Sword Art Online: Progressive. Том 1 - Рэки Кавахара 22 стр.


Представив себе эту картину, я грустно улыбнулся и кивнул.

— Ясно. Ну, я с тобой согласен, этот полевой босс особых проблем не доставит. Вот насчет босса уровня — это будет проблема…

— Проблема… да?

На прямой вопрос Асуны я вновь грустно улыбнулся.

— И очень серьезная. Логика подсказывает, что он должен быть круче, чем король кобольдов с первого уровня.

— А… ну да. Конечно же…

— По чистой силе он не такой уж крутой, но применяет довольно специфические навыки. Если как следует поотрабатывать тактику на монстрах, которые живут в этом лабиринте, все должно быть в порядке, но…

Если бы Диабель, такой же бета-тестер, как и я, был жив, он бы, думаю, каким-нибудь окольным путем сообщил эту теорию игрокам переднего края. Но он был мертв, и единственным открытым источником информации о том, что было во время бета-теста, оставался «Стратегический путеводитель» Арго. Однако и тут имелась проблема. Яростная битва четырехдневной давности показала, что в тактике боссов могут быть тонкие отличия по сравнению с бета-тестом…

— Тогда давай вопрос с кузнецом-саном на время отложим, а завтра как раз и займемся этой отработкой?

Размышляя о своем, я почти автоматически кивнул на ее слова.

— Аа, ага…

— Встречаемся завтра в семь утра у южных ворот Урбуса, идет?

— Мм, ага…

— Сегодня не засиживайся допоздна, лучше нормально выспись. Если опоздаешь, на этот раз точно будет ускорение сто G.

— Ага, точно… э, че, чего?

Наконец вернув внимание к разговору, я вскинул голову. Фехтовальщица-сама, полностью пришедшая в нормальное состояние после возвращения своей обожаемой рапиры, уже проворно настраивала будильник.

Глава 7

На каждом уровне Айнкрада в полях вокруг лабиринта обитают так называемые «полевые боссы» — именованные монстры, занимающие ключевые точки и перегораживающие подходы к лабиринту.

Зона обитания полевого босса всегда окружена крутыми скалами, бурными реками или другими непреодолимыми препятствиями, так что, не уничтожив босса, к башне продвинуться невозможно. По сути, каждый огромный дискообразный уровень парящей крепости Айнкрад представляет собой набор отдельных областей.

Второй уровень был разделен на обширную северную часть и узкую южную, соответственно, и полевой босс был всего один. Звали его «Бульбуйвол». Имя явно произошло от слов «буйвол» и «бульб»[23], и, в соответствии с этим именем, монстр представлял собой громадного быка с округлым выпуклым лбом, которым он наносил тяжелый урон при атаке с разгона.

Глядя сверху вниз на чудовище ростом метра четыре, пригнувшее четырехрогую голову и взрывающее землю мощными передними ногами, я спокойно пробормотал:

— У него шерсть, как у японской черной[24], такая же темно-коричневая…

Тут же последовал ответ:

— Если из него выпадет мясо, хорошо бы достать кусочек попробовать.

— Мм…

На секунду я всерьез подумал об этом. Иногда из монстров-животных после смерти выпадают съедобные ингредиенты, называемые «мясо такого-то», «яйцо такого-то» и т. п.; если их приготовить, то можно съесть. По сравнению с блюдами NPC-ресторанов эти обладают гораздо большим разнообразием вкусов — то есть, я слышал, могут оказаться как очень вкусными, так и… не очень.

Мясо «Дрожащих быков», рассекающих поля второго уровня, к сожалению, чертовски жилистое — можно жевать вечно, и все равно фиг прожуешь; однако у встречающихся среди них «коров» оно более-менее пристойное. Может быть, у коровьего предводителя, этого Бульбуйвола-куна, мясо окажется более вкусным? Я еще во время бета-теста хотел это проверить.

Пока я над этим раздумывал –

— Проехали; смотри, начинается.

Одновременно с этим голосом меня пихнули локтем, и я поспешно опустил взгляд вниз.

Я, спец по одноручным мечам Кирито, и рапиристка Асуна, с которой, так вышло, мы второй день подряд в одной партии, — заняв позицию на маленьком плато, смотрели на небольшую котловину, где обитал полевой босс. Мы укрылись в чахлых кустиках, растущих у края плато, и снизу, по идее, нас видно не было.

Котловина была эллиптической формы, метров двести в длину и полсотни в ширину, и в самой ее середине стоял Бульбуйвол, которого, похоже, еще не начали раздразнивать; с нашей стороны, держа плотный строй, на него медленно надвигалась рейд-группа. Это были две партии по шесть человек и еще три человека в резерве — всего пятнадцать.

