Сказки дедушки Валякси - Афанасьев Юрий Николаевич 2 стр.


— Тебе-то уж совсем нечем хвастаться! — огрызается Пырь. — Я маленький, да каждый меня видеть может! А тебя кто видит? Шумишь без толку.

Возвращался с охоты Человек, услышал этот разговор, качнул головой:

— Если таким злым останешься — никогда друзей у тебя не будет!

— Однако я не спрашиваю тебя, бесхвостый! — напустился на Человека Пырь. — Не указывай мне, как жить. За всё время не можешь научиться на четырёх ногах бегать!

Сидит мышонок на пригорке и ругает так всех подряд, кого увидит. Даже прошлогодняя трава пригнулась к земле от стыда за его глупость и хвастливость. Удивлялись звери и птицы: такой маленький, а сколько злости накопил! И, не отвечая мышонку, продолжали заниматься своими делами.

«Однако, вот какой я сильный, никого не боюсь! — подумал Пырь, гордясь собой. — А меня все боятся. Никто слова поперёк не смеет сказать, теперь совсем замолчали, уткнулись в свои дела. Ага, боятся!..»

Пролетала мимо Сова мягкокрылая, увидела мышонка — слова попусту не обронила, неслышно подлетела, схватила мышонка, только хвостиком успел тот попрощаться…

* * *

С клубами морозного дыма Валякси вкатился в дверь. Скинул малицу и загадочно положил большой мешок в угол.

— Дедушка приехал! — обрадованно вскочил Ундре. — Подарки привёз!

Но Валякси не торопился развязывать мешок. Он внимательно осмотрел ёлку, обошёл её вокруг.

— Красивую одежду придумали на ёлкин праздник, — похвалил он Ундре и его мать. — Не забыли подарить ей всех наших зверей, значит, много счастья всем желаете!

— Дедушка, а что в этом мешке? — нетерпеливо спросил Ундре. — Развяжи быстрей.

— Раньше времени погода не рождается, — покачал головой Валякси. — Быстрей своего шага не пойдёшь, — он погладил по мешку и ещё больше заворожил Ундре. — Что в этом мешке, разгадает ум и смекалка.

— Загадку, загадку! — обрадовался Ундре. — Задавай мне, дедушка, любую загадку!

— Кто хочет подарок получить, пусть сначала потрудится: по земле загадку покатает, на костре её подогреет, морозом пощиплет да умом раскусит… Ну что ж, слушай, — Валякси свернул малицу в узел и сел на неё. — Про кого это сказано: поджатый хвост, пустой мешок, но пожалей голодного — без стада останешься! А?

— Волк, да это же волк! — почти сразу вырвалось у Ундре.

Валякси согласно поднял руки.

— Ундре и правда хитрей, чем сама загадка, — он развязал мешок и протянул берестяной туесок с золотисто-коричневыми кедровыми орехами. — Попробуй другую загадку раскусить, — прижал к себе мешок Валякси. — Кочка — не кочка: семь дыр имеет, наверху травой растёт. Две дыры закроешь — тёмная ночь придёт, ещё две — голоса тундры не услышишь, ещё две — как рыба, задохнёшься, последнюю закроешь — голодным просидишь.

— Пещера! Колдун! — выскочило у Ундре, но потом он спохватился и замолк. — Дом с семью окнами? — неуверенно протянул. — Если окна заколотишь, то будет темно и оттуда не выбраться?

— Эко, — сокрушённо покачал головой дедушка Валякси. — Разве можно разгадку выпрашивать?

Загадка оказалась не из лёгких. Мать Ундре, собирая на стол, временами тоже задумывалась и беспомощно пожимала плечами.

— Голова! — наконец воскликнул Ундре.

Валякси одобрительно цокнул языком, а мать недоверчиво проверяла на себе: закрывала глаза, затыкала уши, дёргала себя за нос. Как это она сама не догадалась.

— Видно, Ундре заслужил взрослый подарок, — согласился Валякси и вытащил маленький нож с поясом и украшениями…

Валякси и мать очень были довольны, а Ундре отчего-то заскучал и вдруг спросил:

— А подарки можно передаривать?

