- Он ваш, - сказал Гэс, положив правую руку на рукоятку пистолета, заткнутого за пояс. Луна заливала все вокруг серебристым светом, но Гэс, посреди всей этой красоты, не доверял никому и ничему, даже луне.
- Все в порядке, босс, - отозвался один из стоявших у грузовика мужчин. - Нам сказали: отвезете кое-что и так, чтоб с концами. И мне до задницы, что я там везу. Главное, чтоб мне не опоздать на вечернюю игру.
- Что, вот так вот возьмете, увезете его - и все? - спросил Гэс. А мусорщики тем временем, ухватив покойного Эйса К. Гетца за руки и ноги, зашвырнули его в кузов мусоровоза.
- Так точно, сэр, - сказал все тот же мусорщик, - именно так. Тихонько, спокойненько - всегда к вашим услугам.
Гэс повернулся и побрел назад к коттеджу. Неужели все так просто? Гэс прокручивал в голове происшедшее - снова и снова... Поле было слишком большим, плуг - слишком мал, а лошади слишком дикие...
Гэс, спотыкаясь, брел по дорожке, которая должна была привести его к Бесси, в ее сладкие объятия. Дорожка бледной полосой выделялась на фоне травы. Но идти по ней оказалось неожиданно трудным делом - ноги его не слушались. Они хотели подогнуться в коленях, позволить ему улечься, но Гэс, сцепив зубы, упрямо шагал дальше. Его заливал пот, а он повторял себе, обращаясь к своим могучим мышцам, костям, внутренностям:
- Вперед, вперед, вы сможете, вы сможете.
Ноги у него заплетались, как у сильно пьяного человека, но он все-таки добрался до коттеджа. Ввалился в дверь и направился в спальню, изо всех сил стараясь не упасть, пока не доберется туда. Распахнув дверь спальни, он успел увидеть Бесси, держащую листок бумаги с белоснежным порошком.
Теряя сознание, он хотел выкрикнуть: не надо, Бесси, не делай этого! Но не успел. Он ухнул на кровать, и боль унесла его в черноту.
Глава шестая
Когда врач ушел, Гэс прямо посмотрел в знойные, страстные глаза Бесси и сказал:
- Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Бесси улыбнулась:
- Мистер Красавец, тебе еще сначала нужно залечить рану.
- А причем тут одно к другому? - спросил Гэс. - Почему ты не хочешь ответить?
- Ну, я никогда не слышала, чтобы белый парень женился на черной. Иметь ее как любовницу - это пожалуйста. Но вот жениться...
- Бесси, я люблю тебя. А для меня это значит, что я хочу жениться на тебе, чтобы мы были мужем и женой.
Она нежно поцеловала его - словно губ коснулся цветок.
- Чтобы стать мужем и женой, нужно согласие обоих, ведь так? А я говорю "нет". Потому что у тебя на уме, белая ты моя лилия, совсем другое.
- Ну да - я видел, как ты собиралась опять травиться этой своей пакостью.
- Да, было такое, - призналась она.
- Ты просто не веришь, что сможешь от нее отказаться. А если в мы поженились, то тебе уж обязательно пришлось бы это сделать.
- А ты уверен, что как только первые восторги пройдут, тебе не захочется кого-нибудь еще? Ты не считаешь, что любой мужчина прежде всего кобель?
- Я уверен в себе. Для меня брак - святое. Я никогда не предам женщину, на которой женюсь!
- Знаешь, Гэс, я вовсе не так уж много употребляю порошка. Честно. Я это делаю, потому что ничего другого у меня нет. В мире полно всяких вшей, которые куснут тебя, а потом расплачиваются порошком.
- Ну что, позовем священника?
- Нет, нет, Гэс! Никогда, никогда. Я обещаю, я брошу кокаин, но замуж не пойду. К тому же, в Арканзасе это незаконно.
- Что незаконно? Жениться? - спросил Гэс.
- Нет, не жениться вообще, а белому жениться на черной.
