Связующая Нить. Книга 2 - Анатолий Хохлов 39 стр.


Юмако начала поднимать руку, готовясь отдать своим союзникам сигнал к атаке, но насторожилась, услышав торопливые шаги в коридоре, и повременила. Стражи на подступах к комнате лояльны Юидаю и проинструктированы, значит, это может быть только…

Дверь открылась, и в комнату, горделиво вышагивая, вошла златовласая девочка в роскошном классическом кимоно. Йори и Ясуо уставились на нее шальными глазами, а Миваки ответила им горделивой, ехидной ухмылкой, чем сразу выдала свою истинную личность.

— Как прошла встреча с лучшими людьми Инакавы, моя дорогая? — поинтересовалась у юной лицедейки паучиха.

— Замечательно! — ответила ей Миваки, приближаясь к креслу, в котором лежала лишенная сознания камигами-но-отоме. — Скажу честно, сначала мне было не по себе, но все словно сговорились и спокойно называют меня именем той глупенькой девочки! Кицунэ! Я даже начала чувствовать себя персонажем древней легенды или волшебной сказки! Где мой пушистый хвост и очаровательные лисьи ушки?

— Жаль, что та юная путешественница так и не показала ни хвоста, ни ушей, — Черная Вдова щурилась с недоброй насмешкой. — Мы бы одолжили их тоже вместе со всем остальным!

— Видимо, просто не умеет. Жалкая фальшивка, способная обмануть только глупых крестьян! Из меня волшебная лиса получится гораздо лучше, чем из нее, — Миваки покрасовалась еще, с интересом полюбовалась приосанившимися Мюрой и Андой, а затем подошла к креслу, в котором лежала леди Хикари. — А вы, смотрю, тоже времени зря не теряли, хотя я и думала, что когда приду, то уже не застану здесь эту негодяйку, что пригрела златохвостого демона и подставила всех нас под удар! Она уже накачана снотворным?

— Нет, пока она только под действием кратковременного гендзюцу. Вот, смотри, — Юмако указала на пальцы леди Хикари, что едва заметно дрогнули. — Сейчас она очнется.

Ровное дыхание камигами-но-отоме сбилось на судорожный всхлип, легкая дрожь побежала по ее телу. Миваки, увидев это, хитро сощурилась, сделала остальным знак с просьбой соблюдать тишину и, сделав пару шагов, осторожно присела на колени камигами-но-отоме.

— Мам, мамочка! — стараясь подражать голосу и манере Кицунэ, проворковала она. — Что случилось? Ты дрожишь. Тебе приснилось что-то плохое?

Руки леди Хикари поднялись, и камигами-но-отоме с горячей, болезненной нежностью обняла обманщицу. Туман, окутавший ее сознание, развеивался и, услышав голос Миваки, несчастная женщина с надеждой поверила мысли о том, что все ужасы ей просто привиделись во сне. Так тяжелы были последние дни, так много мучений и страхов им всем пришлось перенести, что увидеть кошмар, задремав в кресле гостиной чужого дома, нисколько не удивительно.

— Все хорошо, маленькая моя, — прошептала камигами-но-отоме, всеми силами сдерживая слезы и ласково поглаживая девочку по голове. — Все хорошо, просто плохой сон…

Это не ее ребенок.

Кицунэ, отвечая любовью на нежность, льнула к матери и была мягка, словно теплая, плюшевая игрушка. Теперь Хикари словно сжимала в своих объятиях угловатую куклу из жесткого, холодного дерева.

Хикари отстранила Миваки от себя и с ужасом увидела на лице, повторяющем черты лица ее дочери, чужие глаза, полные злобной радости и издевки. Родной облик не мог скрыть чужую душу. В другое время Хикари, как и все жертвы Черной Вдовы, в удивлении и страхе начала бы искать причину произошедших перемен, но теперь она точно знала, что произошло.

