– Прошу вас, ваше превосходительство, подумайте еще. Локарт – более опытный пилот…
Али посмотрел на часы. Всего тридцать минут до взлета. Он увидел, как Локарт бросил взгляд на дом, где находились Валик и Селади. Интересно, кто победил в том споре, Валик или Селади? Чем все кончится для этого бедолаги: тюремной камерой в Кувейте или Ираке или пулей в голову? Интересно, станут они зарывать его, после того как пристрелят, или оставят стервятникам?
– В чем дело? – спросил Локарт.
– Ничего. Ничего, капитан, просто подумал, как нам повезло, что нам удалось бежать из Исфахана.
– Да, я до сих пор считаю, что обязан вам жизнью. – Локарт был уверен, что, если бы Али и майор не освободили его, для него все кончилось бы мартышкиным судом перед лицом комитета. А если он попадется им сейчас? То же самое. Он не позволял себе думать о Шахразаде и Тегеране или строить какие-то планы. Для этого будет время потом, снова сказал себе он. Когда станет ясно, чем все это кончится и где ты окажешься.
Куда они планируют лететь? Кувейт? Или, может быть, короткий бросок через границу в Ирак? Ирак обычно враждебно относится к иранцам, так что этот вариант может оказаться для них очень рискованным. До Кувейта отсюда рукой подать, и большинство жителей там – сунниты, а значит, против Хомейни. Вот только чтобы туда добраться, нужно будет красться через многие мили опасного воздушного пространства, иранского и иракского – и иранцы, и иракцы сейчас на взводе, нервы у всех на пределе, палец – на курке. В радиусе восьмидесяти километров отсюда должно находиться не менее двух десятков иранских военно-воздушных баз с истребителями, которые приведены в состояние боевой готовности, и с десятками насмерть перепуганных пилотов, которым не терпится доказать свою преданность новому режиму.
И как быть с твоим обещанием Мак-Айверу не лететь с ними последний отрезок маршрута?
Из-за Исфахана ты теперь человек меченый: революционеры ни в коем случае не забудут ни твое имя, ни регистрационный номер вертолета. Ты видел, чтобы кто-то все это записывал? Нет, пожалуй, не видел. Все равно тебе лучше выбраться из страны, пока есть возможность, ты участвовал в побеге, в Исфахане были убиты люди – как ни крути, ты теперь мишень.
А как же Шахразада? Я не могу оставить ее.
Может быть, тебе придется это сделать. В Тегеране она в безопасности.
Что, если за тобой придут, а Шахразада им откроет, и ее заберут вместо тебя?
– Выпить бы чего-нибудь холодного, – произнес он, почувствовав, как у него внезапно пересохло в горле. – Как вы думаете, у них здесь есть кока-кола или еще что-нибудь?
– Пойду посмотрю. – Они оба повернулись, услышав веселый шум: дети Валика вприпрыжку примчались по тропинке, ведущей к озеру; Аннуш шла за ними следом, чуть отстав.
– Ах, – обратилась она к ним со своей всегдашней счастливой улыбкой, хотя под глазами лежали глубокие тени, – что за чудесный день, не правда ли? Нам так повезло.
– Да, – ответили они оба, одновременно гадая про себя, как такая замечательная женщина может быть женой такого человека. Смотреть на нее было одно удовольствие, и более прекрасной матери трудно было бы отыскать.
– Капитан Аббаси, вы не видели моего мужа?
– Он в доме, ваше высочество, вместе с остальными, – ответил Али. – Позвольте проводить вас, я как раз направлялся в ту сторону.
– Прошу вас, не могли бы вы разыскать его для меня и попросить присоединиться ко мне?
Али не хотелось оставлять ее наедине с Локартом, поскольку она присутствовала, когда Валик и Селади рассказывали ему о своих планах, спрашивая его совета по поводу конечного пункта их путешествия, хотя об устранении Локарта речь тогда не шла, об этом они говорили позже.
