Кроха Тим по-прежнему пел всё тот же свой номер. Передвигаясь по трёхмерному городскому лабиринту, Док немного погодя заметил, что нижние уровни его, похоже, влажноваты. Когда вода дошла ему до щиколоток, он более-менее сообразил. Вся эта гигантская конструкция тонула. Он поднимался по ступеням на уровни всё выше, но и вода поднималась. Запаниковав и матеря Вехи за то, что ещё раз его подставил, Док скорее ощутил, нежели увидел лемурийского духовного проводника Камукеа — тенью глубокой ясности… Нам уже пора отсюда, произнёс голос у него в уме.
Они летели вместе, над самыми верхушками волн Тихого океана. На горизонте сгущалась непогодь. Впереди начал расти и заостряться белый мазок — и медленно превратился в очерк шхуны с поставленными стеньгами, что мчалась на всех парусах, опережая свежий ветер. Док признал «Золотой Клык». «Сбережённый», безмолвно поправил его Камукеа. Отнюдь не сновидческое судно — каждый парус и часть такелажа выполняли свою работу, и Док слышал хлопки парусины и скрип шпангоута. Он нацелился к левой раковине шхуны — и там стояла Шаста Фей, приведённая сюда, казалось, под каким-то принуждением, на палубе, одна, глядела туда, откуда её везли, на дом, который покинула… Док пытался окликнуть её по имени, но, разумеется, слова тут были всего лишь словами.
С ней всё будет хорошо, заверил его Камукеа. Не надо беспокоиться. Вот чему тебе ещё надо научиться, ибо то, чему ты должен научиться, я и показываю тебе.
— Я не очень понял, что это значит, чувак. — Даже Док теперь уже чувствовал, насколько безжалостно, пусть ветер и паруса в сей миг так чисты и прямы, это честное старое рыбацкое судно населилось — одержалось — древней и злой энергией. Как же Шасте быть здесь вне опасности?
Я довёл тебя досюда, но возвращаться тебе своими стараньями. Лемуриец пропал, и Док остался на своей пустячной высоте над Тихим океаном искать выхода из вихря искажённой истории, как-то избегать будущего, казавшегося тёмным, куда ни повернись…
— Всё нормально, Док. — Сортилеж звала его по имени уже какое-то время. Они на пляже, стояла ночь. Вехи рядом не было. Океан лежал близко, тёмный и невидимый, вот только слегка светился там, где с достоинством, будто басовая партия некой великой безудержной классики рок-н-ролла, разбивался прибой. Откуда-то из переулков Гордита-Бич неслись порывы торчкового веселья…
— Ну…
— Ничего не говори, — предупредила Сортилеж. — Не говори: «Давай я расскажу тебе про свой приход».
— Смысла нет. Типа, мы в таком…
— Я могу либо нежно запечатать тебе уста пальцем, либо… — Она сжала кулак и поднесла ему к носу.
— Если твой гуру Вехи только что меня не подставил…
Где-то через минуту она спросила:
— Что?
— А? О чём я говорил?
ВОСЕМЬ
Бланк депозита, который Слоун Волкманн дала Доку, был из ссудно-сберегательного банка «Арболада» в Охае. Тётка Рит сказала, что это один из множества сберегательных банков, чей контрольный пакет принадлежит Мики.
— А их клиенты — что ты про них скажешь?
— Главным образом — частные домовладельцы, которых мы профессионально зовём «лохами», — ответила тётка Рит.
— А займы — что-нибудь необычного есть?
— Ранчеры, местные подрядчики, может, время от времени какие-нибудь розенкрейцеры и теософы — о, ну и, конечно, «Хрискилодон», они в последнее время до чёртиков всего строят и озеленяют, а ещё вульгарно, однако же дорого обустраивают интерьеры.
Словно голова его стала трёхмерным гонгом, по которому стукнуло небольшой кувалдой, Док припомнил расплывчатое иностранное слово на снимке Слоун, который он видел у неё дома.