Тихий глумливый смех зазвучал со всех сторон. Черная Вдова, ее подручные и даже союзники-самураи из клана Акизуки смеялись, упиваясь мучениями своей жертвы. Дикие, жаждущие крови йокай. Осталось ли в этих чудовищах хоть что-то человеческое?

— Скажите мне только, Миваки-сан, — произнесла пленница дрогнувшим голосом. — Вы не знали… вы все это время, действительно не подозревали, что леди Кадзуми мертва? Что безумная куноичи Черная Вдова убила вашу родную мать?

— Что? — девчонка на несколько мгновений замерла в удивлении, слезла с коленей камигами-но-отоме и отступила на пару шагов. Она посмотрела на Юмако, а затем снова на Хикари. — Это шутка?

— Нет, Миваки-сан, — Юмако улыбалась ей губами ее матери. — Смотрите, — куноичи подняла руку и демонстративно, плавным движением стянула с нее перчатку из псевдокожи. Смуглая кожа жителей пустынь. От запястья к локтю тянулись кривые росчерки шрамов. — То, что говорит Хикари-сама, истинная правда. Я — Черная Вдова, кошмар обитаемого мира. Паук-кумо, убивающий людей и принимающий облик своих жертв. Кицунэ — очень сильный и опасный йокай. Неудивительно, что черный воин-дракон направил другого йокай, чтобы уничтожить волшебную лису. Она — моя цель, но, чтобы сплести крепкую паутину, я избавилась от леди Кадзуми, которая отказала мне в помощи и пренебрегла указаниями своего мужа. Она предала вашего великого и грозного отца, Миваки-сан. Знаете ли вы, что она ходила на тайные свидания к его врагу, Огасавара Томео? Неверная семье, слабая и глупая женщина! Стоит ли жалеть о ней? Если кто и будет переживать, то точно не я, — Юмако рассмеялась, увидев, как растягиваются в зловещую улыбку губы девчонки. — Теперь, я думаю, вы понимаете, моя дорогая, откуда в характере вашей матери проявились удивившие вас стальные нотки? Из меня получилась бы неплохая жена для главы любого самурайского клана. Да, я — убийца. Скажите, Миваки-сан, напуганы ли вы?

О Черной Вдове известно во всем мире. Жуткое чудовище, но…

— Напугана? Нет, нисколько, — ответила Миваки на вопрос Юмако. — Мать получила по заслугам? Прекрасно! Я знала, что она предательница! Смерть — хорошая награда ей за то, что она сделала.

— Я знала, что могу рассчитывать на вашу помощь и поддержку, на вашу верность господину главному советнику.

Юная аристократка сделала пару шагов, приблизившись к Юмако и, замерев на пару мгновений, подняла руку. Девчонка осторожно коснулась щеки Черной Вдовы, которая гордо и с наслаждением демонстрировала ей себя, а затем тронула шелковистое золото волос на голове лицедейки. Леди Кадзуми мертва? Нет сомнений. То, что произошло с Кицунэ в туалетной комнате, раньше произошло и с матерью Миваки.

О чем может думать человек, когда перед ним сидит оборотень, убивший его мать?

— Потрясающе! — восторженно вздохнула Миваки. — Теперь я верю в те истории, что слышала о вас, кумо-сама. Вы действительно непревзойденный мастер маски! Настоящий йокай, способный принять любой облик! Этому можно научиться?

— Конечно, — ответила Черная Вдова с милой улыбкой. — У меня было несколько учеников и учениц, я всегда рада работе с молодежью. Желаете стать одним из моих паучат?

— Я… — Миваки немного замялась. — Я подумаю.

— В Серой Скале у нас будет много свободного времени. Леди Хикари баловала и нежила свою дочку, посвящая ей всю свою жизнь. Не могу обещать вам того же, Миваки-сама, но вместо любви и нежности могу предложить обучение мастерству маски всякий раз, когда рядом не будет посторонних. Теперь я намерена сойти со сцены и жить роскошной жизнью благородной леди до конца своих дней, но я не стану возражать, если искусство, принесшее мне счастье, станет применяться кем-то еще. Это будет моей благодарностью вам за помощь в получении моего нового имени и статуса камигами-но-отоме.

