Скучать ей не приходилось. Вовсе нет. Но ей было ужасно одиноко. Чужая страна. Чужая культура. И все-таки она не чувствовала себя иностранкой — чужеземкой — до того дня, как лицом к лицу столкнулась с Эльвирой Розой Мартинес. И Клаудией Гальярдо.
— Знаешь, неприятнее всего была ее симпатия, которую она якобы испытывала ко мне, заметила Шонтэль сухо. — Как она была огорчена, что я даже не догадываюсь о твоем истинном отношении ко мне. Это ужасно, что ее сын ввел меня в заблуждение, не объяснив своих намерений.
— И что же это за намерения, по представлениям моей матери?
— Тебя вполне устраивало, что я твоя любовница, но о женитьбе на мне ты даже и не думал, — ответила Шонтэль с горечью. — Мне дали понять, что женщин вроде меня используют лишь для приятного времяпрепровождения, а женятся на порядочных, добродетельных девушках.
— И ты поверила, что я могу опуститься до подобной низости по отношению к женщине, не говоря уж о сестре моего друга? — возмутился Луис.
Она резко развернулась и вызывающе посмотрела ему в лицо.
— Этой ночью ты использовал меня как шлюху. Может, ты и это будешь отрицать?
— У тебя был выбор, — ответил он без малейшего сожаления или стыда. — Ты сама выбрала эту роль. Ту роль, которую заставила сыграть меня два года назад.
— Я никогда не использовала тебя! — не выдержала она. — Просто…
— Просто слова моей матери значат для тебя больше, чем все, что было между нами, — закончил он за нее, все больше приходя в ярость.
— Не только слова, Луис. Я встретила твою невесту, Клаудию Гальярдо.
— А-ха, любопытно… — Глаза Луиса вспыхнули. — А Клаудия сказала тебе, что я ее жених?
— «Помолвлены»— вот какое слово она использовала.
— Кто «она»? Клаудия?
Шонтэль запнулась. Она не могла точно вспомнить, говорила ли Клаудия, что она помолвлена с Луисом. Но она все время повторяла: «Когда я выйду замуж за Луиса…»
— «Когда я выйду замуж за Луиса…» Она говорила мне об этом после ланча и делилась своими планами о вашем совместном будущем, — вспомнила Шонтэль, стараясь ничего не упустить из виду. — Это твоя мать сказала, что вы помолвлены, прежде чем Клаудия успела открыть рот.
— Какого еще ланча?
— В вашем доме, на Альвеар-авеню. Луис заскрипел зубами. Он с трудом сдерживался.
— Как до этого дошло? — допрашивал он. Чувствовалось, что внутри у него все кипит.
— Твоя мать пришла утром, — быстро продолжила Шонтэль, — примерно в половине десятого. Она представилась, а затем пригласила на обед. — Шонтэль почувствовала, что ее тошнит, и отвернулась. Она не хотела замечать сострадания в его взгляде. — Чтобы чуть больше узнать о частной жизни своего сына, безучастно пояснила она.
Все было безнадежно… безнадежно… Зря они копаются в прошлом. Она попыталась сконцентрироваться на настоящем. Алан сидел за рулем. Ехали они по Андскому плоскогорью. Погода не подвела, подумала она. Отличный солнечный день, лучше не придумаешь.
Такой же день был, когда Эльвира Роза Мартинес появилась в ее жизни.
Алан рассказывал ей, что семья Луиса очень влиятельна и богата. Однако все то время, что Шонтэль провела вместе с Луисом, она не отдавала себе отчета в том, о каком огромном богатстве и влиянии идет речь. Луис не выставлял его напоказ.
Катер, нанятый им для их путешествия вниз по Амазонке, нельзя было назвать шикарным. Что до их квартиры, то она, разумеется, была просторной и удобной, но отнюдь не роскошной. И только когда Шонтэль открыла дверь женщине, назвавшей себя матерью Луиса Анхеля, она воочию увидела воплощение этого богатства.
Черные с проседью волосы, искусно уложенные в лучшей парикмахерской. Темно-красный с изящной черной отделкой костюм в классическом стиле, скорее всего, от одного из итальянских кутюрье, возможно «Черутти». Туфли и сумочка черного цвета с темно-красным кантиком в тон костюму.
Будучи как-то в Рио-де-Жанейро, Шонтэль посетила ювелирный салон знаменитого мастера Стерна, и сейчас она сразу узнала его геометрической формы украшения: шестигранный рубин, красовавшийся на шее у гостьи, и серьги с рубинами поменьше в оправе из червонного золота стоили маленького состояния. Перстни на руках по цене им не уступали.