— Как это пишется и что это такое?
— У меня где-то на этом столе завалялась их брошюрка, примерно в докембрийском слое, насколько мне помнится… ага! Вот: «Расположенный в живописной Охайской долине, Институт «Хрискилодон» — от древнего индийского слова, означающего «безмятежность», — предоставляет безмолвие, гармонию с Землёй и безусловное сострадание для подверженных эмоциональному риску ввиду беспрецедентной напряжённости жизни шестидесятых и семидесятых годов».
— Если на звук — в точности дорогая психушка, нет.
— На фотографиях толком не показано, всё снимали, намазав объектив вазелином, как в каком-нибудь журнале с девчонками. Тут есть телефон. — Док списал номер, а она добавила: — Кстати, позвони маме.
— Ох, блядь. Что-то случилось?
— Ты не звонил уже полторы недели, вот что случилось.
— Работа.
— Ну, последние известия таковы: тебя теперь считают наркоторговцем. Такое у меня сложилось впечатление, должна сказать.
— Ну да, ещё бы — перед глазами Гилрой со своей насыщенной жизнью, диспетчер чего-то там, внуки, участок и так далее, разумно же, нет, что это мне душманы в затылок сопят.
— Напрасно агитируешь, Док, я свалить оттуда хотела, ещё не научившись говорить. Меня ловили, когда я со всей дури накручивала педали на своём розовеньком трёхколёсном велике по полям свёклы, и с воплями волокли обратно. Ничего нового про Сан-Хоакин ты мне не расскажешь, детка. Ну и ещё Элмина говорит, что соскучилась по твоему голосу.
— Я позвоню.
— Кроме того, она со мной согласна: тебе надо присмотреться к тем двум акрам в Пакоиме.
— Только не это, чувак.
— Пока ещё продаётся, Док. И как мы, профи, говорим, оттяпай смолоду, чтоб потом было что тяпать.
Лео Спортелло и Элмина Бриз встретились в 1934-м на Самом Большом на Свете Кункене на Открытом Воздухе, который ежегодно проводился в Рипоне. Потянувшись к сброшенной ею карте, Лео произнёс нечто вроде: «Так, а вы уверены, что вам это не нужно», — и, как рассказывала Элмина, едва она подняла взгляд от карт и посмотрела ему в глаза, тут же стала уверена, как в спасении, в том, что именно ей нужно. Она тогда всё ещё жила дома, трудилась в школе практиканткой, а у Лео была хорошая работа в одной винодельне, знаменитой своим креплёным продуктом, который продавался по всему побережью под названием «Полночный особый». Стоило Лео лишь голову в дверь просунуть, папаша Элмины пускался изображать У.К. Филдза: «А? Пьянчужкин дружо-о-ок-к-к… да-а-ааа…» Лео стал подчёркнуто приносить с собой всякий раз, когда заходил за Эл миной, и совсем немного спустя его будущий тесть покупал эту дрянь ящиками со служебной скидкой Лео. Первым вином для Дока стал «Полночный особый» — таково было представление Дедушки Бриза о присмотре за младенцем.
* * *Док сидел дома, смотрел дивизионные полуфиналы между «Семьдесят шестыми» и Милуоки — в основном, из-за Карима Абдул-Джаббара, которым восхищался ещё с тех пор, как тот был Лью Алсиндором, — и тут прямо посреди быстрого прорыва к кольцу осознал, что откуда-то с улицы его зовут по имени. На миг в голове вспыхнуло, что это тётка Рит, втайне вознамерившись продать его жильё прямо у него из-под ног, заявилась в такой неуместный час показывать жилплощадь какой-нибудь паре с плоскости, выбранной исключительно за их занудство. Но когда он дошёл до окна поглядеть — врубился, что его обмануло сходство голосов, а на улице стоит собственной персоной мать его Элмина и почему-то увлечённо обсуждает что-то с Эдди Снизу. Подняла голову, увидела Дока и бодро замахала.
