Именно в этот момент, когда она чувствовала себя наиболее уязвимой, вторая девушка расположилась позади нее и аккуратно раздвинула пальчиками ее половые губки. Затем она начала ласкать ее истекающую соками плоть своим нежным язычком.
— Нет, пожалуйста! — закричала Натали. — Это слишком приятно. Я знаю, что кончу сейчас.
— У тебя должен быть лучший самоконтроль, чем есть сейчас, — строго сказал Саймон, и она искренне желала, чтобы так оно и было. Она не хотела снова кончать, не хотела быть наказанной перед глазами всех этих людей. Но когда язычок второй девушки начал закручиваться вокруг ее клитора, тело Натали на секунду застыло, а затем взорвалось мощным фейерверком оргазма.
Первая девушка продолжала ласкать груди Натали, пока ее тело не успокоилось.
— Мм, это выглядело просто замечательно, — промурлыкала она. — И почему мужчины не могут доставить нам такого удовольствия?
Натали ничего не ответила, потому что знала, что девушка была не права. Некоторые мужчины могли доставить ей столько же удовольствия, но только при условии что она позволит им это сделать.
— Еще одна неудача, — сурово произнес Саймон. — Ты знаешь, что должна сделать.
Натали задавалась вопросом: сколько раз это будет повторяться?
— Простите, — сказала она, хотя ее голос дрожал от отчаяния. — Я пыталась, правда.
— Этого было недостаточно, — произнес он.
На этот раз ей не пришлось долго ждать перед тем, как узнать, в чем будет заключаться ее наказание. Через несколько секунд Саймон раздвинул ее ягодицы, и она почувствовала, как мягкий, покрытый гелем кончик вибратора упирается прямо ей в анус. Благодаря лубрикату он легко вошел нее. Как только он начал вибрировать внутри нее, стимулируя чувствительные нервные окончания, первоначальный дискомфорт полностью улетучился, и ее тело ответило еще одним оргазмом. Она отчаянно попыталась скрыть его как от Саймона, так и от зрителей.
— Кажется, тебе начинают нравиться твои наказания, — прошептал Саймон, вытаскивая из нее вибратор. — Я собираюсь кончить внутрь тебя, но ты все еще не имеешь права на оргазм. Поняла?
— Да.
Зрители наблюдали за ними в возбужденном молчании, и Саймон в очередной раз вошел в нее. На этот раз он начал в медленном ритме, аккуратно погружаясь и выходя из нее, слегка вращая своими бедрами, так чтобы каждая ее клеточка получала должную стимуляцию. Она чувствовала, как ее живот наливается тяжестью и в нем скапливается напряжение. Она была поражена тем, как быстро удовольствие начинает заполнять ее, однако она решила, что на этот раз она не позволит Саймону взять верх. Она будет контролировать себя, что бы он с ней ни делал.
Постепенно ритм толчков Саймона увеличился, и скоро он начал жестко долбить Натали, при этом его бедра хлопали о ее ягодицы с каждым его движением. Очень скоро она опять приблизилась к точке невозврата. Поняв это, она дождалась, пока он будет глубоко внутри ее, и сомкнула вокруг него мышцы таза и стала сжимать его член серией быстрых мышечных спазмов.
Она слышала, как у него перехватило дыхание, и она знала, что заставляет его кончить, прежде чем он планировал. Он изо всех сил старался удержать свой собственный оргазм, но, сжав его, Натали чувствовала, что долго он не продержится. К сожалению, каждый раз когда она сжималась вокруг него, это усиливало и ее собственное удовольствие. Капли пота падали с ее лба на пол так, как она уже просто пылала от желания. Внезапно она почувствовала первые искры оргазма и поняла, что прошла точку невозврата. Она чуть не заплакала от отчаяния, но затем с глухим стоном Саймон излился внутрь ее, и она была спасена.
Все еще боясь быть наказанной, она стала ждать, когда ей позволят взлететь на самую вершину удовольствия.
— Теперь ты можешь кончить, — сказал Саймон голосом полным страсти. — Ты пересилила меня. — Пока он это говорил, он обошел ее и резко впился пальцами в ее правую грудь. Незамедлительно третий и самый сильный оргазм затопил все ее существо, и теперь она почувствовала только радость. Так как на этот раз ее не будут наказывать.
В течение нескольких минут Натали, еле дыша, лежала на балке, все ее тело было полностью истощено.
— И это все? — услышала она мужской голос.
— Думаю, да, — ответил другой расстроенно.
— Тогда пойдем посмотрим, что происходит в других комнатах.