— Зачем же их передаривать? — удивилась мать, а дедушка пытливо вглядывался в лицо внука.

— Для меня одного подарков очень много, — попытался объяснить Ундре. — И ножичек у меня уже один есть. А вот у моего друга его нет. И девочка у нас в классе есть одна, которая никогда не видела кедровые орехи…

— Подойди ко мне, Ундре, — позвал дедушка и посадил внука на колени. — Я тебе так скажу: подарок потерять можно, подарок позабыть можно, но если ты своим хочешь поделиться — люди этого долго не забывают. Распорядись, как сумеешь. Ты меня очень обрадовал, что не имеешь в себе чёрного пера.

— Какого пера? — не понял Ундре.

— Пера жадности, — усмехнулся Валякси. — Послушай про это.

ЖАДНАЯ СТАРУХА

…Когда на свадьбу приглашают, все подарки с собой приносят. Жила-была одна Старуха и делала наоборот. Со свадьбы всякой еды себе натащила, в лодку положила и от жадности даже забыла, в которую сторону к чуму своему ехать.

Мимо как раз пролетала Сорока.

— Ты что, Старуха, глаза закрыла и шепчешь? — заверещала она.

— Дорогу вспоминаю к своему чуму, — отвечает Старуха. — На свадьбу ехала — голодна была, да дорогу видела. Со свадьбы сыта еду, видно, от еды глаза устали. Запах куропатки чую, но не вижу, запах реки чую, да воды не вижу.

— Давай я тебе помогу, — предложила простодушная Сорока.

Задумалась Старуха, почесалась.

— А что ты с меня возьмёшь? — спрашивает она.

— Да если дашь мне корочку хлеба, мне, Сороке, и хватит.

Зашамкала Старуха, прикидывать стала: «Корочка, конечно, не много. Но ведь от корочки можно отломить ещё корочку. Хе-хе, а от той корочки ещё… Много получается, так можно и прогадать».

Тут из лесу вышла Лиса.

— Ты куда, старая, направилась? — принюхиваясь, потянула она длинный нос к лодке.

— К себе в чум, — снова стала объяснять Старуха.

— А зачем Сорока на мачте сидит? — спрашивает Лиса.

— Дорогу показывать будет, — буркнула Старуха, любуясь пышной шубкой Лисы. «Можно было и тебя взять с собой, — думает она. — Зима близка, а шапка у меня поизносилась». — Вот договариваемся, недорого ли она просит — за корочку отвезти меня домой.

Лиса подошла ближе, увидела в лодке узелки с едой, облизнулась, даже живот к позвоночнику прилип, до того голодная.

— Бабушка, — говорит она. — Посмотри на хвост Сороки, там всего несколько перьев. А теперь на мой — видишь, какой он длинный, пушистый и дорогой. Неужели бы я отказалась старому человеку дорогу своим хвостом показать? Смотри, какой он у меня яркий, далеко виден!


— Вижу, вижу! — обрадовалась Старуха, потянулась рукой пощупать пушистый хвост. — Ничего глаза мои уже не видят, только твой хвост!

Лиса ловко увернулась.

— Ну так как, возьмёшь меня в провожатые?

— А много ли платить тебе надо?

— Можно ли обижать невинных, — опустила глаза Лиса. — Тебя я даром отвезу.

— Убирайся, Сорока! — закричала обрадованная Старуха. — Мне дорогу Лиса показывать будет!

А сама и думает: «Молодец, Лиса! Своим рыжим хвостом мне дорогу указывать будет. У Сороки же такой жидкий хвост — как я по нему дорогу бы увидела?»

Улетела обиженная Сорока, и Лиса прыг на нос лодки, где еда, и хвост — к реке. Как огонь, над рекой хвост горит. Смотрит на него Старуха и правит кормовым веслом.

Развязала Лиса первый узелок с едой. Тут Старуха спрашивает:

— Какое место проезжаем, моя пушистая?