— Лэрри! Лэрри! — За спиной у неё вторым рядом припарковался «олдзмобил» 1969 года, и Док мог смутно различить своего отца Лео — тот выглядывал в окно, в зубах зажата недорогая сигара, пульсирует от яркого до тусклого и обратно. Теперь Док вообразил себя у лееров стародавнего океанского лайнера, отплывающего из Сан-Педро, в идеале — на Гавайи, но и Санта-Моника сойдёт, — и помахал в ответ.
— Ма! Пап! Подымайтесь! — Он побежал по квартире распахивать окна и раскручивать электрический вентилятор, хотя переживать из-за аромата марихуанного дыма, уже давно впитавшегося в ковёр, кушетку, бархатную картину, он много лет как опоздал.
— Где мне её поставить? — заорал снизу Лео.
Хороший вопрос. Самым добрым словом, которым неизменно обозначали в Гордита-Бич парковку, было «нелинейная». Правила менялись непредсказуемо от одного квартала, часто — парковочного места, — к другому, ибо их тайно измышляли злокозненные анархисты, дабы злить водителей до той степени, чтобы однажды они собрались толпой и кинулись на штурм городского управления.
— Сейчас приду, — сказал Док.
— Посмотри только, что за причёска, — встретила его Элмина.
— Как только до зеркала дойду, ма, — а к этому времени она уже упала к нему в объятья, не слишком смущаясь тем, что её прилюдно обнимает и целует урод-хипан.
— Здорово, пап. — Док вскользнул на переднее сиденье. — Наверно, есть что-нибудь на Набережном проезде, надеюсь только, нам не придётся ехать аж до Редондо, чтоб место найти.
А Эдди Снизу тем временем вещал:
А Эдди Снизу тем временем вещал:
— Ух ты, это твои предки, улёт, — и тому подобное.
— Езжайте ставить машину, мальчики, — сказала Элмина, — а я тут пока поболтаю с соседом Лэрри.
— Дверь наверху открыта, — Док скоренько припомнил всё, что знал о криминальном прошлом Эдди, включая слухи, — только не ходи с этим парнем ни на какие кухни, тогда с тобой всё будет хорошо.
— Так то ещё в 67-м было, — возмутился Эдди. — И все обвинения с меня сняли.
— Надо же, — произнесла Элмина.
Само собой, не прошло и пяти минут, как им повезло втиснуться чуть ниже по склону, чего хватило бы по крайней мере до полуночи, и Док с Лео вернулись и обнаружили Эдди и Элмину на кухне, а Эдди уже собирался вскрыть последнюю пачку орехово-шоколадной смеси для пирожных.
— А-та-та, — Док, грозя пальцем.
В наличии имелись пиво и полпачки «Читоз», а гастрономия «Прибойного Ловкача» выше по склону работала до полуночи, если у них что-нибудь истощится.
Элмина не тратила времени даром и подняла тему Шасты Фей, которую видела лишь раз и тут же к ней прониклась.
— Я всегда надеялась… Ох, ну сам знаешь…
— Оставь ребёнка в покое, — пробурчал Лео.
Док осознал, что Эдди Снизу, которому некогда пришлось всё это выслушать через потолок, метнул в него взгляд.
— У неё была карьера, — гнула своё Элмина. — Трудно это, но иногда ты должен отпустить девушку туда, куда её зовут мечты. Под Мантекой когда-то жили Хепчесты, знаешь, и одна пара в войну переехала куда-то сюда работать на оборонных заводах. Может, она им родня.
— Если увижу, спрошу, — сказал Док.
По чёрной лестнице затопали, и через кухню в дом пошёл Скотт Хруст.
— Здрасьте, дядя Лео, тётя Элмина, мама говорила, вы приедете.
— Мы не дождались тебя на ужин, — сказала Элмина.
