Арифмоман - Александр Рудазов 12 стр.


— Дорогуша, это то самое, что я заказала?!

— Имэнно так, ваше вэличество, — кивнул ковролетчик. — Ее завут Душечка.

— Ай, какое же милое имя!.. — просюсюкала королева. — Ой, ты моя хорошая!..

— Что это такое? — скептически осведомился Эйхгорн, наклоняясь к клетке.

— Нэвидимая сабака, — ответил ковролетчик. — Очен ласковая.

— Невидимая собака?.. — фыркнул Эйхгорн. — И потрогать ее, я так понимаю, тоже нель… ё!..

— Как мило, мэтр, моя собачка вас укусила! — расплылась в улыбке королева.

Эйхгорн задумчиво пососал палец. Потыкал другой рукой в клетку — и нащупал что-то твердое, покрытое шерстью… с зубами.

Но совершенно невидимое.

Из клетки донеслось приглушенное тявканье. Продолжая сюсюкать, королева достала откуда-то из складок платья кусочек сырого мяса… и Эйхгорн стал свидетелем жуткого зрелища. Мясо повисло в воздухе и стало стремительно менять форму, расползаться в клочья, пережевываемое невидимыми зубами. Бесформенные шматки скользили по невидимому пищеводу, падали в невидимый желудок и снова повисали в воздухе.

— Где такие водятся? — ошалело спросил Эйхгорн.

— Разводят коэ-где… — рассеянно ответил ковролетчик. — Ваше вэличество, вот еще тэ зерна, что вы прасыли. Пятьдэсят штук.

— О, как замечательно!.. — потер руки король, копаясь в полотняном мешочке. — Давно, давно жду! Прежние-то еще в ту луну кончились!

— А это что? — сунул нос Эйхгорн.

— Помни-зерна, — достал одно король. — Тут театральные представления, иллюзионы, соревнования атлетов…

— Эсть финал Турнира Сыльнейших! — похвастался ковролетчик.

— О, порадовал! — расплылся в улыбке король. — Это мы будем смотреть всем двором!

— Правэрять будэте, ваше вэличество?

— Не помешает, не помешает… — задумчиво покивал король. — Что тут у тебя самое коротенькое?..

— Там гдэ-то эсть одно испорчэнное — бэсплатно положил. Просто сцэнка из балэта. Минут пять.

— Уже нашел, — достал еще одно зерно король. — Сейчас посмотрим… Эй, воды королю!..

Штука, которую его величество назвал «помни-зерном», и выглядела как самое обычное зернышко. Размером примерно с кукурузное. К нему был приклеен крохотный ярлычок с бисерным текстом.

Слуга поднес королю чашу с водой. Тот осторожно опустил туда зернышко, поставил чашу на землю и плюхнулся рядом, оперши подбородок на ладони. Эйхгорн настороженно смотрел туда же — после ковра-самолета и невидимой собаки он ожидал чего угодно.

А ну прорастет бобовый стебель до самого неба?

Но ничего подобного не произошло. Зерно даже не подумало прорастать — только мягко засветилось и… исторгло из себя девушку. Одетая в блестящие одежды, она затанцевала на траве, высоко подскакивая и взмахивая длинными ногами.

Эйхгорн пораженно глядел на эту… голограмму?.. Это безусловно не был реальный человек — девушка пробегала сквозь стебли травы, чуть заметно при этом мерцая. Но в остальном изображение выглядело точь-в-точь как настоящее, только без звука… и раз в десять меньше. В голографической балерине было шестнадцать-семнадцать сантиметров росточку.

Танец действительно продлился около пяти минут. Точнее, четыре минуты пятьдесят две секунды — Эйхгорн машинально засек время.

Король тем временем взял ковролетчика за плечо и тихонько, опасливо поглядывая на играющую с собачкой супругу, спросил:

— А эти ты привез… ну, сам знаешь?..

