- Зачем она вам?
- Мне пойти к королю?
- Он вам задаст тот же вопрос.
- Мне она может понадобиться в том случае, если Жульбер не вовремя выйдет из особняка, да и для других надобностей. Я на днях захвачу его особняк, но постараюсь все проделать так, чтобы никто, кроме хозяина, не пострадал.
- Начитались своих книжек, - недовольно сказал Аленор. - Что может быть проще засады? Посадили бы в той же карете троих арбалетчиков, и Жульберу никакая охрана не помогла бы. Следуйте за мной!
Он поднялся из-за стола и вместе с Сергеем вышел из кабинета. Два гвардейца из караула остались на месте, остальные трое пристроились к герцогу с графом сопровождающими.
- Охранников щадить не надо! - поучал Аленор, быстро шагая по коридору. - Это не наемная охрана, а его родственники, которых дал клан. Он такой же шевалье, как вы герцог Олимант. Потом как-нибудь расскажу. Пожалеете - получите кровных врагов, а горцы очень мстительны. Кстати, я всем растрезвонил, что вы теперь граф и капитан гвардии. Для вас это будет полезно. Тот же Анжи хорошенько подумает, прежде чем делать вам гадости, а вы выиграете время. Сейчас мы идем в службу охраны Короны. У них есть кареты без герба - как раз то, что вам нужно. Они вам скажут, куда потом вернуть. Когда будете потрошить особняк, захватите для меня какую-нибудь вещицу на память. У Жульбера там, помимо золота, было немало ценных и интересных вещей, если он все не вывез в свои горы.
Через полчаса Сергей уже ехал вслед за каретой, которой правил Герт, ведя в поводу его коня. Тем же вечером, поговорив с наемниками, Сергей на лошади отправился в булочную. Немного не доезжая до места, он оставил свою лошадь конюху трактира, заплатив ему серебряную монету, и дальше пошел пешком. Вскоре он уже обсуждал с "папашей" план дальнейших действий.
- Завтра утром водовоз отвезет в особняк нашу воду, - сказал ему старик. - Неожиданностей я не жду. Ему неплохо заплатили и на всякий случай взяли в заложники детей. Не дергайтесь, так будет надежнее. Все выполнит и получит их обратно. Я думаю, что начнем к концу дня до наступления темноты, а то придется ломать двери. На чистку особняка я вам выделю десять своих людей.
- И четверо моих, - сказал Сергей. - Если учесть наш сюрприз, должно хватить с избытком. Где будем делить ценности?
- А по обстоятельствам, - сказал старик. - Если все пройдет тихо, там и поделим, а если поднимется шум, все хватаем и уходим ко мне. Не бойтесь, вас никто не обманет. С такими людьми, как вы, выгодней дружить.
Они напрасно весь день сидели в карете и караулили Жульбера: кроме двух слуг, которые покинули особняк еще утром, из него никто не выходил.
- С охраной явно творится что-то не то, - заметил Сандр. - Они за полдня так и не сдвинулись с места. Стоят как истуканы и даже не зашли в тень.
- Начинаем мы, - сказал всем Сергей. - Наше выступление послужит сигналом для остальных. Если корха так хорошо подействовала, не вижу смысла в дальнейшем ожидании. Берите арбалеты и идем. Олли, остаешься здесь. Оставляем тебе два арбалета. К карете никого не подпускай, сразу же стреляй.
Прикрывая арбалеты плащами, они перебежали улицу, открыли калитку рядом с воротами и, взяв на прицел охранников, быстро пошли к дому. Охранники на их приближение никак не прореагировали.
- Зайдите в дом! - скомандовал им Сергей, и оба послушно зашли в приоткрытые двери.
- Сандр, - сказал он наемнику, - давай свой арбалет, подержу, а ты кончай этих.
Два удара мечом, и они побежали дальше, осматривая первый этаж. Ничего интересного здесь не нашли. "Папаша" явно не пожалел отравы: все слуги на первом этаже были в состоянии только выполнять чужие приказы, ни на что другое они не реагировали. Их собрали в помещении кухни и там заперли.
- Что-то наши помощники медлят, - сказал Сергей. - Ждать не будем, идем на второй этаж.