— Озеро Вкусный Калач, — отвечает Лиса, подбирая языком крошки.

— Я что-то не помню такого озера! — удивляется Старуха. — Сядь-ка ты, Лиса, ко мне поближе, совсем глаза у меня устали… Погладить хвост твой хочу.

А сама размечталась: «Уж только бы схватить, ни за что не выпустила бы из рук тёплую шкурку».

Но Лиса ещё хитрей была. И отвечает Старухе:

— Нет, бабушка, не могу, дорогу потеряем! Вот приедем к чуму твоему — наиграешься хвостом!

— А далеко ли до чума? — нетерпеливо спрашивает Старуха.

— Пока ещё далеко! — чуть не подавилась Лиса, а сама развязала второй узелок с едой.

«Пока можно и в старой шапке походить, — поджав губы, думает Старуха. — А из этой шкурки неплохие получатся чижи-носки, ноги к старости зябнут…»

— Что-то ты молчишь, моя тёплая! — обратилась она опять к Лисе. — А какое место мы сейчас проезжаем?

— Мыс Олений Язык, — торопливо отвечает Лиса, целиком глотая сочные отварные языки…

— Не знаю я такого мыса! — пробормотала Старуха. — Лиса, сядь-ка поближе, руки хочу погреть в твоей шубке, совсем замёрзли!..

— Нет, бабушка, не могу: дорогу потеряем! Вот приедем, можешь даже огня в чуме не разводить, грейся в моей шубе сколько хочешь!

— А далеко ли до чума? — вздыхает Старуха.

— Теперь уже близко, — поперхнулась Лиса последним куском. — Посиди уж молча, дорогу мешаешь показывать!

«Чижи получатся тёплые, — думает Старуха, — да больно шкурка красивая, обшить бы ею ягушку!»

А Лиса в это время за последний узелок принялась. Старуха слышит тихую возню, чавканье, а разглядеть не может, что там Лиса делает.

— Рыжая моя с белой грудкой, какое место проезжаем? — ёрзает от нетерпения Старуха.

— Рыбий остров, — облизнулась Лиса.

— В моей памяти такого острова не было! — удивилась Старуха.

— Видно, к старости память ослабла.

— А далеко ли до чума-то?

Увидела Лиса глинистый берег и говорит весело:

— Приехали! Поворачивай, бабушка, к берегу. Да скорее же!

Засуетилась Старуха, быстро веслом стала подгребать… Только лодка коснулась берега, Лиса прыг — и в лес.

Посмотрела Старуха, а вместо узелков — одни пустые платки! Кинулась она Лису догонять — да куда там! Только в глине завязла.

Заголосила, руками замахала Старуха, дыханье перехватило от злости и обиды…

Мимо Сорока пролетала, увидела Старуху, всё поняла и сказала:

— Одно пожалеешь — другое потеряешь. Спроси-ка, Старуха, у людей: где ум прячется — в хвосте или в голове?.. А чум твой совсем на другом берегу. — Махнула Сорока хвостом и улетела.

Только на другой день добралась Старуха до своего чума. Спасибо, добрые люди помогли, а то бы совсем в глине завязла…

… — Где жадность, там и глупость, — так закончил дедушка Валякси сказку.

* * *

Хыр-лык, хыр-лык, — гребёт неторопливо дедушка Валякси. Вёсла задорно пощёлкивают, от них по водной глади убегают следы с завитушками. На тихом плёсе слышны всплески — рыба. Лодка-колданка шустро виляет заострённой кормой. Ундре лежит на малице, голова покачивается в такт вёслам. Закроет глаза, и кажется ему, что едут они не вперёд, а назад, Стоит открыть — всё правильно, и солнце вместе с дальними кустами ползёт за ними.

— Оп-оп, — ухватился Валякси за палку, торчащую из воды. — Кол не сломается, сетка удержится, сетка удержится — рыба поймается, — запричитал он.