Она улыбнулась. Гэс протянул к ней руку, но она отстранилась избегая его прикосновения. Ее лицо было полно решимости.
- Ну ладно, - сказал Гэс после напряженной, длительной паузы. - Ладно. Лишь бы у тебя оставалась твоя свободная душа.
- Ну, ну, ну, - сказала она, приблизив лицо вплотную к лицу Гэса; потеревшись своей шелковой щекой о его щеку, она поцеловала его в шею, в ухо. - Перестань, Гэс, я люблю тебя. Я люблю тебя. О Господи, как я люблю тебя, мой большой, красивый дурачок!
И она начала петь; песня родилась прямо из ее любовного бормотания.
- О мистер Красавец, песню послушай,
Спою тебе блюз про заблудшие души...
Его левое плечо было забинтовано, левая рука на перевязи прижата к груди целым ворохом бинтов, но правой рукой он мог двигать свободно. Бесси примостилась к нему с правой стороны, поднялась над ним так, чтобы провести своими большими золотистыми грудями по его лицу, потом опустилась на него сверху; ее длинные ноги легли поверх его ног; из ее горла вырывался низкий, хрипловатый смех. Их тела слились, они прижимались друг к другу все крепче; их тела пришли в ритмическое движение, балансируя, подымаясь, опускаясь, открываясь друг другу. На ее лице появились мельчайшие капельки пота; она покусывала его губу, а он взрывался и проваливался в другое измерение...
На следующее утро, когда Гэс стоял на веранде, впитывая ласковое тепло солнца, которое успокаивало боль в плече, ему показалось, что что-то со свистом летит ему прямо в голову. Гэс инстинктивно нырнул с веранды в траву, и какой-то предмет, пролетев совсем рядом с его ухом, упал на землю.
Стоя на четвереньках, Гэс поискал в траве и обнаружил белый шар для гольфа.
- Похоже, что скоро я начну пугаться собственной тени, - сказал он Бесси, вышедшей из дома. - Представляешь, пролетел шар для гольфа, а я подумал, что мне хотели вышибить мозги. Гляди, вот эта дурацкая штука. Но какие болваны! Кто же так играет в гольф!
- Ага, - раздался голос, - там кто-то есть.
- Есть, конечно! - крикнул Гэс. - А теперь валите отсюда.
- Мистер, не сердитесь, я ищу свой мячик. Он куда-то сюда закатился.
У человека, поднимающегося на веранду, был типичный бруклинский акцент; за ним семенил человечек - наверное, бывший жокей, тащивший сумку, полную клюшек для гольфа.
- Ладно, мистер, не надо сердиться, - сказал незнакомец весело. - Я только учусь - игра для меня новая.
Подойдя поближе и посмотрев на забинтованное плечо Гэса и его подвязанную руку, он сочувственно улыбнулся:
- Теперь понятно, почему вы такой сердитый.
Гэс увидел невдалеке еще троих, которые приближались к коттеджу - и пожалел, что оставил оружие в доме. Он быстро взглянул на Бесси.
- Не волнуйся, Голландец, мы ничего против тебя не имеем, - продолжал веселый бруклинец; лицо у него было усеяно оспинками. - Если б я собирался упаковать тебя в деревянный макинтош, я бы пулял в тебя не мячиками для гольфа.
- Откуда ты меня знаешь? - спросил Гэс удивленно.
- Слышал о тебе. Голландец. Меня зовут Джонни. А это Эл, это Док, а вот тот пацан в клетчатых бриджах - Флойд.
Все почтительно кивнули.
Каждый из них производил внушительное впечатление, а когда они собрались все вместе на веранде, то стали напоминать плотную группу мощных быков, внешне бесстрастных и несколько сонливых, но уверенных в своей силе.
- Мы вроде как в отпуске, - сказал Эл. - Купаемся, загораем, так, ребята?
Все снова кивнули. И подносчики мячей и клюшек, которые стояли поодаль, тоже на всякий случай кивнули.