Через несколько секунд темная комната без окон опустела, и в ней остались только Саймон и Натали. Она почувствовала, как он расстегивает наручники и помогает ей встать, массируя ее мышцы, пока она пытается распрямить спину.
— Ты просто чудесна, — тихо сказал он. — Абсолютно волшебная женщина.
— Я сделала это для тебя, — ответила она.
Он кивнул:
— Я знаю.
— Скажи, ты ведь чувствуешь что-то ко мне, не так ли? — спросила Натали.
— Это запрещено, — медленно ответил Саймон.
— Это не ответ на мой вопрос.
— Возможно, да. Но с этим ничего нельзя поделать. Я не хочу потерять свою работу.
— Даже если ты сделаешь успешную карьеру в качестве журналиста?
— Не думаю, что я хочу знать, о чем ты говоришь, — ответил Саймон. — Я отведу тебя наверх, если ты, конечно, не хочешь посмотреть на происходящее в других комнатах.
— Мне это не нужно, — сказала Натали. — Думаю, что я уже научилась всему, что мне было нужно, за время моего пребывания здесь. Чего я действительно хочу, это принять душ и отдохнуть.
— Думаю, это хорошая идея, — согласился Саймон. — Вот что, я принесу тебе чего-нибудь поесть в течение часа. Ты же еще не завтракала, помнишь?
— Это было бы замечательно, — ответила Натали, стараясь скрыть волнение в голосе. Теперь ей было абсолютно ясно, что она все же нравится Саймону, так же как и он ей. Однако что было не ясно, так это то, как их отношения будут развиваться. Ведь ее пребывание в «Гавани» практически подошло к концу.
Глава 16
— Очень вкусно! — воскликнула Натали, после того как с жадностью проглотила салат с ветчиной и выпила бокал вина, который принес ей Саймон.
— Я бы принес тебе чего-нибудь еще, но подумал, что ты не захочешь слишком наедаться перед тем, что тебя ждет сегодня в полдень.
Натали нахмурилась:
— Что ты имеешь в виду?
— Я думал, ты знаешь, как проходят финальные часы здесь, — сказал Саймон. — Роб Гилл предпочитает сам проверять, чему его клиенты научились здесь. Он и Сью будут ублажать тебя. Самое главное, что ты должна запомнить, — ни при каких условиях не брать инициативу в свои руки. Он будет просто проверять, не пытаешься ли ты больше контролировать свой секс.
— А ты будешь там?
— Я буду наблюдать, но мне не разрешено участвовать. На этот раз я буду оценивать твой прогресс для своей характеристики.
— Понятно, — медленно произнесла Натали. Она не знала, радоваться ей или нет. С одной стороны, она была взволнованна, потому что это станет новым опытом для нее. С другой стороны, ей уже никто не был интересен, кроме Саймона. Однако чтобы окончить курс и получить список членов, Роб Гилл должен самостоятельно удостовериться в ее успехах. И очевидно, это единственный способ протестировать ее.
Через некоторое время она в сопровождении Саймона отправилась в маленькую комнату в задней части дома. На двери была табличка: «Только для персонала», — а посередине комнаты стоял Роб Гилл и ждал ее.
Он улыбнулся ей, и его голубые глаза одобрительно сверкнули.
— Я наблюдал за тобой сегодня утром. Ты прошла длительный путь, — поздравил он ее.
— Да, спасибо Саймону и вашей программе.
— Можешь ли ты назвать себя довольным клиентом?
Натали кивнула:
— Определенно да.
— Это замечательная новость. Перед тем как ты уедешь, Сью и я убедимся в том, что ты осталась довольна во всех смыслах этого слова. С этого момента можешь полностью отдаться мне. Мы с Сью берем на себя всю ответственность за твое удовольствие. Уверен, ты не захочешь подвести своего преподавателя. Я знаю, как много он для тебя значит.
Тревожные нотки прозвучали в мозгу Натали.
— Да, он был очень хорошим учителем, — согласилась она.
Роб не ответил.
— Сью, не могла бы ты раздеть Натали, пожалуйста.
Натали продолжала стоять, высокая и прямая, пока рыжеволосая девушка, которую она видела за стойкой ресепшн на прошлой неделе, расстегнула молнию на спине ее платья и позволила ему соскользнуть на пол. Под платьем на Натали были надеты кружевной бюстгальтер кремового цвета и такие же трусики, однако чулок не было.
— У тебя такая аппетитная грудь, — промурлыкала Сью и начала сосать ее соски через тонкий кружевной материал. Натали почувствовала возбужденное покалывание между бедрами, ощутив, как шершавая ткань стимулирует ее твердеющие соски. Затем Сью остановилась и сняла с нее бюстгальтер.