Шонтэль в своем незатейливом платьице и домашних сандалетах на секунду почувствовала себя оборванкой. Так или иначе, пришлось встретить Эльвиру Розу Мартинес в том, в чем была. Она решила, что не так уж это и страшно — Луис, во всяком случае, никогда не критиковал ее внешний вид. Впрочем, он предпочитал видеть ее обнаженной.
А потом они сели в машину Эльвиры и проехали расстояние, которое проще было пройти пешком. Видимо, в мире Эльвиры Розы Мартинес не принято ходить по улицам. Они подъехали к парадному входу, оставив позади извилистую аллею и массивные металлические ворота.
Это был не просто дом — дворец. Невозможно было объяснить Луису, человеку, который вырос здесь, какое впечатление произвел на нее этот дом. На всем был отпечаток богатства. Великолепная мебель из Испании, Франции и Италии в каждой комнате. Огромный зал для приемов весь в зеркалах напоминал Версаль. И она, видя свое отражение в зеркалах, чувствовала себя неприкаянной, жалкой.
Разумеется, Эльвира Роза Мартинес была слишком деликатна, чтобы делать какие-то замечания, но этого и не требовалось — все и так было ясно. Показывая семейные реликвии и портреты именитых предков, упоминая о подвигах и заслугах Мартинесов перед Аргентиной, мать Луиса ясно дала понять, что брак с иностранкой для ее сына неприемлем.
Луис сидел неподвижно, но чувствовалось, как он весь напрягся.
— И какие же выводы ты сделала о моей настоящей жизни?
Шонтэль сделала вид, будто не заметила вызова в его тоне.
— Догадайся сам, Луис.
— Экскурсия по этому мавзолею произвела на тебя сильное впечатление. Все мои предки, чьи портреты ты видела… накопившие богатства при помощи разбоя, эксплуатации… Уверен, мать не упустила подробностей.
Его отзыв о предках удивил Шонтэль.
— Благодаря им ты сейчас сказочно богат. Разве это не главное?
— Они заплатили за свое богатство куда более высокую цену. А Клаудия присутствовала на этом уроке семейной истории?
— Нет.
Шонтэль глубоко вздохнула, вспоминая давно забытые подробности. Клаудия была представлена ей чуть позже: копна черных вьющихся волос, матовая, оливкового цвета кожа, черные бархатистые глаза. На ней было изысканное шелковое платье сочных осенних тонов, на шее — ожерелье, в ушах — серьги, и все из золота, прекрасной работы.
— Клаудия появилась около двенадцати, пояснила Шонтэль, предвосхищая очередной вопрос Луиса.
— И ты была представлена ей как моя любовница?
Кровь прилила к ее щекам.
— Твоя мать с присущей ей тактичностью объяснила Клаудии, что я сестра твоего друга Алана и на некоторое время остановилась в Буэнос-Айресе.
— Тактично! — злобно усмехнулся Луис. — Но это было скорее в твою пользу. Разве кто-то пытался убрать тебя из моей жизни?
Может, и нет. Даже если и так, разве у Клаудии не было причин избавиться от Шонтэль, спавшей с Луисом? Вернувшись из Европы, она узнала, что суженый развлекается с другой женщиной. Хотя планы насчет Луиса, в которые она посвятила Шонтэль во время обеда, звучали вполне правдоподобно. Сидя за столом, Шонтэль совсем потеряла аппетит. Ей уже не хотелось ни есть, ни разговаривать с ними, ни оставаться с Луисом. Единственное, чего она хотела, — поскорее взять билет и улететь домой, в Австралию.
Она вспомнила роскошный обеденный стол и стоящую в центре его серебряную вазу в форме раскидистого дуба, под которым отдыхали три оленя. Прекрасные свежие розы завершали этот пейзаж. Эффект был ошеломляющий, а запах роз предательский и коварный. Красные розы — символ любви. Шонтэль с тех пор возненавидела их.
— На левой руке у Клаудии было обручальное кольцо? — спросил Луис.
— Нет, но она говорила об обручальном кольце, которое себе присмотрела. Большой, овальной формы бриллиант желтого цвета в обрамлении небольших белых бриллиантов.
Луис пробормотал что-то на испанском, но, что именно, Шонтэль не поняла.
— И после всего этого, — процедил он наконец, — ты все равно вернулась в нашу квартиру тем вечером.
— Я не могла поверить в услышанное и увиденное. Не могла поверить в то, что ты так меня использовал. Хотела переубедить тебя, чтобы ты не женился на Клаудии.
— Так почему ты ничего не сказала? Потому что было бы ужасно, если бы все оказалось правдой. Потому что она все еще желала его. Потому что она, скорее всего, ни на что не решилась бы… если б не телефонный звонок.
— Тем вечером тебе позвонила твоя мать. К нам домой. Она обещала мне, что позвонит около девяти, и она позвонила, не так ли, Луис?