На втором этаже первым делом расправились еще с шестью охранниками и заперли в одной из комнат трех слуг. Хозяина нашли в самой последней комнате, когда Сергей уже было решил, что ему не повезло, и Жульбера в особняке нет. Видимо, корха подействовала, когда он развлекался сразу с двумя девушками. Все трое лежали голыми на кровати, с отсутствующим видом глядя в потолок. Сергей накрыл девушек простынями и стащил Эмера с постели.
- Ты организовал убийство графини Лары Аликсан? - спросил он у Жульбера и, получив подтверждающий ответ, спросил, кто заказчик.
- Граф Продер.
- В убийстве его отца участвовал?
- Нет.
- Где хранишь золото? Показывай!
Жульбер подошел к одной из деревянных панелей, которыми были обшиты стены комнаты, и на что-то нажал. Потом надавил на панель, и две ее половины повернулись, открывая проход.
- Здесь все? - спросил Сергей.
- Все, что не вывезли.
Странно, но ни ненависти, ни радости от свершившийся мести Сергей не испытал. Бросив последний взгляд на скрюченное тело Жульбера, он шагнул в хранилище.
- Сколько же у него было всего, если это только остатки? - удивился Сандр.
- Быстро вытаскивайте мешочки с золотом и раскладывайте на две кучки, - приказал Сергей. - Уж к дележке наши союзники точно прибегут. Золото поделим честно, а вот драгоценности я забираю. Дома поделим между собой, а они обойдутся. А этот меч отдам герцогу, на нем тоже много камней. Грузите наше золото в сумки. А вот и подкрепление! Приготовьте на всякий случай арбалеты, а я поговорю.
- Не стреляйте, свои! - раздался крик снизу.
- Поднимайтесь, - сказал Сергей одному из сыновей "папаши". - Что это вы с таким запаздыванием?
- Это вы начали слишком рано, милорд! - возразил он. - У меня еще половины людей не было.
- Ладно, мы все сделали и уходим. Вон лежит ровно половина золота, она ваша. Если есть желание разжиться чем-то еще, пожалуйста, но я бы советовал брать золото и делать ноги. Передай привет отцу, как-нибудь зайду к вам еще.
Погрузившись в карету к целой, но переволновавшейся за них Олли, они поехали домой, где и пересчитали добычу.
- Без малого шесть тысяч монет! - подвел итог Сандр. - Это по сколько же выходит каждому?
- Округлим до шести, - сказал Сергей. - Ваша доля - две тысячи, а вас четверо. Значит, получите по пятьсот монет. К ним еще дам украшения.
- Какие украшения? - сразу заинтересовалась девушка.
- Такие, - он снял с пояса увесистый мешочек и высыпал на стол кольца, кулоны и серьги. - Смотри, какой красивый кулон, как специально для тебя сделан!
Этой ночью он ее прогонять не стал. Угомонились они не скоро, после чего Олли так и заснула на его груди. Она безмятежно посапывала, обнимая Сергея даже во сне, а ему вдруг почему-то стало до невозможности страшно. Страшно не за себя, а за эту девчонку. Обе женщины, которым он подарил счастье, погибли, теперь счастлива эта. Если и с ней что-нибудь случится, он станет шарахаться от женщин, как от чумы. А чтобы ничего не случилось, завтра нужно срочно заняться Продером.
Глава 12
- Красивый меч, - сказал Аленор. - Благодарю. Много вывезли у Жульбера?
- Не очень, - ответил Сергей. - Вы были правы: часть ценностей он отправил родне. Да и мне кое с кем пришлось поделиться.
- И как себя чувствуете, отомстив?
- Как себя можно чувствовать, отомстив мечу, который нанес тебе рану? Мстить нужно руке, которая нанесла удар.
- Насчет руки... - Аленор положил меч на стол и с выражением любопытства уставился на Сергея. - Анжи-то куда-то исчез, причем сделал это еще до убийства Жульбера. Вчера он зачем-то понадобился королю, но найти так и не смогли. Король встревожен и подозревает вас. Что думаете делать?
- Может быть, отправился в графство?
- Может быть. Только он обычно предупреждает короля и берет с собой эскорт. На этот раз он не сделал ни того, ни другого.