Щеки девчонки заалели. Звучащая в голосе Юмако доброжелательность и благодарность тронули ее озлобленную душу. Они ведь были чем-то похожи, паук и скорпион. Теперь безбрежную любовь лисенка к мамочке сыграть будет проще, чем представлялось. Черная Вдова станет ее матерью? Почему бы и нет? Юмако уже несколько дней исполняет роль ее матери, и Миваки переменами была очень довольна. Вот еще если бы все союзники были такими же, как этот йокай…

Но это просто исправить.

— У меня есть к вам еще одна просьба, кумо-сама.

— Все, что угодно.

— Бандиты слишком много себе позволяют и обращаются ко мне без должного уважения. Мне нужен мой телохранитель, Тейджо. Отдайте ему приказ снова следовать за мной и охранять меня. Сделаем вид, что это Миваки из исключительной заботе о своей гостье приставила к ней телохранителя. Можно будет даже забрать его в Серую Скалу!

— Так мы и поступим. Така-сан, прошу вас, окажите мне услугу, сходите к винному погребу и пригласите сюда господина Тейджо.

Анда угодливо улыбнулась, поклонилась и попятилась к выходу.

Фужита огрызалась на каждое слово, Кацу угрюмо сжимал кулаки, Юэда был откровенным трусом. С такой командой не повоюешь, но, как и говорил воин-дракон Скалы, на месте нашлось немало идиотов. В новых союзниках в отличие от тех, что привела с собой, Юмако не сомневалась. Истинные дураки и фанатики. Эти глупцы принесут ей целую гору денег на золотом блюде при минимальных усилиях с ее стороны.

— Вот и замечательно, проблема решена, — Юмако благодушно вздохнула и сделала знак Масуми. — А теперь, будьте добры, пожалуйста, принесите мою коробку. У нас есть волшебный лисенок, — Черная Вдова с нежностью коснулась руки Миваки. — И пора бы рядом с нею появиться очаровательной камигами-но-отоме.

— Вот и замечательно, проблема решена, — Юмако благодушно вздохнула и сделала знак Масуми. — А теперь, будьте добры, пожалуйста, принесите мою коробку. У нас есть волшебный лисенок, — Черная Вдова с нежностью коснулась руки Миваки. — И пора бы рядом с нею появиться очаровательной камигами-но-отоме.


Тело, израненное и надорванное, жутко болело. Каждая клеточка умирала от истощения и отчаянно боролась за жизнь, но мозг получил необходимые ресурсы первым. Сознание возвращалось.

Кицунэ шевельнулась. Она лежала на грубых досках. Ящик? Ужас вцепился в душу маленькой оборотницы ледяными когтями. Воспоминания о внезапном нападении и неудачной попытке вырваться из плена нахлынули на нее волной.

Реплики, которыми обменивались нападавшие, Кицунэ слышала и помнила их все. Помнила, что говорила Миваки, уверенная, что жертва лежит в беспамятстве. Маленькая оборотница чувствовала, как руки врагов сдергивали с нее одежду, как потом кто-то намазывал ее голову и шею липкой гадостью, которая расползалась по коже, словно живая. Кто-то? Нет, Кицунэ была уверена, что это была та злая и подлая тетка, Кадзуми. Она сделала маску и надела ее на свою дочку, которая, оказывается, не просто ненавидела Кицунэ, а сама хотела стать волшебным лисенком и принцессой!

Миваки ли это была вообще? Тот жуткий самурай называл «служанку» шпионкой скрытого селения Скалы. Может быть, Миваки и Кадзуми на самом деле тоже куноичи? Подлые, жестокие и беспощадные, проникшие в дом с помощью предателей из охраны. Расправились с несчастной девочкой и ее мамой, надели их платья и, притворяясь благородными дамами, подстроили ловушку ничего не подозревающим гостям. Действительно, разве может нормальная девочка быть такой злой, как Миваки?