— Да.
— Чтобы пригласить нас с тобой на обед в воскресенье?
— Тем вечером тебе позвонила твоя мать. К нам домой. Она обещала мне, что позвонит около девяти, и она позвонила, не так ли, Луис?
— Да.
— Чтобы пригласить нас с тобой на обед в воскресенье?
— Чушь.
— Луис, я слышала, как ты отказал ей. Ты был раздосадован самой возможностью такого поворота событий.
— Она просила пойти с Клаудией на вечеринку. Это не имело никакого отношения к тебе. Ни малейшего! — Он издал нервный смешок. — Так я, во всяком случае, полагал в то время. Я не думал, что она доберется до тебя. Думал, ты в безопасности. В безопасности! Матерь Божья!
Последние фразы Луиса привели Шонтэль в замешательство. Так значит, он боялся своей матери? Какую же власть она имела над ним?
— То есть вы с моей матерью запланировали этот ее звонок для проверки моих чувств к тебе? — произнес Луис дрожащим от ярости голосом.
Она вспомнила тоскливое чувство, охватившее ее, когда Луис произнес слово «нет» в телефонную трубку.
— Я думала, что это просто разговор двух женщин, что она пытается помочь мне.
— И когда я отказал ей, ты решила, что я хочу, чтобы ты продолжала оставаться моей тайной возлюбленной, так?
— Так, — подтвердила она.
— И пламя твоей любви ко мне погасло той же ночью.
Она не смогла отказать себе в желании провести с ним еще одну, последнюю, ночь, но отдаться Луису с былой страстью оказалось невозможно. Лицо Клаудии Гальярдо стояло у Шонтэль перед глазами.
— Я подумала, что ты… использовал меня, тихо сказала она.
— И решила отплатить мне тем же.
— Да.
— Значит, или замужество, или ничего? Он не имел права так говорить. Ее любовь была бескорыстной, она ничего не требовала взамен.
— Мы не заходили так далеко, Луис, — сердито напомнила она.
— Нет. Вот почему я не спешил знакомить тебя с матерью, у которой на мой счет были совсем другие планы.
— И ты о них прекрасно знал, — настаивала Шонтэль. — Они были слишком очевидны. Он не мог сдержать возмущения.
— Тот звонок! Умышленный, чтобы поссорить нас! Если бы ты поговорила со мной… но нет, ты решила иначе. Решила, что я должен жениться на Клаудии и у нас с тобой ничего не получится.
— Решила, что ты женишься на Клаудии и у меня ничего не получится. Я себя имела в виду, а не нас, — поправила она его.
— Клаудия Гальярдо никогда не получит свой желтый бриллиант! Во всяком случае, не от меня! Никогда! — отрезал он, закипая от ярости. — Теперь я понимаю, что она лишь марионетка в руках моей матери. Но я не поддамся их уловкам.
Он замолчал. Молчала и Шонтэль. Таким она видела его впервые. Говорят, власть развращает. Она никогда раньше не сталкивалась с этим. Луис обвинял Шонтэль, что она не доверяет ему, но как можно было верить людям его круга, если даже мать плела заговор у него за спиной!
Алан прав. Их отношения с самого начала были обречены. В жизни любовь побеждает не всегда. Слишком много на пути преград.
Глава 11
Луис закрыл глаза. Он чувствовал себя умирающим, перед глазами которого проносится вся его жизнь. Спасения не было. Прошлой ночью он перечеркнул все.
Тогда он был охвачен яростью. А теперь ничего не вернуть. Шонтэль — Шонтэль, которая подарила ему любовь, счастье, радость, теперь навсегда потеряна. Не было смысла винить ее в чем-либо. Она лишь стала жертвой обстоятельств. Обстоятельств, о которых и не догадывалась. Но он-то все знал и пытался ее оградить.
Дурак! — выругался он, ненавидя самого себя. Он думал, что победил ее, а получилось, что потерял. Он чувствовал, что она как бы стеной отгородилась от него. Ведь он причинил ей столько боли.
Он оскорбил Алана, который вообще ни при чем. В то время как действительные виновники их разрыва втайне уже праздновали победу. Не произойди в Ла-Пасе очередной переворот, он наверняка подарил бы Клаудии Гальярдо желтый бриллиант сегодня, а его мать принимала бы поздравления.
Удивительно, как судьба порой играет нами, подумал Луис. Не понадобясь Алану автобус, планы моей матери осуществились бы. Я позволил бы ей взять дело в свои руки, а потом оплакивал бы свою единственную любовь. Ему не было оправдания, и Луис не пытался искать его.
Теперь все, о чем Шонтэль говорила этой ночью, предстало перед ним в совершенно ином свете. И не будь его обида такой горькой и жгучей, он наверняка расспросил бы ее обо всем более подробно.