Гэс отдал Элу мячик:
- Извини, что я вел себя как сердитый бык, которого закусали мухи. Может, зайдете, выпьете чего-нибудь? Пиво? Шампанское?
- Ну что, братишки? - обратился Джонни к остальным.
- А почему нет? - ответил за всех Эл.
Бесси пошла в дом, чтобы принести бокалы и напитки.
Эл засунул руку в мешок с клюшками и вытащил оттуда странного вида оружие, похожее на винтовку с круглым диском, приставленным снизу ствола.
- У тебя есть такая штучка, Голландец?
- Никогда такого не видел, - сказал Гэс.
- Называется пистолет-пулемет Томпсона, - объяснил Эл. - А мы обычно называем эти игрушки "томми" или "банджо".
Гэс взял автомат правой рукой, ухватив за центральную часть, у ствола. Пару раз поднял и опустил, как бы оценивая его вес, а потом, приставив к плечу, прицелился в никуда, так, как обычно целятся из винтовки. Подносчики клюшек бросились в разные стороны и залегли в траву.
- Нет, из "банджо" так целиться не надо, - сказал Эл. - Просто наводишь в ту сторону, куда надо - и пошел поливать.
- У вас у всех есть такие? - спросил Гэс осторожно.
- Ну, конечно! Ну, мы, естественно, не забываем прихватить и старые добрые пистолетики - чтоб руке было удобно. Но, знаешь теперь у легавых тоже есть такие "томми", а нам отставать не годится.
Бесси вышла из дома, неся поднос с охлажденным шампанским и пять бокалов на низких ножках. Флойд взялся открывать бутылку.
- А где бы мне достать такое "банджо"?
- У меня есть парочка запасных. Я прихватил их на военном складе в Джексонвилле, - сказал молчавший до того Док.
- А сколько они стоят?
- Ну, ты уже заработал себе одно "банджо" бесплатно. И тысячу патронов впридачу.
- Спасибо, - сказал Гэс, - но как так - "заработал"?
- Ну, был тут один тип, звали Гетц. Очень беспокойная личность... Печальное лицо Дока скорчилось в гримасу.
Пробка вылетела из бутылки с громким хлопком, похожим на выстрел. В мгновение ока все, кроме Гэса и Флойда, выхватили пистолеты и стали стрелять в высоко взлетевшую пробку - та разлетелась на мелкие кусочки.
Взглянув на Бесси, у которой от удивления и неожиданности округлились глаза, Гэс разразился густым канзасским смехом.
- Ну, ребята, это было потрясающе!
Бесси поднесла каждому мужчине бокал, наполненный пузырящимся шампанским.
- Ну, так как это был твой мячик, - сказал Гэс, обращаясь к Джонни, тебе и тост говорить.
Джонни, с глазами, сияющими из глубоких глазниц, поднял свой бокал и сказал с улыбкой, обнажив неровные зубы:
- За мир и свободу!
Все чокнулись, выпили, пожали друг другу руки и, вежливо попрощавшись с Бесси и Гэсом, ушли.
Через несколько минут до них донесся голос Джонни, который кричал уже издалека:
- Так держать! Клюшку! Клюшку! У меня, кажется, получается!
Бесси слегка вздрогнула:
- Мне после таких встреч хочется взять мою белую конфетку и забыться.
- Да, они занимаются делом, которое сейчас не пользуется большой популярностью, - сказал Гэс, - но я тоже не в кино снимаюсь. Ничего тут не поделаешь.
- Наверное, тебя все это многому научило. Но не забывай, что кругом остается полно типов, вроде Гетца или тех, кто убил Джима.
- Теперь тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Жаль только, что завтра утром нам надо уезжать.
- Что, все денежки закончились? - спросила Бесси.
- Да нет, денег предостаточно. Думаю, никто не будет возражать, если это останется у нас.
И он дал ей конверт, который вынул у Гетца из кармана. Бесси открыла конверт и вытащила из него толстую пачку стодолларовых банкнот.