— Канэшна, ваше вэличество, — так же тихо ответил ковролетчик, протягивая еще кулечек, поменьше. — Дэсат штук, самые м-ма!..

— Молодец, хвалю! — расплылся в улыбке король, тайком пряча пакетик в карман.

Эйхгорн уже не знал, чего ожидать от остальных коробок и свертков. Но там не оказалось ничего столь же ошеломительного. Ящичек ароматного жевательного табака. Наручные солнечные часы, украшенные бриллиантами. Десяток хрустальных шариков непонятного предназначения. Музыкальный инструмент, похожий на волынку. Рулон шелка. Пять фиолетовых фиалов из тончайшего стекла. Объемистый флакон духов. Длинный кинжал, усеянный самоцветами. Несколько журналов в ярких обложках. Шесть бутылок вина. В общем, разные предметы роскоши.

Видимо, в парибульских магазинах все эти цацки отсутствуют, приходится заказывать за границей.

Последним ковролетчик развернул огромный лист тончайшего пергамента. Король при виде него только кивнул, а вот Эйхгорн уставился очень внимательно.

То была карта. Физико-политическая карта мира. Выполненная в стиле средневековых картографов — с надувающими щеки ветрами и пускающими фонтаны китами, — но очень подробная. И хватало одного взгляда, чтобы окончательно убедиться — это не Земля.

Масштаб обозначен не был, но очертания материков не имели ничего общего с земными. Даже отдаленного сходства. Не походило это и на Гондвану с Лавразией — Эйхгорн обдумывал и такую версию. Нет, нет и еще раз нет.

Собственно, материков на карте вообще не было. Их заменяло огромное количество островов — мелких, покрупнее и совсем больших. Некоторые явно не уступали по размерам Гренландии, но все равно были всего лишь островами.

Этакая планета-архипелаг.

— Повешу в тронном зале, — задумчиво произнес король, рассматривая карту. — Кстати, а где здесь Парибул?

— Гдэ-то вот здэс, — указал ковролетчик. — Выдитэ, тут напысано «Сто Малэньких Каралевств». К сажалэнию, Парибул очэн нэвелик размэром, ваше вэличество, так что атдэлно эго нэ выделилы.

Эйхгорн присмотрелся к указанному участку карты. Да, Парибул действительно совсем крошечный. Где-то с Лихтенштейн площадью, наверное.

Но это Эйхгорн и раньше понимал. А вот климатический пояс его немного удивил. Он был уверен, что Парибул находится где-то между тридцатой и сороковой параллелью, в широтах…

— Мы что же, в экваториальной зоне?.. — невольно спросил вслух он. — А почему тогда прохладно так?

— Мэтр, вы что же, неместный? — удивился ковролетчик.

— Неместный он, неместный, — ответил король. — Издалека… как там твоя страна называется, повтори?..

— Неважно, — уклонился Эйхгорн, вовсе не желая, чтобы король начал искать на карте Россию. — Так почему тут… э-э… не очень жарко?..

— Мэтр, что же вы, в школэ плохо училыс?.. — нахмурился ковролетчик. — Такая простая вэщь. Все дэло в юго-восточных вэтрах.

— То есть?..

— Импэрия Зла. К юго-востоку от Парыбула — Импэрия Зла. Оттуда всегда дуют холодные ветра. Поэтому климат здэс гораздо прохладнэе, чем должно быть. Вот эсли нэмножка к сэверу — там уже дэло другоэ, там вот жарко, пустыня, зной!..

Эйхгорн пригляделся к карте. Действительно, юго-восточнее Ста Маленьких Королевств находилось пятнышко под названием «Империя Зла». Какая-то здешняя страна в буквальном смысле так называется?..

— Империя Зла?.. — моргнул он. — Серьезно?..

— Куда уж серьезнэй!.. — передернуло ковролетчика. — Импэрия Зла, вотчина Темного Властелина! Это он виноват во всем плохом, щито толка праисходыт в мирэ!