Он смотрел на нее и силился понять, что творилось у нее в душе. Она так и не оправилась от старых ран.
Но те, кто причинил эту боль, заплатят сполна.
Эта красивая, лицемерная тихоня Клаудия с лживым сердцем… пусть забудет о свадьбе. Стерва! Не тронув Шонтэль и пальцем, она мучила ее, исподволь источая яд, сладко улыбаясь. Она ни черта не знала о любви. А о Шонтэль тем более.
Сердце у него бешено колотилось.
Забудь об этом, твердил он себе, не бери в голову. Есть вещи поважнее, о которых стоит подумать. Например, о матери…
Если бы не смерть Эдуарде… Луис видел, как она изменилась после его гибели. Даже смерть их отца пятью годами раньше не повлияла на нее так сильно. Скорее всего, из-за неизвестности. Даже тела нет, чтобы предать земле. И спросить не у кого.
Тогда и появилась на свет та женщина, которой теперь была его мать. Ее главной целью в жизни стал контроль. Контроль над всем и вся.
И чем больше богатства и власти она получала, тем ближе была к задуманной цели.
Любовь к кому-то стала бы проявлением слабости, поэтому лучше не любить. Лучше держать то, что имеешь, в ежовых рукавицах и никогда не рисковать. Не допускать даже возможности риска. Возвести стену и следить, чтобы никто не смог ее преодолеть.
Возможно, она назвала бы это иначе, но все было именно так.
Луис сражался с ней годами, но безуспешно. Наследство, оставленное ему Эдуарде, было на его шее как ярмо. Возражения не принимались. В какой-то степени он понимал ее, пытался найти оправдание ее страху. Но оправдать то, как она обошлась с Шонтэль, с корнем вырвав ее из его жизни, не задумываясь, какую боль она причиняет им обоим… Это уж слишком. Он обязан остановить ее, она никогда больше не посмеет вмешиваться в его жизнь. Перестать с ней общаться — это не выход. Надо заставить ее понять, как далеко она зашла. Чтобы у нее не было выбора. Но как ей это втолковать?
Он знал, как. Знал, чего хотел и как этого добиться, но кожей чувствовал: Шонтэль не пойдет на это. После всего происшедшего она наверняка с трудом терпит его рядом с собой.
Ему не хотелось отказываться от задуманного. Это будет акт справедливости. Никаких тайн, никаких интриг. Он будет действовать в открытую. И матери придется признать свое поражение.
Но один он не справится, ему требовалась поддержка Шонтэль. Согласится ли она выслушать его? Поймет ли, что это будет ответом на унижения, которые она претерпела? Скорее всего, она не захочет больше иметь дел ни с ним, ни с его семьей. Но попробовать стоило. Еще как стоило. И тогда, кто знает… Возможно, она вновь увидит перед собой человека, которого можно любить?
Глава 12
Алан без происшествий довез их до Караколло, места их первой остановки, что благотворно подействовало на настроение в группе.
— У вас максимум двадцать минут, — предупредил Алан. — Далеко не отходите. Мы с Шонтэль приготовим кофе с пирожками и прохладительные напитки.
Туристы с довольным видом высыпали из автобуса в поисках ближайших кустов. Что до Шонтэль, то она с радостью воспользовалась передышкой, чтобы прийти в себя, и стала помогать Алану. Однако Луис решил предложить свою помощь. Она старалась не смотреть на него, зная, что это ее лишь ранит, но ощущала на себе его взгляд.
В конце концов он-таки понял, что его присутствие ей радости не приносит. Достав мобильный телефон, он вышел из автобуса, видимо не желая говорить при свидетелях. Шонтэль твердила себе, что ее это не волнует, жизнь Луиса большего имела к ней никакого отношения.
— Ты в порядке? — спросил Алан.
— Да, — коротко ответила она.
— Я ошибался насчет Луиса. Прости, что втянул тебя во все это. Мне казалось, я знаю, что делаю.
— Не беспокойся об этом, Алан. Мы все ошибались. Во многом.
— Значит, все уладили?
— Да.
— И что?
— Ничего. Все по-прежнему.
Алан нахмурился. Ответ ему был явно не по душе. Однако люди стали возвращаться, и его внимание, как и внимание Шонтэль, целиком переключилось на них.
Следующей остановкой была Кочабамба, а затем им предстоял долгий марш-бросок по низине в Санта-Крус, куда они надеялись добраться засветло. Алан забронировал номера в отеле на одну ночь и билеты на утренний самолет в Буэнос-Айрес. Если повезет и не будет непредвиденных задержек, они успеют на самолет в Австралию, билеты на который также были забронированы. И пока все шло нормально, что в Южной Америке случалось довольно редко. Теперь бы только не выбиться из графика.