— Надо было с выступлением разобраться. Вы же тут ещё будете, верно?
Лео с Элминой остановились на Сепульведе в «Приюте «Небесный Крюк»», который много обслуживал аэропорт, и его круглосуточно населяли бессонные, застрявшие и брошенные, не говоря о случайно прибившихся аттестованных зомби.
— Бродят взад-вперёд по коридорам, — сказала Элмина, — мужчины в деловых костюмах, женщины в вечерних платьях, люди в нательном, а то и совсем без, младенцы шляются, родителей ищут, пьянчуги, наркоманы, полиция, санитары «скорой», тележек для обслуживания номеров столько, что случаются заторы, зачем вообще садиться в машину и куда-то ехать, тут же весь Лос-Анджелес в пяти минутах от аэропорта.
— Как телевидение? — поинтересовался Эдди Снизу.
— На каких-то каналах целые синематеки, — ответила Элмина, — клянусь вам. Вчера ночью вот показывали, я заснуть никак не могла. А посмотрела — и засыпать испугалась. «Чёрный нарцисс» 1947 года, смотрели?
Эдди, поступивший на последипломную программу по кино в ЮК, испустил вопль узнавания. Он писал докторскую «От бесстрастного к бесовскому: подтекстуальное использование подводки глаз в кинематографе» и как раз только что подошёл к «Чёрному нарциссу», в котором Катлин Байрон в роли одержимой монахини появляется одетая по гражданке, включая так разрисованные глаза, что хватит на целый год кошмаров.
— Надеюсь только, мужчин вы тоже опишете, — сказала Элмина. — Во всех этих немых немецких, Конрад Файдт в «Калигари», Кляйн-Рогге в «Метрополисе»…
— … что, разумеется, усложняется требованиями ортохроматической плёнки…
Ойёй. Док вышел поискать в кухне, смутно помня, что там где-то может стоять неоткрытая коробка пива. Вскоре туда же сунул голову Лео.
— Я знаю, она где-то есть, — раздумывал вслух Док.
— Может, ты мне скажешь, нормально ли это, — сказал Лео. — Вчера ночью в мотель нам позвонил кто-то жуткий, сразу начал орать, поначалу я решил — на китайском, ни слова не понимаю. Наконец разобрал только: «Мы знаем, где вы. Жопу береги». И повесили трубку.
У Дока в ректуме привычно скакнуло.
— А вы, ребята, под каким именем вписались?
— Под нашим обычным. — Но Лео покраснел.
— Папа, это может быть важно.
— Ладно, только попробуй понять, у нас с твоей мамой как бы есть такая давняя привычка, мы на выходных останавливаемся в мотелях по старой доброй трассе 99, под липовыми именами? Делаем вид, что женаты на ком-то другом, и у нас там запретное свидание. И не стану тебя разыгрывать, это очень весело. Как эти ваши хиппи говорят, что б тебя ни вставляло, верно?
— Поэтому ни один консьерж на самом деле не записывает вас как каких-нибудь Спортелло.
Лео его одарил эдакой неуверенной улыбочкой, с какой отцы обычно отмазываются от сыновнего неодобрения.
— Мне нравится обычно Фрэнк Чемберз. Знаешь сам, это «Почтальон всегда звонит дважды»? А твоя мама, если спросят, говорит, что она Кора Смит, только бога ради не выдавай, что я тебе сказал.
— Значит, не туда попали. — Док наконец засёк коробку с пивом — у него перед самым носом всё это время. Какие-то банки сунул в морозилку, надеясь, что не забудет и там ничего не взорвётся, как оно обычно бывает. — Ну что, папа, вы меня точно шокировали. — Он обнял Лео и простоял так почти столько, что выглядело бы неловко.
— Что такое? — спросил тот. — Ты смеёшься над нами.
— Нет. Нет… Я смеюсь, потому что мне нравится брать себе это же имя.
— А. Должно быть, у тебя это от меня.