— Ага. Я так понимаю, евреев у вас тут нет…

Король принял последнюю посылку — пурпурную в горошек дыньку — и лично расплатился. Маслено блестя глазками, ковролетчик подвесил к поясу полный золота кошель и склонился в низком поклоне.

— Прыятно имет дэло с ващим вэличеством, — заверил он. — Если щито еще потрэбуэтся — зэркальте, все достану, все прывезу. Номэр мой помните, да?

Король заверил, что прекрасно помнит. Эйхгорн открыл было рот, чтобы спросить, что еще за номер, но передумал. Еще пара таких вот вопросов, и король точно заподозрит неладное.

Ковролетчик тем временем уселся посреди своего ковра, произвел какие-то манипуляции — Эйхгорн толком не понял, что именно он сделал — и поднялся в воздух. Совершенно обычное на вид тканое изделие воспарило, точно на магнитной подушке.

Уже через пару минут ковер-самолет скрылся за дворцовыми башнями, а два лакея потащили за королем его покупки.

Эйхгорн же остался стоять посреди двора — и рожа у него была чертовски глупая.

Глава 13

Пока Эйхгорн поднимался по двумстам восемнадцати ступеням, у него было время подумать о произошедшем. И он подумал. Как следует подумал. Никогда еще Эйхгорн не ходил по лестнице настолько медленно — так уж поглотили его мысли.

Какого черта, что это было вообще? Летающий ковер. Невидимая собака. Голографические зерна. Эйхгорн старался, но не мог придумать всему этому рациональные объяснения.

Ну, невидимая собака — еще ладно. В живой природе встречаются и не такие чудеса. На Земле подобного нет, но здесь эволюция могла таки создать подобный апофеоз маскировки. Почему нет? Конечно, подобное животное должно быть слепым… но для псовых это не так уж критично. Им важнее обоняние.

Голографические зерна… с этим посложнее. Эйхгорн не представлял, что за биологический механизм способен на такое. Это же не звукоподражание, как у попугаев. Это самая настоящая видеосъемка. Полностью трехмерная.

Голографические зерна… с этим посложнее. Эйхгорн не представлял, что за биологический механизм способен на такое. Это же не звукоподражание, как у попугаев. Это самая настоящая видеосъемка. Полностью трехмерная.

Ну и ковер-самолет, конечно… Тут воображение Эйхгорна вообще пасовало. Единственное, что пришло в голову — где-то на Парифате есть цивилизация, в техническом плане опередившая даже Землю. Какие-нибудь покорители гравитации. Теоретически это возможно — он ведь понятия не имеет, что собой представляют другие страны. Что если Парибул — это такое местное Папуа, безнадежно отставшее от окружающего мира?

Слабенькое объяснение, малоправдоподобное. Но других пока нет.

К тому же Эйхгорн вдруг осознал, что чрезвычайно мало знает об этом мире. Он видел только крохотную частицу одного крохотного королевства. А за горизонтом… кто знает, что скрывается там, за горизонтом? Что еще там может найтись, кроме летающих ковров и невидимых собак?

— Малой, иди-ка сюда, — потребовал Эйхгорн, едва паж явился с обедом. — Поговорить надо.

Паж преданно ел глазами начальство. Однако Эйхгорн заговорил не сразу. Он все еще не решил, как лучше расспросить мальчишку, чтобы не показаться круглым невеждой.

— Там, где я раньше жил… — медленно начал Эйхгорн. — Там, где я раньше жил, не было… летающих ковров…

— Правда?! — изумился Еонек. — А я думал, они везде есть!

— Хм, везде?.. А что же я их раньше тут не замечал?

— Ну так у нас-то их нет! — хмыкнул мальчишка. — Они знаете, какие дорогущие!

Эйхгорн взял это на заметку. Ковры-самолеты не являются чем-то удивительным, но стоят очень дорого, поэтому доступны немногим.

— И летать на них кир научишься… ой, простите, мэтр!