– Я не хотел бы беспокоить генерала лично, ваше высочество, может быть, мы могли бы пойти туда вместе?
– Прошу вас, найдите его для меня. – Ее тон был столь же повелительным, как и у генерала, хотя голос звучал мягко и не оскорбительно.
Али пожал плечами. Иншаллах, подумал он и зашагал к дому. Когда они остались совсем одни – дети забежали за ангар, играя в прятки, – Аннуш мягко коснулась Локарта.
– Я не поблагодарила вас за наши жизни, Томми.
Локарт был поражен. Она впервые назвала его по имени – для нее он всегда был «капитан Локарт», или «мой двоюродный зять», или «его превосходительство муж Шахразады».
– Я был рад помочь.
– Я знаю, что вы и милый старый Мак сделали для детей и меня… не нужно выглядеть таким удивленным, мой дорогой, я знаю сильные стороны своего мужа… и его слабости – какая жена не знает этого? – В ее глазах появились слезы. – Я знаю и то, что все это означает для вас. Вы поставили под угрозу свою жизнь, жизнь Шахразады, ваше будущее в Иране, возможно, свою компанию.
– Жизнь Шахразады – нет. Она в полной безопасности. Ее отец, его превосходительство Бакраван, позаботится о ней, пока она не сможет выбраться из страны. Конечно же, ей ничего не грозит. – Он увидел темно-карие глаза Аннуш, прочел прятавшиеся в них мысли, и его душа свернулась жгутом.
– Я молюсь об этом всем своим сердцем, Томми, и молю Бога исполнить это желание. – Она вытерла слезы рукой. – Никогда в жизни я не испытывала такой печали. Я даже не подозревала, что могу так печалиться… печалиться из-за побега, печалиться из-за этого несчастного солдата, умиравшего на снегу, печалиться обо всех наших семьях и наших друзьях, которым пришлось остаться, печалиться из-за того, что теперь в Иране никто не может чувствовать себя в безопасности. Я так боюсь, что большинство людей нашего круга станут объектом преследований для мулл, мы всегда были… как это сказать? Слишком современными и… слишком прогрессивными. Здесь надо всеми нависла угроза… даже над самим Хомейни.
Локарт услышал собственный голос, произнесший «Иншаллах», но он ее не слушал, внезапно оледенев при мысли, что больше никогда не увидит Шахразаду, никогда не сможет вернуться в Иран, или она никогда не сможет покинуть страну.
– Скоро все опять придет в норму, людям разрешат выезд, и все будет хорошо. Конечно, все так и будет. Через несколько месяцев все так обязательно и будет. Конечно же, скоро все станет нормально.
– Я надеюсь на это, Томми, потому что я люблю вашу Шахразаду, и мне было бы очень плохо, если бы я не смогла больше увидеть ни ее, ни малышку.
– Как? – Он посмотрел на нее, разинув рот.
– О, ну конечно же, откуда вам знать, – сказал она и смахнула с ресниц остатки слез. – Было еще слишком рано, чтобы вы заметили. Шахразада сказала мне, что она уверена, что носит под сердцем своего первенца.
– Но… но… ну, она… – Он беспомощно замолчал, испытывая одновременно ужас и восторг. – Не может этого быть!
– О, она еще не была уверена, Томми, но она чувствовала, что это так. Иногда женщина просто знает – ты ощущаешь себя по-другому, настолько иначе и настолько чудесно, настолько наполнено, – добавила она; теперь ее голос звучал радостно.
Локарт старался заставить свой мозг работать, прекрасно представляя себе, что Аннуш не в состоянии понять того смятения, которое вызвали в нем ее слова. Боже всемогущий, думал он, Шахразада!