По сравнению с рейдом против короля кобольдов, босса первого уровня, где участвовало больше сорока игроков, такое количество выглядело не очень вдохновляющим, но полевой босс гораздо слабее, с ним реально может справиться одна хорошо прокачанная партия. Так что пятнадцать человек обладают вполне достаточным боевым потенциалом — правда, если выполнено необходимое условие: все члены рейд-группы знают тактику босса, его слабые места и действуют скоординированно.

— М?.. — тихо вырвалось у меня, когда я вгляделся в рейд-группу, и в ту же секунду Асуна тоже прошептала:

— Не пойму, в какой из тех партий танки, в какой атакующие.

— А, ага… такое ощущение, что они одинаково составлены.

У здоровенной, с небольшую гору размером, «японской черной», то есть Бульбуйвола, тактика предельно примитивна для босса: атака с разбега → разворот → атака с разбега. Если уж рейд-группа составлена из двух партий, логично, чтобы танки принимали на себя атаки босса, а ударная партия наносила урон, контратакуя с флангов, — эта тактика выглядела достаточно очевидной.

Однако, похоже, между двумя шестерками игроков, выдвинутыми вперед, различий практически не было. Обе состояли из примерно одинакового количества тяжелобронированных игроков-танков и легкобронированных атакующих.

С плато, расположенного в трехстах метрах от места событий, я вглядывался, изо всех сил напрягая глаза; вскоре заметил еще кое-что и произнес:

— А… у этих типов под доспехами матерчатое снаряжение, глянь на него.

— Э? …А, точно, у каждой партии одежда своего цвета.

Под металлическими и кожаными доспехами это было трудно разобрать, но, как и заметила Асуна, правая шестерка была в темно-синей одежде, а левая — в темно-зеленой.

Если бы речь шла о простом способе различать игроков из двух партий, то нормальным решением были бы разноцветные повязки поверх доспехов; а эта сине-зеленая классификация выглядела какой-то сыроватой. Значит, по-видимому, эти цвета — не временная мера, а опознавательный знак, который присвоили себе эти две группы игроков еще раньше…

— …Они не реорганизовали как следует свою рейд-группу, — посуровевшим голосом подтвердила мое предположение Асуна. — Синие — те, что справа, — все люди Линда-сана… то есть бывшие люди Диабеля-сана. Соответственно, зеленые слева — люди Кибао-сана. И у меня четкое ощущение, что эти двое не очень ладят между собой…

— Ну, может, как раз потому, что лидеры партий — не лучшие в мире друзья, они и решили, что внутри этих шестерок взаимодействие будет лучше…

— Но в таком случае взаимодействие между партиями будет ужасным, разве нет? В этом бою как они будут решать, какая партия атакует, какая в это время восстанавливается — это же очень важно?

— Полностью согласен, — энергично кивнул я; в следующий же миг первые из медленно наступающих двенадцати человек вошли наконец в зону внимания босса.

Бычара издал оглушительное «муууууууу!!!», от которого задрожали даже далекие скалы. Из ноздрей рванулись струи белого пара, и Бульбуйвол, махнув четырьмя рогами, понесся… я бы даже сказал, побычил вперед.

Между боссом и рейд-группой было еще метров сто пятьдесят, так что времени до контакта оставалось предостаточно, и можно было наблюдать за боссом с безопасного удаления сколько угодно — так, по крайней мере, это выглядело для нас. Но для игроков на поле боя время от начала движения Бульбуйвола до момента, когда он оказался прямо перед ними, думаю, пролетело как один миг.

Я от нетерпения не находил себе места; но вот наконец два лидера что-то скомандовали своим людям. Что именно, я, естественно, не расслышал, но по одному тяжелобронированному воину из обеих партий одновременно вышли вперед, подняли щиты и разразились громким «Уооо!!!».

Это был не просто боевой клич — это был навык под названием «Вой». Он повышал ярость монстров и направлял ее на орущих игроков. …Так должно было быть.

— Э, эй, эй… они что, оба хотят его натравить на себя?.. — машинально пробормотал я. Тем временем Бульбуйвол чуть притормозил и стал водить головой из стороны в сторону, будто выбирая, которого из двух щитоносцев отшвырнуть; наконец он решил атаковать синего. Два игрока, применивших Вой, заняли позицию бок о бок и чуть подсели, приготовившись к удару.