Ундре превратился в слух, он по плеску мог определить, какая попадётся рыбина. А дедушке очень хочется сегодня поймать налима. Сделает он из прутьев обручи: большой, средний и маленький, обтянет их мережей, получится ловушка — фитиль. Поставит этот фитиль в реку у самого берега, а вечером налим попадётся.

— Ундре, — спрашивает Валякси, — слушай: под водой сто глаз ждут старика усатого. Что это?

— Сетка и налим, — отвечает внук. Ох и любит же налим, прежде чем попасть в сеть, чтобы про него всякие загадки напридумывали.

— Ундре, — заговорщически обращается снова дедушка. — За ус не ухватишь и за хвост не удержишь. А?

— Налим, — торжественно говорит Ундре, зажмуривая глаза. Он прикидывает расстояние до буровой вышки, которая темнеет у самого горизонта. Завтра должны приехать в их чум в гости Фёдор с геологами. Дедушка пообещал много рыбы поймать за ночь.

— Под водой за камнем лежит живая колотушка, — не унимается Валякси и сам поднимает в лодку фитиль.

— Налим! — открывая глаза, громче прежнего кричит Ундре. Что-то тяжёлое шлёпнулось на дно лодки, зачавкало, заползало.

— Налим! Налим! — ликует Ундре.

От кустов ползёт седая холодная дымка тумана. На поржавевших кочках расселись длинноногие птицы — кроншнепы.

…Дымится в котелке налимья уха, сверху плавают аппетитные кусочки максы — печени. Ундре подаёт дедушке в деревянной чашке налимью голову.

— Кому налимья голова, — говорит он, — от того семь сказок!

— Не забыл обычая. Это хорошо, — принимает чашку Валякси. — Сегодня ты услышишь рассказ про самого Налима. Чтобы сказка началась, пусть уха вкусной будет! — принялся он за еду.

Весело потрескивает сухой хворост. Налетевшая было на костёр сова бесшумно метнулась в тень. Что-то стучит и поскрипывает вдали на буровой вышке. А у ног раздаётся плеск по воде — рыба.

ЛЕТУЧИЙ ЗВЕРЬ-НАЛИМ

…Когда-то в Долине Семи Холмов жил Человек. Он молча сидел на вершине самого большого Холма. Человек не мёрз и не потел, потому что через его дырявую малицу одинаково проходили насквозь и холод, и тепло. Он сидел молча, потому что был один, и печально смотрел вокруг. Там, где ещё недавно рос кудрявый ягель, теперь были плешины, где была тайга — зубьями торчали пни. Живое не бегало, не летало, не кричало. Большое зло в тундру принёс страшный летучий Зверь — Налим. Огромной птицей летал он по небу, мамонтом ходил по земле, кораблём плавал по морю.

И не знал Зверь-Налим сытости. На обед уходило семь оленьих стад. Если пил, то сухими оставлял семь озёр.

Увидел всё это зло Главный Свет, собрал своих братьев и сестёр, позвал Человека с Седьмого Холма. Когда все собрались, Главный Свет велел привести к нему летучего Зверя-Налима.

И у Зверя-Налима задрожала от страха косматая шкура, но не мог он не слушаться — пришёл. Тогда сказал Главный Свет:

— Когда я выхожу посмотреть, как живут в тайге, всё живое начинает двигаться. Деревья тянут ко мне свои ветви с дрожащими от холодной сырости листьями, травы становятся выше ростом, цветы купаются в моём тепле, птицы песни складывают. Посмотрит на меня Человек, не выдержит — улыбнётся. Разве мог я породить летучего Зверя-Налима? — Нахмурился Главный Свет, красные щёки его потемнели, как чугунный котёл. Неуютно стало, пасмурно.

— Нет, Главный Свет, — ответил Человек. — От тебя худо нам никогда не бывало.

Встал Месяц, серебряным поясом зазвенел, руку на кривой нож положил.

— Не дано мне людям тепло дарить, — заговорил он, — но мой свет помогает Человеку в дороге. Зайцы выбегают на поляны и до утра водят весёлые хороводы. Девушки заглядываются на меня ночами. Мог ли я породить страшного Зверя-Налима?