Когда она стащила вниз трусики Натали, то сразу начала целовать нижнюю часть ее живота и лизать кожу над ее лобком, что заставило Натали слегка дернуться и неуклюже выставить вперед таз.
— Не надо так спешить, — прошептала Сью. — Удовольствие начнется очень скоро.
Теперь полностью голая она стояла и наблюдала за тем, как к ней приближается Роб с повязкой в руках. Ей не хотелось надевать ее, потому что она предпочитала видеть, что они делают с ней. Но опять же у нее не было никакого выбора. Здесь только Роб решал, каким образом он будет доставлять ей удовольствие.
После того как ее глаза были завязаны, Роб и Сью аккуратно уложили ее на ковер. Затем, к ее удивлению она услышала тихое бормотание голосов. Чьи-то новые руки взяли ее за запястья и лодыжки и развели их в стороны, открывая для Сью и Роба. Ей было интересно, кто это были и где они до этого прятались. К счастью, у нее было слишком мало времени, чтобы поразмышлять на эту тему, потому что почти сразу маленькие пальчики Сью начали ласкать ее грудь. Когда рыжеволосая девушка снова начала посасывать ее соски, Натали испустила стон блаженства.
Она ожидала, что сейчас почувствует прикосновение рук Роба, но вместо этого другие маленькие ручки начали покрывать ее тело маслом. И только теперь она поняла, что ее обманули. Роб и Сью не собирались удовлетворять ее самостоятельно. В комнате были другие люди, которые будут трогать и возбуждать ее. Удивительно, но ее это уже мало волновало, особенно потому, что кто-то уже начал сосать пальчики на ее ногах и чьи-то пальцы массировали ее лодыжки, а кто-то еще перевернул ее на бок, чтобы получить возможность доставлять ей удовольствие самыми различными способами.
Вначале они работали медленно и осторожно, лаская ее тело, гладили его шелковыми шарфами и перьями, пока она не почувствовала, как ее накрывает волной экстаза. Затем они оставили ее на некоторое время, а после снова начали возбуждать, мягко, но настойчиво ведя к следующему оргазму. Она никогда не чувствовала себя столь изнеженной и расслабленной. Но затем, когда ее плоть стала меньше реагировать на их прикосновения, темп изменился.
Натали решила, что теперь пришла очередь мужчин, потому что руки стали больше и жестче. Она лежала на левом боку, положив правую ногу на левую, и почувствовала, как кто-то раздвигает ей ягодицы. Палец немного помассировал вход в ее прямую кишку, прежде чем капнуть на него несколько капель масла. Ее плоть вздрогнула от неожиданного касания прохладной жидкости. Но прежде чем она пришла в себя, ей в анус вставили большой, толстый вибратор и сразу же включили его.
Ее тело затряслось. Она вскрикнула со смесью боли и удовольствия и почувствовала, как ее груди прижались к мужской груди. Затем она ощутила, как чьи-то руки раздвигают ее половые губки и кончик пениса начинает скользить вверх-вниз по входу в ее киску. Каждый раз он касался ее набухшего, пульсирующего клитора, и она стонала от удовольствия.
Вся ее сущность была переполнена различными ощущениями. Скорость вибратора увеличилась, в то время как мужчина — возможно, это был Роб, — который лежал перед ней, скользнул внутрь ее, так что она ощутила себя наполненной до краев.
Натали чувствовала, как содрогается ее тело. Пока напряжение возрастало, она спрашивала себя, каким образом ее и так переполненное тело сможет справиться с взрывом оргазма. Прошло совсем немного времени, прежде чем она узнала ответ. Когда ее нервные окончания достигли пика удовольствия, ее груди начали наливаться, а мышцы стали сокращаться. Кульминация пронзила ее, и ее тело начало трястись, как будто через него провели ток.
Она дернулась вперед и назад, и каждое ее движение означало дополнительную стимуляцию, потому что вибратор продолжал работать, а эрегированный член мужчины все так же был вставлен глубоко внутрь ее. Она слышала, что издает какие-то странные плачущие звуки, пока, находясь в полубреду от удовольствия, позволила этим людям делать с ней все, что они хотят.
После этого Натали потеряла счет тому, сколько еще раз она кончила, и перестала понимать, что с ней вообще делают. Некоторые девушки вернулись. Они тщательно лизали и сосали ее сокращающийся клитор, пока она не кончила снова, а их маленькие гибкие пальчики творили с ней свою магию. Они прижимались к стенкам влагалища, мягко массировали точку G, пока сладкая боль не наполняла все ее тело и она не сотрясалась в еще одном приступе оргазма.