Две секунды спустя –

С громовым «Бамм!» гигантский бык врезался в воинов. Если бы оборонительных сил оказалось недостаточно, оба отлетели бы, получив немалый урон; однако они сумели выстоять, отодвинувшись лишь метров на десять, и остановили бычару. Оставшиеся четверо из отряда Линда тут же бросились вперед и обрушили атакующие навыки мечника на незащищенные бока монстра.

— Ух, даже страшно стало… Но, кажется, они… кое-как справляются? — напряженным голосом проговорила Асуна. Я чуть кивнул.

— Ну… да. Изначально этот босс рассчитан на одну партию… но только…

Нахмурившись, я перевел взгляд на зеленую партию, которой командовал Кибао и которая занимала позицию чуть в стороне; они оставались на месте и участия в атаке не принимали. Наоборот — тот из них, кто играл роль танка, тут же приготовился применить Вой, как только пройдет время задержки после предыдущего.

— В таком виде рейд-группа совершенно бесполезна, я бы сказал… они же соревнуются между собой за босса. Если так дальше пойдет, даже не знаю, справятся ли они… — со вздохом произнес я, и тут у меня мелькнула мысль.

Если двенадцать человек в этой армии поровну разделены между Линдом и Кибао, то кому подчинены трое из резерва? На время я отвел взгляд от поля боя и пригляделся к игрокам, стоящим наготове чуть позади.

И тут.

— М?.. — приглушенно вырвалось у меня. Я почувствовал на себе вопросительный взгляд сидящей рядом Асуны, но пояснять было некогда, и я просто подался вперед.

В центре этой троицы стоял крупный парень с одноручным мечом. Черненый пластинчатый доспех, похожий на луковицу бацинет на голове… сомневаться не приходилось, этот тип — лидер пятерки, ждавшей кузнеца Незху в баре вчера вечером, когда я за ним следил.

Его облачение выглядело бы довольно забавно, вот только острый блеск в глазах этого мечника, когда он, почувствовав мое присутствие, вылетел из бара, я никогда не забуду. Вглядываясь в игроков, стоящих по обе стороны от лукоголового, я спросил себя: они тоже из той компании друзей Незхи из бара?

— Почему… они?!.

Услышав мой тихий возглас, Асуна вновь озадаченно глянула на меня. Движением пальцев я перенаправил ее взгляд в точку за полем боя.

— Вон там, видишь троих в резерве? Не знаешь, кто они? Особенно парень в бацинете посередине?

— Ба, баци-?.. В колыбельке[25]?

— Э? не… вон тот заостренный шлем с забралом, как клюв, — он называется бацинет…

— Пфф… произношение, что ли, другое? Иногда меня страшно раздражает, что в этом мире нельзя достать словарь. Почему бы его кому-нибудь не сделать?

— Ну, конечно, воспроизвести здесь англо-японский словарь не так уж невозможно, наверно… Что-то вроде простой энциклопедии уже есть планы создать, Арго сказала, что набирают добровольцев… стоп, нас не туда занесло.

Почувствовав, что мы начали отклоняться от темы, я с усилием вернулся в прежнее русло и снова указал на дальний край котловины.

— Тот тип в центре резервной группы, полноватый такой, ты его видела раньше?

— Видела, — сразу кивнула Асуна, и я мгновенно напрягся. Повернув голову, я пристально уставился рапиристке в глаза и засыпал ее вопросами:

— К-когда ты его видела? Где? Кто он?

— Время: вчера утром. Место: в точности там, где они сейчас стоят. Он участвовал в разведке на Бульбуйвола. Имя: О… Орландо-сан, кажется.

— Орландо?.. Теперь у нас не просто рыцарь, а паладин-сама, да?..

На мое бормотание Асуна приподняла брови, будто спрашивая: «О чем это ты?»

Наблюдая за троицей, все так же неподвижно стоящей наготове позади шумного поля боя, я быстро объяснил:

— Орландо[26] — так звали рыцаря, который служил королю франков Карлу. Непобедимый герой со святым мечом Дюрандалем.

— Рыцарь… аа, вот оно что, — понимающе произнесла Асуна, и теперь уже я озадаченно склонил голову набок. Рапиристка вытянула тонкий палец и указала на невысокого парня с двуручным мечом, стоящего по правую руку от лукоголового.

— Когда мы все знакомились, тот парень назвался Беовульфом. Это ведь тоже какой-то герой, только из английского фольклора? Вот, а тощий копейщик по другую сторону — Кухулин-сан. Это имя я тоже где-то слышала…

— А… это тоже легендарный герой. Точно, из кельтских мифов.

На мой комментарий Асуна с неизменившимся выражением лица пожала плечами и коротко закончила:

— Они, похоже, заранее определились с названием своей гильдии. «Легендарные храбрецы».

