала большим пальцем в небо, – кровососов вообще могут не показывать в общих рядах. Но это касается только кровососов, Пашку-то они будут продавать, как обычно. Если уже не продали…
Она замолчала. На лице ее дергалась жилка, будто девушка была готова броситься на ближайшего торговца и придушить его голыми руками. Торговец же смотрел на нее с прищуром и любезной улыбкой, обнажавшей желтые звериные клыки.
Они обошли торговые ряды вдоль и поперек. Особенно потрясли Лео ряды с человеческими органами. Большинство из них было укрыто в большие пластиковые контейнеры, но некоторые плавали в прозрачных стеклянных сосудах. Особенно поражали глаза с длинными отростками нервов, иногда прикрепленные прямиком к оголенному мозгу. Это завораживало, Лео чувствовал себя как в каком-то вязком кошмаре. Только монотонный голос Молотка бубнил над ухом, доносясь будто издалека:
– У некоторых мутантов очень живучие организмы. Они легко адаптируют к себе чужие органы, иногда даже несмотря на группу крови, резус-фактор и прочие условия совместимости. Ученые до сих пор не смогли понять механизм такого мощного приспособления. А ведь это – путь к бессмертию…
– И где же эти ученые? – ядовито поинтересовалась Веста. – Уж не в Железном ли городе?
– Да, там! – неожиданно резко ответил Молоток. – Там много чего интересного! Да только многие знания рождают многие печали – слышали такую поговорку?
Умелец вдруг осекся, сжался, втянув голову в плечи, проговорил совсем уже другим, жалким голосом:
– Простите, я не хотел… Вырвалось просто…
Нильс тихо рассмеялся, похлопал его по плечу:
– Теперь мне понятно, чего ты сбежал оттуда. Я бы тоже тебя на органы разобрал – во-первых, за болтливость, а во-вторых, чтобы посмотреть, как устроены твои хитроумные мозги.
Молоток пискнул в ответ что-то невнятное, но Нильс уже не слушал его. Оглядевшись еще раз, сказал:
– Не видать здесь ни стервятников, ни наших пленников. Выходит, мы опоздали.
– Может, их здесь и не было? – предположил Лео.
– Может, и так, – не стал спорить Нильс. – Но чтобы узнать наверняка, стоило бы переговорить кое с кем…
– Ты здесь кого-то знаешь? – немедленно спросила Веста.
– Конечно, – дальнобойщик скривился. – Мы же сюда товар из пустошей гоняем. Ну и обратно, конечно.
– Тогда пошли к этому твоему знакомому!
– Есть тут одна проблемка.... – Нильс замялся.
– Какая, к черту, проблемка?! – двигаясь на него, зарычала Веста. – У меня Пашка, понимаешь?!
– Да все я понимаю, – пробормотал, пятясь, Нильс. – Только с этим знакомым не все так просто…
– У тебя есть другие варианты?
– Нет, но…
– Тогда веди!
Нильс молча оглядел товарищей, задумался.
– Что такое? – нетерпеливо спросила Веста.
– Да так… – неопределенно сказал Нильс. Наморщил лоб, уставился куда-то в сторону. Усмехнулся. – Ладно, как-нибудь разберемся… В общем, идите за мной!