Эйхгорн в первый момент не понял, за что паж просит прощения, потом сообразил, что слово «кир», очевидно, ругательное. Для него оно осталось непонятным — значит, в русском языке отсутствует.

Осторожно выспрашивая, Эйхгорн таки разузнал кое-что полезное. Оказалось, что на Парифате есть остров Страгулярия, на котором водится некое животное, из шерсти которого и ткут ковры-самолеты. Почему эта шерсть обладает такими невероятными свойствами, Еонек не знает. Но вот так вот.

И водится это животное только в Страгулярии, поскольку ест только тамошнюю траву. Его много раз пытались разводить в других местах — пока ни у кого не получилось. Так что у страгулярцев на ковры-самолеты полная монополия — и цены они заламывают за них бешеные. Собственно, на этих коврах зиждется вся их экономика.

Сами же страгулярцы разлетелись по всему миру. Все, кто не выращивает волшебных зверей, не прядет шерсть и не ткет ковры, работают извозчиками — перевозят пассажиров и мелкие грузы. Не за дешево, понятно.

Тот ковролетчик, что прилетал к королю, был как раз страгулярцем. Их сразу можно отличить по характерному акценту.

Эйхгорн задумчиво кивнул и сделал аудиозаметку — попробовать при случае достать хотя бы клочок этой аномальной шерсти. Поэкспериментировать.

— Мэтр, а это вы ведь на Каше говорите, да? — полюбопытствовал Еонек, слыша русские слова.

— На какой еще каше? — не понял Эйхгорн.

— Ну, на языке волшебников. На котором ваша книга написана.

— Моя книга?.. — моргнул Эйхгорн. — А-а, моя книга!.. Конечно, конечно…

Он сразу сообразил, о чем речь. Та энциклопедия, которую он нашел в шкафу. У Эйхгорна хватало дел и без расшифровки неизвестных языков, так что он отложил ее в дальний ящик.

А теперь достал и снова принялся листать. За минувшие две недели буквы и слова не стали понятнее.

— А ты можешь это прочесть? — спросил Эйхгорн у пажа.

— Шутите, мэтр? — хмыкнул тот. — Это ж Каш. Откуда мне его знать-то?

— Само собой. Это я тебя проверяю. А ты знаешь кого-нибудь, кто может на нем читать?

— Конечно, знаю.

— Кого?

— Вас, мэтр. Вы ж волшебник.

Эйхгорн ответил Еонеку снулым взглядом. Малой явно издевается. Был бы на месте Эйхгорна кто другой — точно бы леща отвесил.

Но Эйхгорн никогда не уважал рукоприкладство. Это ничего не решает и ничего не доказывает.

Точнее, все-таки доказывает, но только одно — что ты сильнее собеседника. Не слишком полезный факт.

Продолжая листать книгу, Эйхгорн кое-что подметил. Первое — буквы в этом Каше все-таки те же, что и в обычном языке. Только тип письма отличается — сложная узорная вязь, символы так тесно переплетены, что слова похожи на длинные иероглифы.

Второе — книга явно самописная. Шрифт далеко не такой каллиграфический, как в других томиках, чернила местами другого цвета, кое-где видны затертости, кляксы и исправления.

— А известно ли тебе, малой, почему волшебные книги пишут на Каше? — тоном экзаменатора спросил Эйхгорн.

— Конечно, это и дураку известно! — фыркнул Еонек.

— Ну и почему же?

— Чтоб никто не смог прочесть, ясно же.

Эйхгорн отложил книгу в сторону. Тут он многого не добьется. Если кто и сможет перевести ему эту китайскую грамоту, то уж всяко не этот мальчишка. Может, в городе отыщется какой-нибудь эрудит…

Будь у него много свободного времени и никаких других дел, Эйхгорн попробовал бы расшифровать текст самостоятельно. Он обожал шифры и криптограммы. Буквы понятные, ключ есть — в книге полно рисунков с подписями, о смысле которых нетрудно догадаться.