И почему Кицунэ сразу обо всем не догадалась? Ведь все же было видно! А теперь…

Сколько прошло времени?

Новый водопад ледяного ужаса обрушился на душу девчонки. Что если несколько дней? Или даже всего одни сутки, но уже… уже все закончено…

Видевшая, как перевоплощался Такехико, Кицунэ нисколько не сомневалась, что разоблачить мастера маски крайне сложно, особенно если обманываемый не был знаком с подмененным человеком прежде. Гости хорошо знали друг друга, и потому в опасности были все, а не только Кицунэ.

Дедушка Микио таинственно исчез от двери комнаты, бабушка Така потеряла сознание, а глупая девчонка так ничего и не заподозрила, чем подписала приговор всем остальным. Наверное, Микио давно уже мертв. Тот здоровенный самурай, что стоял на посту у комнаты, просто схватил старика, поднял в воздух и переломал ему все кости своими огромными ручищами. Шиноби врага не успел замаскироваться под стража гостей, потому деда и не было, когда Кицунэ с Миваки вышли в коридор.

«Его вызвала к себе леди Хикари».

Какое глупое оправдание! Но Кицунэ поверила во вранье, а дедушка в этот момент, мертвый, в соседней комнате лежал!

Слезы наворачивались сами собой. Открыть глаза и проверить реальность страхов для Кицунэ становилось все более невозможным. Что если окажется, что Микио действительно погиб? А потом была убита и бабушка Така, которую Кицунэ оставила в комнате одну, совершенно беспомощную? Мама позволила Кицунэ побыть с Миваки и отправила с ней двоих людей, надеясь, что они втроем присмотрят друг за другом, и что в итоге? Когда молодая куноичи, превратившаяся в Кицунэ, вернулась к дверям комнаты, ее наверняка уже ждали двое других сторонников Юидая, внешне неотличимо похожие на деда Микио и бабушку Таку. Злобным ниндзя Скалы оставалось только изумляться той легкости, с которой им удалось выполнить свои подлые замыслы. Половина дела сделана. А дальше все будет еще проще, ведь леди Хикари не может ожидать какой-либо опасности со стороны своей верной старой служанки, доверенного стража и любимой маленькой дочки! Этим легко воспользоваться.

Молодая куноичи, изображая Кицунэ, наверно, сразу побежала к гостиной заглянула туда, позвала леди Хикари и тотчас скрылась, не позволяя толком себя разглядеть. Мама, привычная к шалостям своего непоседливого пушистого лисенка, вышла в коридор, а подлая обманщица тем временем уже отбежала подальше и позвала ее за собой, делая вид, что хочет показать что-то очень интересное. Леди Хикари оставила Йори и деда Ясуо в гостиной, а сама, полная любви и доверия к дочери, последовала за зовущей ее обманщицей.

Лживая злодейка привела леди Хикари в специально подготовленную комнату, и когда мамочка вошла, затаившиеся у двери враги бросились на нее сразу со всех сторон. Успела ли мама понять, что происходит? Успела ли испугаться? Едва ли ее захватили в гендзюцу или одурманили снотворной смесью сразу. Молодая куноичи, конечно же, не упустила случая покрасоваться перед ней, хвасталась тем, как захватила и ограбила глупого лисенка. Мама плакала, боясь за дочку, а враги смеялись и торжествовали. Они вынудили леди Хикари подчиняться их приказам, угрожая убить Кицунэ в случае сопротивления. Злодеи заставили маму рассказать все о ее жизни, а фальшивая Кадзуми, это злобное, похожее на паука, чудовище, внимательно слушала и запоминала. Теперь-то, зная прошлое леди Хикари, ей будет гораздо проще выдать себя за камигами-но-отоме! Узнав, что хотела, шпионка приказала увести пленницу, а потом замаскировалась, переоделась мамой Кицунэ и вернулась в гостиную вместе с молодой злыдней, делая вид, что это леди Хикари возвращается, радостная от игры и общения с дочерью. И никто ни о чем не догадался!