– Осталось еще несколько дней, чтобы появилась уверенность, – говорила она. – Думаю, три или четыре. Дайте-ка подумать. Да, включая сегодняшний день, вторник, еще четыре дня, и все будет окончательно ясно. Это получается на следующий день после… после визита к ее отцу, – осторожно добавила она. – Вы ведь должны были навестить его в следующий священный день, пятницу, шестнадцатого числа, по вашему исчислению, не так ли?
– Да, – ответил Локарт. Как будто я могу забыть. – Вы знали об этом?
– Разумеется. – Аннуш поразил его вопрос. – Такая необычная просьба с вашей стороны, и такое важное решение обязательно должно быть известно всем нам. О, разве не чудесно это будет, если она окажется беременной; вы ведь говорили его превосходительству Бакравану, что хотите детей? Я так надеюсь, что Аллах благословил ее ребенком, потому что это, вне всякого сомнения, наполнит ее дни и ночи счастьем, пока мы не сможем вызволить ее. Кувейт недалеко. Я лишь об одном жалею, что она не полетела с нами. Тогда все получилось бы просто идеально.
– Кувейт?
– Да, но мы там не останемся, поедем дальше, в Лондон. – На ее лице опять проявилась мука. – Я не хочу оставлять наш дом и друзей, и… я не…
Локарт увидел поверх ее плеча, как отворилась дверь дома. Из нее вышли Валик и Селади. Их сопровождал Али. Он заметил, что теперь у всех троих на ремнях висели кобуры с пистолетами. Должно быть, здесь есть тайник с оружием, рассеянно подумал он, наблюдая, как Али отдал честь и заторопился по тропинке в сторону озера. Лучась от радости, дети выскочили из-за ангара и бросились прямо в руки Валику. Он подхватил девочку, покружил ее в воздухе и поставил на землю.
– Да, Аннуш? – обратился он к жене.
– Ты хотел, чтобы я и дети были здесь точно в это время.
– Ты хотел, чтобы я и дети были здесь точно в это время.
– Да. Пожалуйста, приготовь Сетарем и Джалала. Мы скоро улетаем. – Дети тут же побежали к дому. – Капитан, вертолет готов?
– Да. Да, готов.
Валик посмотрел на жену.
– Пожалуйста, приготовься к отлету, дорогая.
Она улыбнулась и не тронулась с места.
– Мне нужно лишь захватить свое пальто. Я готова лететь.
Остальные офицеры теперь приближались к ним. Некоторые были вооружены автоматическим винтовками.
Локарт оторвался мыслями от Шахразады, от священного дня, еще четырех дней до полной ясности и нарушил молчание.
– Каков план?
– Багдад, – сказал Валик. – Мы взлетаем через несколько минут.
– Я думала, мы летим в Кувейт, – сказала Аннуш.
– Мы решили лететь в Багдад. Генерал Селади считает, что это безопаснее, чем лететь на юг. – Валик продолжал смотреть на Локарта. – Я хочу, чтобы мы были в воздухе через десять минут.
– Я бы посоветовал вам подождать до двух-трех часов ночи, а по…
Селади холодно оборвал его:
– Мы можем оказаться здесь в ловушке. Солдаты способны устроить нам засаду: тут неподалеку есть военно-воздушная база, они могли выслать патруль. Вы не разбираетесь в военных вопросах. Мы немедленно вылетаем в Багдад.
– Кувейт лучше и безопаснее, но в обеих странах прилетевший без разрешения иранских властей вертолет будет арестован, – сказал Локарт.
– Может, да, а может, нет, – спокойно произнес Валик. – Бакшиш и кое-какие связи помогут решить все вопросы. – Ты, чужак, пролезший в мою семью, благожелательно думал он, ты вместе с твоим 212-м окажетесь таким подарком, который сможет удовлетворить даже иракцев, потому что мы, безусловно, согласны с тем, что ты пилотировал его незаконно – даже разрешение, полученное в Тегеране, было незаконным. Иракцы поймут и ничего нам не сделают. Большинство из них ненавидят Хомейни и его вариант ислама. Когда мы отдадим им тебя, 212-й и еще накинем кое-что сверху, у них не будет никаких причин доставлять мне проблемы.