Что может означать «щчеянг хурмут» под изображением человеческого сердца? Дураку понятно. Вот вам уже и два слова.

Но даже так — расшифровка займет месяцы. А для Эйхгорна эта книжка не имеет особой важности. Скорее всего, это просто самодельный справочник.

— Вернемся к ковролетчикам, — задумчиво произнес Эйхгорн. — Если я захочу его вызвать… как мне это сделать?

— Позеркальте, — недоуменно ответил Еонек. — Я его номера не знаю, но могу у камергера спросить, он должен знать. Сбегать?..

Эйхгорн напряженно размышлял. Он искал такую форму вопроса, которая не выдала бы его полного невежества в здешних реалиях. Позеркалить — это что вообще? Сразу возникает ассоциация со словом «позвонить», и это явно как-то связано с зеркалами, но…

— А ты сам умеешь зеркалить? — наконец нашелся он.

— Чего там уметь, дело-то плевое, — пожал плечами Еонек. — Хотите, покажу.

— Ну… давай.

— Правда?! — загорелись глаза пажа. — Можно, мэтр?! Я возьму?!

Мальчишка сразу метнулся к столу и схватил то зеркальце, что раньше лежало в запертом отделении. Бережно держа его в ладонях, Еонек несколько секунд дышал на стекло, пока то не запотело, а потом вывел пальцем несколько цифр.

Пришла пора Эйхгорну снова столбенеть от изумления. Ибо стекло засветилось, пошло рябью, и в зеркале отразилась щекастая рожа камергера. Еонек при виде него нервозно захихикал и торопливо сунул зеркало Эйхгорну.

— А, мэтр, это вы? — буркнул камергер. — Чем могу быть полезен?

Эйхгорн ничего не ответил. Он не знал, как реагировать на этот аналог видеофона.

Волшебное зеркало. У него в руках волшебное зеркало. Его собеседник находится в другом здании, но кажется, будто он прямо тут, за стеклом.

— Мэтр, так вы зачем зеркалите-то? — недовольно спросил камергер.

— Просто хотел спросить, нет ли у вас хомутов, — с каменным лицом сказал Эйхгорн.

— Хомутов?.. — вылупился камергер. — Вам нужны хомуты, мэтр?..

— Да, хомуты.

— Ну так идите на конюшню и спросите там! — рявкнул камергер, проводя ладонью перед собой.

Изображение погасло. Но Эйхгорну не было до этого дела — куда сильнее его занимало зеркало. Он пока не придумал сколько-нибудь вразумительных гипотез на счет того, как оно работает… но оно точно работает!

Как им пользоваться, Эйхгорн усвоил быстро. Пишешь на запотевшем стекле номер — и вызываешь нужного абонента. Номер его зеркала, очевидно, 7636468 — число, вырезанное на обратной стороне.

Семизначный номер. Значит, в мире миллионы таких зеркал. Как минимум три из них в Парибуле — у короля, у камергера, и вот это самое, в руках Эйхгорна. Но у Еонека такого зеркала нет — значит, доступны они все же далеко не всем.

Паж подтвердил. Да, у него дальнозеркала нет. И у родителей нет. Они ж простые бакалейщики, вы что! Откуда им такое взять? Дальнозеркала даже у сановников-то не у всех есть — очень уж дорогие. Индустрион такие цены за них ломит, вы что!

Эйхгорн сразу зацепился за незнакомое слово, но спрашивать о его значении не стал. Очевидно, что это либо некое государство вроде той же Страгулярии, либо учреждение, которое производит такие зеркала. Также очевидно, что чем бы этот Индустрион ни был, у него монополия на их производство — как у Страгулярии на ковры-самолеты.

Очень интересно.

Никаких других номеров Еонек не знал. Он и камергерский-то узнал по чистой случайности — полгода назад подметал в его кабинете и увидел забытое на столе дальнозеркало. Памятью мальчишка обладал цепкой.

Назад Дальше