Куноичи, притворяющаяся бабушкой Такой, легко могла заманить в ловушку Йори, а Ясуо… злодейка, в образе леди Хикари, наверное попросила деда отдать ей оружие и, забрав мечи, подала сообщникам тайный сигнал к атаке. Дедушка, конечно, попытался сопротивляться, но в этом внезапном нападении против старика были все, даже тот, кого он принимал за своего лучшего друга, Микио.

Да, так и было. Потом усыпленных, раненых или даже мертвых, друзей и родных Кицунэ унесли, а злодейки прихорошились, надели кимоно, подаренные гостьям жителями Инакавы, и с довольными ухмылками расположились в креслах, ожидая прибытия Кано. Разве сможет он заподозрить обман? Ведь ни сам принц, ни кто-либо из его людей никогда раньше не видел ни Кицунэ, ни ее маму!

Сейчас сторонники Юидая уже, наверное в Серой Скале и добрый принц Кано доверчиво общается со злыми оборотнями, не подозревая, что вместо друзей привез в замок целую банду подлых врагов!

Теперь все погибнут. Враги ночью откроют ворота замка ждущим снаружи бандитам и захватят Серую Скалу, а потом от имени Кано и Кицунэ пошлют принцессе Мичиэ письмо с приглашением в гости. Измученная долгой разлукой и обрадованная письмом, подружка сразу приедет к ним, не думая даже, что злодеи подстроили для нее смертельную ловушку.

Враги никого не пощадят.

А что если, кроме Кицунэ, в плен никого брать не стали? Просто убили всех, одного за другим, подменяя на лицедеев? Что если вот сейчас рядом лежит мертвое тело мамы?!

Девчонка почувствовала, что больше не может сдерживаться и вот-вот громко, в голос, разревется от невыносимого страха.

— Кицунэ-чан, ты очнулась? — прозвучал вдруг рядом спокойный мужской голос. Чьи-то пальцы тронули плечо маленькой оборотницы.

Казалось, от визга девчонки должны были задрожать окна даже на чердаке здания.

Кицунэ, выпучив глаза, вскочила, шарахнулась от зомбированного Тейджо и вжалась бы в дальнюю стену подвала, если бы нога ее не попала на одну из лежащих на земле бутылок с вином. Бутылка крутанулась, Кицунэ потеряла равновесие и неуклюже шмякнулась мягким местом на твердый пол, весьма болезненно приложившись при этом.

Боль от ушиба стала последней каплей, и измученная девчонка разревелась. Горько и отчаянно, как плачут дети, ударившись или обжегшись. Не способная больше ничего предпринять, пытаться защитить себя и даже ясно мыслить, сломленная Кицунэ давилась слезами.

— Тише, тише! — шиноби Ветра даже растерялся. Страшный великан Тейджо выставил перед собой ладони, пытаясь успокоить плачущего ребенка. — Не пугайся, Кицунэ-чан! Я — Бенджиро! Захватил этих ублюдков своим дзюцу контроля!

— Б-б-бенджиро-сан? — сквозь рыдания промямлила Кицунэ, устремив на покрытое кровью чудовище взгляд, полный боли и слез.

— Помнишь, я объяснял тебе про псевдодуши? — Бенджиро осторожно заключил потянувшуюся к нему девочку в объятия и ласково погладил ее лапищей Тейджо по голове. — Такехико почувствовал начавшийся бой и указал, мне куда бить, а я наугад отправил сплетенную энергию Ци, и вот, попал в цель.

Кицунэ всеми силами старалась овладеть собой, прекратить истерику и потихоньку начала мыслить ясно.

— Сколько… сколько времени прошло?

— Минут восемь. Или девять. У тебя замечательная регенерация. Я бы с такими ранами на ноги никогда не поднялся… эй, эй! Ну, перестань!

Назад Дальше