- Вот это здорово! - Она даже рассмеялась от возбуждения. - Дорогой мой красавец, ты вытащил выигрышный билет! Ну и ну, какие красивенькие бумажки!
- Знаешь что? Давай купим машину и домой поедем на машине!
- А ты умеешь водить?
- Конечно. Если я управлялся с дикими лошадьми из Монтаны, то неужто не управлюсь с машиной?
Продавец в агентстве по продаже автомобилей усадил их в "статц-бэркэт" и покатал немного, показывая, что нужно делать для управления, для чего служат разные рычаги и педали. Он утверждал, что машина может ехать со скоростью пятьдесят миль в час, хотя дороги были в таком состоянии, что пока по ним можно было двигаться не быстрее десяти миль в час; все они были пока еще приспособлены только для лошадей или повозок. Но, как сказал продавец, времена меняются - и придет день, когда дороги станут под стать машинам.
Автомобиль был красивого лимонно-желтого цвета, с черной брезентовой крышей, которую можно было по желанию складывать или поднимать; крыша защищала от солнца, дождя и пыли.
Хотя Гэс снял с левой руки повязку, двигал он этой рукой пока с большой осторожностью; плечо еще давало о себе знать - при неосторожном движении вспыхивающая боль напоминала ему о том, что рана еще не зажила.
Им доставляло большое удовольствие носиться по гравиевым дорогам в новом автомобиле, чувствовать, как воздух развевает волосы, пугать куриц, клюющих что-то вдоль обочины, проноситься мимо фермеров, медленно едущих в телегах.
За рулем Гэс чувствовал себя совершенно раскованно; скорость давала выход его эмоциям; он подумал, что, наверное, быстрая езда для него - нечто вроде кокаина для Бесси.
- Вот увидишь, - сказал он ей, - эти автомобили вырастут в большое дело. И если бы у нас в голове чего-нибудь было, мы бы накупили акций какой-нибудь автомобильной фабрики, и жили в себе припеваючи, ничем больше не занимаясь.
- Так в чем же дело? Возьми и купи.
Гэс рассмеялся:
- Ты прямо как настоящая финансистка.
- Я знаю только два способа, которыми можно зарабатывать деньги: законный и незаконный.
В тот же день Гэс позвонил биржевому маклеру и купил пятьсот акций малоизвестной компании "Дженерал Моторс".
- Хочу вас предупредить, - сказал маклер, - что вы выбрасывает деньги на ветер. На вашем месте я бы купил акции компаний связанных с трамвайным делом. Поверьте мне - хорошо вложите ваши деньги.
Гэс, не кладя трубку, повернулся к Бесси и, смеясь, спросил:
- Может, ты хочешь трамвайные акции?
- Нет, не хочу. Я только за автомобили, - сказала Бесси, состроил рожицу. - Нам нужен самый лучший, самый законный и самый надежный способ зарабатывать деньги.
- Пятьсот акций "Дженерал Моторс"? - ворчал маклер. - Ну, как хотите. Надеюсь, вам повезет.
- Спасибо, - сказал Гэс. - Да, кстати, я бы хотел купить и сотню акций какой-нибудь новой телефонной компании.
- Хорошо, сэр. - В голосе маклера прозвучало отчаяние и презрение к человеку, который явно ничего не понимает в покупке акций. Извините, что я вмешиваюсь, но я мог бы предложить акции компании "Вестерн Юнион". Это не телефонная компания - она занимается изготовлением оборудования и всем прочим, для пересылки сообщений по проводам. Она выплачивает дивиденды с 1868 года. А эта телефонная компания "Эй-Ти энд Ти" - это все еще из разряда фантастики.
- Да, с экспертами спорить нельзя, - сказал Гэс и снова рассмеялся. Но вот моя жена говорит, что нам все-таки нравятся телефоны.
- Да, понятно, сэр. А почему ей нравятся телефоны?
- Почему тебе нравятся телефоны? - спросил Гэс, обращаясь к Бесси поверх телефонной трубки.