Он увидел, что Локарт смотрит на него. – Да?
– Я думаю, что Багдад – неудачный выбор.
Генерал Селади резко бросил:
– Мы отправляемся немедленно.
Локарт вспыхнул от подобной грубости. Некоторые из иранцев нервно шевельнулись.
– Без сомнения, вы отправитесь, когда будет готов вертолет и когда будет готов пилот. Вам приходилось летать в этих горах?
– Нет… не приходилось, но у 212-го достаточный потолок, и Багдад – именно то место, куда мы вылетаем. Немедленно!
– Тогда желаю вам удачи. Я по-прежнему советую лететь в Кувейт и дождаться ночи, хотя вы можете поступать как вам угодно, потому что я вас не повезу.
Молчание стало еще более глубоким. Селади покраснел.
– Вы приготовитесь к отлету. Немедленно.
Локарт повернулся к Валику.
– На пути в Исфахан я сказал вам, что последний отрезок не полечу. Дальше я вас не повезу. Это может сделать Али, его квалификации вполне для этого достаточно.
– Но вас теперь разыскивают, как любого из нас, – сказал Валик, поражаясь его глупости. – Конечно же, вы полетите последний отрезок с нами.
– Нет, не полечу. Отсюда я выберусь пешком; вам, разумеется, нельзя тратить время на то, чтобы высадить меня где-нибудь. Вас доставит Али. Он служил в этих краях и знает местный радар. Просто оставьте мне винтовку, и я отправлюсь в Бендер-Делам. О'кей?
Остальные внимательно поглядывали на Локарта, Селади и Валика. Ожидая.
Валик продумал эту вновь возникшую проблему. То же самое сделал Селади. Оба пришли к одному и тому же выводу: Иншаллах! Локарт решил остаться, значит, Локарт выбрал для себя и последствия этого решения.
– Очень хорошо, – спокойно произнес Валик. – Вертолет поведет Али. – Он улыбнулся, а потом, поскольку уважал Локарта как пилота, быстро добавил: – Так как мы народ очень демократичный, я предлагаю поставить вопрос на голосование: Кувейт или Ирак?
– Кувейт, – тут же сказала Аннуш, и остальные повторили это слово вслед за ней, прежде чем Селади успел вмешаться.
Хорошо, подумал Валик, там в доме я позволил, чтобы вместо моего решения принял решение Селади, потому что Селади заявил, что знает начальника полиции Багдада, и заверил меня, что беспрепятственный проезд для меня и моей семьи и для него обойдется не более чем в двадцать тысяч американских долларов наличными, что было бы неизмеримо дешевле Кувейта – сколько придется заплатить за себя остальным, это их дело; надеюсь, у них есть с собой деньги или способ быстро раздобыть достаточное их количество.
– Вы, разумеется, согласны, ваше превосходительство дядя? Стало быть, Кувейт. Благодарю вас, капитан. Может быть, вы сами скажете Али, что ему предстоит пилотировать вертолет? Он внизу, у озера.
– Конечно. Только захвачу свои вещи. Вы оставите мне одну винтовку?
– Разумеется.
Локарт подошел к ангару и исчез внутри.
– Кто-нибудь, выкатите вертолет, и мы взлетаем, – распорядился Селади.
Офицеры отправились выполнять приказание. Локарт вышел, положил свои сумки, летную и дорожную, у ворот и зашагал вниз по тропинке к озеру. Селади проводил его взглядом, потом нетерпеливо подошел к 212-му.
Валик увидел, что жена пристально смотрит на него.
– Да, Аннуш?
– Какие у тебя планы в отношении капитана Локарта? – тихо спросила она, хотя их никто не мог подслушать.
– Он… ты его слышала. Он отказывается везти нас и хочет остаться. Он выберется отсюда пешком.