Но позже, часа в три ночи, в четыре, в какой-то такой безрадостный час Док напрочь забыл своё давнее облегчение и помнил только, до чего он испугался. Почему он машинально решил, будто где-то бродит что-то — и может так легко отыскать его родителей и угрожать им? По большей части, в таких случаях ответ бывал: «Ты просто параноишь». Но при его работе паранойя — инструмент ремесла, она тебя направляет туда, куда не пришло бы и в голову пойти. Послания из-за пределов, если не от безумия, случаются, накрайняк — хренова куча недоброй мотивации. И куда, интересно, этот китайский голос посреди ночи — когда бы в «Приюте «Небесный Крюк»» она ни наступала, — велит ему теперь смотреть?
* * *Наутро, дожидаясь, пока перколирует кофе, Док случайно выглянул в окно и увидел Сончо Вьюнокса в его классической пляжно-городской колымаге — свекольном «мустанге» с 289-м движком, салоном в чёрном виниле и низким медленным рыком при выхлопе: он пытался не перегораживать весь переулок.
— Сонч! подымайся сюда, кофе тяпнем.
Сончо прискакал через две ступеньки и встал, отдуваясь в дверях, сжимая в руке дипломат.
— Не думал, что ты уже проснёшься.
— Сам не думал. Что творится?
Весь день и всю ночь Сончо провёл с ватагой federales на борту вульгарно и чрезмерно оснащённого судна, принадлежащего Департаменту юстиции, — они навещали место, ранее определённое как точка, в которой «Золотой Клык» якобы должен был сбросить некий груз. Ныряльщики спустились поглядеть и, едва над океаном забрезжил свет, начали один за другим поднимать на поверхность контейнеры, набитые туго обёрнутыми в целлофан пачками налички США — вероятно, той же, за которой по наказу Блонди-сана до сих пор охотились Паря и Хоакин. Но только при вскрытии контейнеров, представьте, как все удивились — вместо обычных сановных рож, Вашингтона, Линколна, Фрэнклина и кого не, вне зависимости от номинала на них, судя по виду, смотрело лицо Никсона. На миг объединённая федеральная ударная группа замерла в раздумье, не всё ли они на борту, в конце концов, совместно галлюцинируют. Никсон дико вперялся во что-то невидимое сразу за краем картуша, словно бы ёжился, лишь бы убраться с дороги, взгляд странно рассеян, будто сам злоупотребил каким-то новым азиатским психоделиком.
По сведениям контактов Сончо в разведке, у ЦРУ некоторое время была такая практика — помещать лицо Никсона на липовые северовьетнамские банкноты, входило в их операцию по дестабилизации вражеской валюты — при рядовых авианалетах на север они сбрасывали миллионы таких подделок. Но такую вот никсонизацию налички США объяснить не так-то просто — да и оценят далеко не все и не всегда.
— Что это? ЦРУ опять за своё, это говно ни черта не стоит.
— Не хочешь? Тогда я возьму.
— И что ты с ним будешь делать?
— Потрачу пачку, пока никто не заметил.
Кое-кто считал, что это заговор китайских шутников-коммунистов, затеявших пободаться с долларом США. Гравировка была настолько тонка, что вряд ли тут обошлось без Негодяйского Восточного Происхождения. По словам других же, деньги эти могли уже некоторое время циркулировать по Юго-Восточной Азии как оккупационные, их, может, и конвертировать как-то можно в самих Штатах.
— И не будем забывать об их ценности на рынке у коллекционеров.
— Но для меня это слишком чума, боюсь.
— И ты врубись, — сказал потом Сончо Доку, — по закону, чтобы твой портрет напечатали на валюте США, ты должен сперва умереть. Поэтому в какой бы вселенной это барахло ни было законным платёжным средством, Никсон там должен быть покойником, так? Поэтому я вот что думаю: это симпатическая магия тех, кто хочет видеть Никсона среди усопших.