Бесси хихикнула:
- Потому, что они черные.
- Потому что они черные, - повторил Гэс в трубку.
- Хорошо, сэр. Спасибо, что прибегли к моим услугам.
И сердито повесил трубку.
Они расплатились за гостиницу и отъехали на своем автомобиле. Гэс позволил Бесси сесть за руль. Она вела машину так же легко и грациозно, как и ходила, без всяких видимых усилий. Гэс называл ее "леди Шоферистка"; она уверенно срезала углы, обгоняла телеги с сеном, выводила машину на подъем и мчалась по шоссе.
Когда они проезжали по красивой холмистой местности, Бесси сбавила скорость; проехали долину, заросшую орехами, дубами, кленами, вишнями; их листва уже была тронута первыми цветами осени.
- Мне никогда не было еще так хорошо, - сказал Гэс. - Жаль только, что сейчас осень, а не весна. Тогда впереди у нас было бы целое лето любви.
- А ты что, предполагаешь впасть в зимнюю спячку, красивый мистер Мишка? - спросила Бесси. Гэс склонил голову ей на плечо.
- Любовь моя, я буду любить тебя в любую погоду, пусть себе идет снег и град и дождь. Пускай все покроется льдом - я буду любить тебя. Я буду смотреть на тебя как на снежинку, сделанную из золота.
- Ах ты, мой душка, - сказала Бесси, улыбаясь.
Она притормозила у небольшого яблоневого сада, в котором несколько детей разного возраста собирали ярко-красные яблоки, наполняя ими корзины.
- Давай купим у них яблок, - предложил Гэс.
- Прекрасная идея, мой голубоглазый мальчик, - согласилась Бесси радостно, сворачивая на узкую дорогу, ведущую к старому бревенчатому дому. Утоптанная земля вокруг дома была чисто выметена, у двери росло несколько розовых кустов. В воздухе был разлит запах спелых яблок.
Когда машина остановилась у дома, работа в саду сразу прекратилась. Все замерли, явно напуганные неожиданным визитом. Гэс насчитал восемь черноволосых детей разного возраста; среди них стояла женщина средних лет, но выглядевшая значительно старше. В ее переднике, который она держала за углы, было полно яблок.
- Привет, - окликнул их Гэс.
- Может быть, они так ведут себя из-за меня, - предположила Бесси.
У худых детей были загорелые лица, прямые волосы.
- Привет, - снова сказал Гэс, вылезая из машины и направляясь к женщине. - Мы хотели бы купить у вас немного яблок.
Женщина ответила не сразу, словно обдумывая это предложение; она рассматривала новенькую, сверкающую желтую машину, высокую, стройную Бесси; потом перевела взгляд на широкое, загорелое лицо Гэса, с его открытым, бесхитростным выражением.
- Пожалуйста, берите, сколько хотите, - сказала она. - У нас яблок много.
- Лучше всего, - сказал Гэс, - срывать яблоки прямо с ветки Можно?
Он подошел к ближайшей яблоне и, раздвигая листья, стал выбирать самые красные и самые круглые. Потом перешел к другому дереву которое было усеяно плодами другого сорта. Держа яблоки в обеих руках, он вернулся к Бесси и предложил ей выбирать. Она взяла яблоко в ярких красных пятнах, а Гэс вонзил зубы в полностью красное. Брызнул сок, обнажилась белая, сочная и душистая мякоть.
- Боже мой, - сказал Гэс, вздыхая. - Как вкусно!
Женщина теперь улыбалась, а дети подошли поближе и стали кружком вокруг них, тоже улыбаясь. Гэс кивнул головой в сторону машины:
- Хотите посмотреть поближе?
Дети, не сказав ни да ни нет, бросились, как выводок бельчат, к желтому автомобилю.
- Похоже, что у вас в этом году хороший урожай, - заметил Гэс.
- Да, - сказала женщина. - Год для фруктов удачный.
- Может быть, даже слишком удачный? - высказал предположение Гэс. Цена, наверное, упала?