Она потеряла чувство времени и пространства. Единственное, что имело значение, было удовольствие, которое она получала, и чудесное ощущение того, что она наконец могла отказаться от контроля в пользу желаний других ради того, чтобы получить такую невероятную награду.
В конце концов Роб заговорил.
— Этого достаточно, — произнес он, и, к своему собственному стыду, она закричала от разочарования, потому что она не хотела, чтобы это прекращалось. Но все мгновенно повиновались ему и оставили ее одну, все еще пылающую и дрожащую после этого сексуального марафона.
Никто больше не держал ее лодыжки и запястья, но она чувствовала себя слишком измотанной, чтобы двигаться. Каждый ее мускул, казалось, полностью утратил способность напрягаться, и она чувствовала себя так, будто все ее кости стали жидкими, а сама она практически невесома. Это было невообразимое чувство, которое вряд ли когда-нибудь повторится еще раз.
— Ты действительно много почерпнула из нашего курса, — сказал Роб, снимая с ее глаз повязку. — Надо поздравить твоего учителя:
Натали, все еще задыхаясь, кивнула:
— Я точно не зря потратила свои деньги.
Роб улыбнулся:
— Разумеется, нет, это очевидно. Теперь ты можешь уехать, когда тебе удобно. Больше никаких уроков не будет, потому что ты в них больше не нуждаешься. Что касается моей прощальной речи, ты также можешь пропустить ее. Правила ты и так знаешь. Я бы сказал, что ты одна из наиболее талантливых наших учениц. Не так ли, Саймон?
— Я видел и лучше, — лаконично ответил Саймон.
Глаза Роба сузились.
— Ты уверен?
— Да.
— Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из вас забыл о том, что это всего лишь обучение и тут нет места личным чувствам между учителем и учеником. И в случае, если ты все же слегка об этом позабыл, я думаю, будет лучше, если Натали уедет прямо сейчас.
— Я не могу отвечать за Натали, но я думаю, что ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понимать, что я никогда не забываю о правилах, — резко ответил Саймон.
Натали понимала, что ей нужно что-то сказать, что угодно, лишь бы прекратить подозрения Роба.
— Я знаю, что обучение изменило меня, — сказала она, сев и начав искать свою одежду. — Но оно не сделало меня другим человеком, и Саймон, откровенно говоря, не мой тип.
— Рад это слышать, — сказал Роб и протянул руку. — Надеюсь, что мы увидим тебя на одном из наших ежегодных собраний. Они больше похожи на двухдневные вечеринки, проводятся на Рождество и на Пасху и примерно в это время года тоже. Это уже, разумеется, будут не уроки, а просто собрания людей, которые знают, как доставить себе удовольствие, если ты понимаешь, о чем я.
— Конечно, я поняла, буду рада приехать, — ответила Натали с улыбкой.
Роб вышел из комнаты, и Натали открыла рот, чтобы заговорить. Но Саймон предостерегающе повел глазами в угол комнаты, и она догадалась, что их еще и снимают.
— Я думаю, ты можешь идти, — решительно сказала она. — Я оденусь, соберу вещи и поеду домой.
— Я отнесу твои вещи в машину, когда ты будешь готова, — сказал Саймон. Но его голос прозвучал полностью безразлично, и Натали надеялась, что таким образом они смогут сбить Роба со следа.
К тому времени, как Саймон пришел к ней в комнату, чтобы взять ее сумки, Натали уже переоделась в светло-бежевый льняной костюм, под которым была надета блузка цвета сирени.
— О, я вижу, ты снова надела броню бизнес-леди, — заметил он.
Ей не хотелось говорить, что это было сделано для того, чтобы забыть о том, что произошло внизу. Ей нужно было как-то вернуться в привычное русло, чтобы снова открыть в себе черты деловой женщины, и, как ни смешно это звучало, одежда помогала ей в этом.
— В нем удобно путешествовать, — ответила она.
Он слегка улыбнулся:
— Разумеется. Как я мог подумать иначе. Давай, я возьму это.
Они вышли из комнаты в полном молчании. Натали на секунду оглянулась, и у нее перед глазами предстала картина, как она висит на балке, держась пальцами за лодыжки. Но она мгновенно отвернулась, зная, что пришло время оставить все это позади.
Саймон молчал, пока они не подошли к машине.
— Надеюсь, поездка была приятной.
Натали с удивлением посмотрела на него:
— Это все, что ты хочешь сказать?
— Думаю, да.
— Ты выглядишь раздраженным. Что случилось?