— …Ясно… угу… у… мммм!!!

Я протяжно застонал. Никакая другая реакция мне просто не шла на ум.

Естественно, в ММО можно давать аватарам какие угодно имена… ну, насколько это не противоречит кодексу этики, установленному администрацией игры. Называть себя в честь рыцарей и героев, назвать гильдию «Легендарные храбрецы» — никаких вопросов, правда. Я бы даже сказал, игры, в которых нет моды на подобные имена персонажей, сейчас выглядят необычно.

Однако в VRMMO, где аватар полностью сливается с самим игроком, подобное требует некоторой смелости — просто так, по прихоти такого не сделаешь.

Или же… эти имена — их способ выставить напоказ свою уверенность в себе. Они хотят показать, что достойны столь героических имен. Можно бы посмеяться над этими «ошибками юности», но в данной ситуации это было неуместно. Потому что эти трое — Орландо, Беовульф и Кухулин — сейчас величественно стояли совсем рядом с передним краем смертельной игры под названием SAO. В смысле физического расстояния — на двести метров дальше, чем я.

— …Эти игроки вчера утром пришли на стратегическое совещание, которое было на переднем крае, в Мароме, и сказали, что хотят сражаться вместе со всеми, — пробормотала Асуна, не дожидаясь моего следующего вопроса. — Линд-сан узнал их характеристики, и оказалось, что по уровням и навыкам они немного слабее, чем остальная рейд-группа, но их снаряжение очень неплохо усилено… Даже если сразу бросать их в бой нельзя, в качестве резерва они вполне годятся. Поскольку я сама решила не участвовать, то не стала расспрашивать их, почему они пришли.

— …Вот как… понятно…

Медленно кивнув, я продолжил со смешанными чувствами разглядывать троицу героев.

Асуне я до сих пор не объяснил, что эта компания — приятели кузнеца Незхи… точнее, судя по тому, что я видел в баре, Незха тоже был членом «Легендарных храбрецов». Имя «Незха» не принадлежало ни какому-то рыцарю, ни герою — возможно, потому что он, единственный из них, был не воином, а ремесленником?

Отсюда следовало еще одно предположение.

Ни я, ни Асуна их имен раньше не знали, значит, в рейде против босса первого уровня эти трое не участвовали; а сейчас они резко нагнали игроков переднего края. Это произошло… потому что…

— Бу-ру-ро-муууууууууу!!! — внезапно проревело внизу, и я переключил внимание на середину котловины. И тут же у меня второй раз вырвалось «эй, эй!».

Потому что отряды Линда и Кибао, трудно различимые по этой их сине-зеленой классификации, превратились в один дерущийся клубок людей посреди котловины. Понять, кого выбрал своей целью коровий босс Бульбуйвол, было невозможно; «японская черная» металась из стороны в сторону, расшвыривая всех, на кого натыкалась. Танки-щитоносцы не держали строй — в своих тяжелых доспехах им требовалось много времени, чтобы подняться на ноги после падения, — и от оборонительных порядков не осталось и следа.

— Опасно!.. — резко прошептала Асуна.

— Атакующим надо двигаться, уклоняться!

Этот мой возглас вряд ли был услышан внизу, но, тем не менее наконец-то Кибао и Линд разом махнули правыми руками, и средне- и легкобронированная восьмерка (включая их самих) попыталась рассыпаться.

Но они малость опоздали…

Разъяренный бычара наконец встал на дыбы и проложил себе путь между щитоносцами, после чего поддел на рога сразу двоих мечников. Дернул головой — и те подлетели вверх.

— !!!

У нас с Асуной разом перехватило дыхание. Подкинутые в небо аватары, упав обратно, мгновенно разлетаются на осколки, как стеклянные, — на миг такая картина возникла в моем воображении; но, к счастью, внизу была мягкая луговина, и тех двоих, не получивших слишком уж серьезного урона, после падения лишь подбросило пару раз, а потом они поднялись на ноги. Однако они явно были в шоке — судя по тому, как их шатало.

Линд тут же махнул рукой — возможно, приказывая отступить для перегруппировки и лечения, — и одновременно Кибао, обернувшись в сторону тыла, описал круг мечом в правой руке.

Выбрав момент, когда бык отбежал в середину котловины, двое, которым от него досталось, отступили, и столько же игроков на смену им выдвинулось из резерва.

Орландо, паладин в бацинете, и Беовульф, герой с двуручником. Пробежав несколько метров, они остановились, будто в нерешительности. Но тут же, издав боевой клич, донесшийся до нашего с Асуной возвышенного укрытия, снова ринулись вперед.

Назад Дальше