— Нет, братец Месяц, — отвечал Человек. — Ты и правда иной раз глазеешь всю ночь попусту, не спится тебе что-то, но бываешь и полезным. Не даёшь кровожадному волку к стаду подкрасться, заблудившемуся дорогу покажешь.

Осторожно кашлянула Зима — у Человека ресницы инеем покрылись. Под песцовую шапку спрятала Зима седые волосы.

— Когда я в гости прихожу к Человеку, вьюги прочёсывают свои космы ветвями деревьев, от морозов тайга лопается. Однако у хорошей хозяйки дрова припасены, в чуме тепло. У ленивой хозяйки зима виновата — для них я страшна. А ребятишки любят меня, бегают по сугробам с румяными, брусничными щеками. Да и тундра каждый год надевает сшитую мною из белых снегов малицу. В ней прячутся от холодов глухари и куропатки, из-под неё достают олени ягель. Могла ли я породить страшного Зверя-Налима?

— Нет, сестра Зима, — отвечает Человек. — Хоть и правда, люди от холодов шею внутрь утягивают, плечи выше головы держат, но твоему приходу мы рады.

— Молодой и голубой я, — звонко сказал Ветер. — Бывает, я дую не с той стороны, откуда меня ждут. Но кто летом отгонит от стада и от людей комаров? Все поворачивают ко мне свои лица. Я приношу на своих крыльях первое тёплое дыхание весны. Мог ли я породить летучего Зверя-Налима?

— Да, мой братец, — покачал головой Человек. — Не всегда ты бежишь ровной рысью, диким лосем трубишь, сметаешь с дороги всё, что попадётся. Но и ты бываешь полезным, ласковым.

С мокрым лицом поднялся Дождь — у всех отсырела одежда. Но вот надел на голову радугу — и свежестью пахнуло, и теплом.

— Не нравлюсь я оленеводам в тундре, рыбакам в море. Но когда наполню озёра свежей водой, «спасибо» — кивают мне рыбы. Не были бы так сладки и вкусны ягоды без моей влаги. Не росли бы грибы. Мог ли я породить летучего Зверя-Налима?

— Правду говоришь, братец Дождь, — отвечал Человек. — Бывает, стучишь ты по голове, будто это не голова с умом, а рыбий пузырь. От осеннего холода я и так дрожу, а ты ещё одежду мочишь — зубами вперегонки играю. Но чаще ты добрые дела творишь. От дождя земля наливается соком, и все сыты.

Обратился тогда Главный Свет к Ночи:

— Что ты, слепая, скажешь?

В чёрный платок закуталась Ночь, глаза опустила. Долго молчала.

— В моём тёмном царстве, — заскрипела она, — не трясутся от страха перед охотником волки. В тёмной ночи путает дороги Человек. В моей темноте может укрыться злое, погибнуть доброе. Я породила летучего Зверя-Налима.

— Да, безглазая сестра, — вздохнул Главный Свет, — большое зло от тебя пошло! Как вину искупать будешь?

Ночь молчала. Не было у неё светлых мыслей. И тогда Главный Свет так решил:

— Пусть же теперь ночью не ты спишь, как было раньше, а всё живое на земле. А ты будешь охранять сон.

— От летучего Зверя-Налима самые большие беды терпел Человек, — ещё сказал Главный Свет. — У него нет чума и костра, он давно не ел горячей пищи, ему и решать, какую казнь придумать летучему Зверю-Налиму.

Закивали все головами, и тогда сказал Человек:

— Для злого дела много ума не надо, для доброго нужно труд приложить и хорошо подумать. Каждый живущий на земле по-своему приносит пользу. Пусть же из страшного Зверя-Налима будет полезная Рыба-Налим.

И тут же Главный Свет опалил волосатое тело Зверю-Налиму. Месяц своим острым ножом отрубил ему крылья. Ветер вырвал из хвоста семь перьев. Полил Дождь, отмыл Налима до блеска, поднял его на волнах потока и унёс в реку. Пришла Зима с морозами — закрыла реку ледяной крышей.

Назад Дальше