– Я знаю, как работает твой ум, дорогой. Ты собираешься от него избавиться? – На ее лице лежала милая улыбка. – Убить?
– Убить – это неподходящее слово. – Валик улыбнулся одними губами. – Уверен, ты согласишься, что теперь Локарт представляет собой большую опасность. Он знает нас всех, все наши имена. Все наши семьи пострадают, когда его схватят, подвергнут пыткам и вынесут приговор. Такова воля Аллаха. Он сам сделал выбор. Селади настаивал на этом в любом случае. Военное решение. Я сказал нет, сказал, что он должен везти нас дальше.
– Чтобы принести его в жертву в Кувейте? Или Багдаде?
– Селади отдал приказ Али, а не я. Локарт обречен, бедняга. Это трагично, но необходимо. Ты ведь согласна со мной, правда?
– Нет, мой дорогой, извини, но я не согласна. Поэтому, если здесь ему причинят вред, даже пальцем тронут, многие сильно пожалеют об этом. – Улыбка Аннуш оставалась все такой же мягкой. – Включая тебя, мой дорогой.
Валик вспыхнул. Позади него офицеры выкатили 212-й из ангара и теперь загружали в вертолет свои вещи. Он понизил голос.
– Ты что, не слышала меня, Аннуш, он – угроза для нас! Он не один из нас, Джаред едва его выносит, и я уверяю тебя, он представляет огромную опасность для нас, для всех, кого мы оставили дома – не только для моих родственников, но и для твоих тоже.
– Ты что, не слышал меня, муж? Уверяю тебя, я очень хорошо представляю все опасности, но если его здесь застрелят – убьют, – ты тоже умрешь.
– Не говори глупостей!
– Однажды ты уснешь и не проснешься. Это будет воля Аллаха. – Ее улыбка оставалась неизменной, как и мягкий тон ее голоса.
Валик поколебался секунду и заторопился вниз по тропинке. Дети выскочили из дома и побежали к нему, но он мягко сказал:
– Подождите меня здесь, милые мои. Я сейчас вернусь.
Над озером на опорах был устроен большой открытый помост для шашлыков и барбекю с баром под аккуратным навесом, несколько ступеней спускались в воду, предназначенные для водных лыжников или для спуска к катеру, пришвартованному рядом.
Локарт стоял у воды с поднятыми руками.
Автоматическая винтовка Али смотрела ему в живот. Приказ, полученный Али от Селади, был ясен: спуститься к озеру и ждать. Мы либо позовем тебя обратно, либо отправим к тебе пилота. Если пилот придет тебя искать, убей его и немедленно возвращайся.
Приказ пришелся ему не по душе – сбрасывать бомбы или вести огонь по революционерам или бунтовщикам из штурмового вертолета не было убийством, а это было именно убийством. Лицо Али стало серым, он никогда раньше не убивал и просил у Бога прощения, но приказ есть приказ.
– Извините, – пробормотал он, едва в состоянии говорить, и начал давить на спусковой крючок.
В этот миг ноги Локарта словно подкосились, и он, извернувшись, нырнул в воду. Али механически проводил стволом это движение, целясь в центр спины, словно был на учебном стрельбище, зная, что с такого расстояния он просто не может промахнуться. Огонь!
– Стой!
Та доля секунды, на которую он замешкался, была достаточной для его мозга, чтобы воспринять приказ и с благодарностью ему подчиниться. С облегчением, от которого дрожь прошла по всему телу, он почувствовал, как его палец ослабил давление на спусковой крючок. Валик подскочил к нему, и они оба заглянули за край помоста, вглядываясь в воду: здесь в тени она была темной и глубокой. Они подождали, Локарт не появился.
– Может быть, он под помостом. Или под плотиком, – сказал Али, вытирая пот с лица и ладоней и благодаря Бога за то, что кровь пилота не легла пятном на его душу.