- Мне его нужно убить, герцог! И дело не только в мести, хотя своих женщин я ему не прощу. Эта сволочь не угомонится, и, пока он жив, я сам и все мои близкие будем находиться в постоянной опасности. И я его убью, даже если после этого потребуется покинуть королевство! Раз он исчез, значит, испугался того, что я его вызову на поединок. Капитанами гвардии неумех не назначают, так что основания бояться у него были. Но и скрываться долго он не станет. Что из этого следует?
- В самое ближайшее время он попытается вас прикончить, и наверняка чужими руками. На вашем месте я бы на время уехал, денег у вас для этого достаточно. Если хотите совет опытного и много повидавшего в своей жизни человека, не мстите сами, а наймите для этого того, кого он не знает. Большинство именно так и поступает. В конце концов, что для вас важнее, результат или возможность лично выпустить ему кишки? Да и королю, если хорошо сработаете, будет нелегко связать с вами смерть Анжи. Вы у него не единственный враг.
- Наверное, я так и сделаю.
- И поезжайте опять в Ордаг к Олиманту. Вы там на своем месте, а насчет брата герцога мы позаботились, люди к нему отправлены.
- Спасибо, ваша светлость, сегодня же уеду.
- С Алисией повидаться не хотите? Ну дело ваше. Карету не забудьте вернуть.
- Собираемся и уезжаем! - сказал он наемникам, вернувшись домой.
- Куда? - спросил Сандр.
- Куда хотите. Ваша служба у меня закончилась, поэтому вы свободны в своем выборе. Денег у вас теперь много, поэтому советую бросить это ремесло и больше не рисковать головой.
- А вы, милорд?
- Я тоже отсюда уезжаю. Мой враг затаился, и отомстить я ему пока не могу, а вот у него руки развязаны, поэтому мне в столице оставаться опасно, да и вы можете пострадать.
Когда он пошел в свою комнату, его догнала Олли.
- Неужели на этом все закончится? - со слезами на глазах сказала она.
- Не знаю! - ответил он, обняв девушку и вытер ей слезы. - Тебе опасно оставаться рядом со мной. Поезжай домой вместе с Сандром, а когда все закончится, я тебя найду.
- Обещаешь?
- Я пока еще ни одной женщине не врал. Беги собираться.
Когда все сложили вещи и уже в дорожной одежде собрались на кухне, он тоже к ним вышел с двумя сумками в руках.
- Решили, что будете делать с золотом? - спросил он. - Я бы советовал отдать на сохранение купцам, а самим ехать налегке. Есть у вас в городе отделение какого-нибудь солидного купеческого дома? Я свое сейчас так и пристрою.
- У нас есть отделение "Братьев Моз", - ответил Сандр. - Вы правы, милорд, мы так и сделаем. Только сейчас нужно будет отложить то золото, которое возьмем с собой.
- А мы с Фролом рискнем поехать так, - сказал Герт. - Вдвоем не так опасно, да и городишко у нас маленький, нет в нем торговых домов.
- Вы вернули карету? - спросил Герта Сергей. - Во дворе я ее не видел.
- Все сделали, милорд, сразу же, как только вы уехали, - ответил тот.
Сергей запер дом, и все выехали на улицу, где и простились с Гертом и Фролом, которым было не по пути с остальными. Квартал, в котором находились самые солидные торговые дома королевства, располагался неподалеку. Первым им попался дом семьи Сордов, у которых Сергей хранил свои деньги, поэтому здесь и сделали первую остановку. Он взял золото и ушел к купцам, а Сандр с Олли остались на улице с лошадьми. Все случилось, когда Сергей вышел из дома и подошел к своим.
- Ну что, едем дальше? - спросил он Сандра. - Купцы говорят, что ваш дом "Братьев Моз" где-то в самом конце квартала.
- Серг! - отчаянно закричала Олли и, бросив повод лошади, кинулась к нему, сбив с ног.
Парень крепко приложился об мостовую, да еще сверху упала девушка, заехав ему по ребрам рукояткой закрепленного на поясе меча. Он медленно поднялся, бережно обнимая уже мертвую Олли, не слыша ругани Сандра и криков выбежавших из дома людей. Из спины девушки торчало оперение предназначавшегося ему арбалетного болта.
- Она дворянка? - с сомнением глядя на тело наемницы, спросил смотритель дворянского кладбища, куда они привезли похоронить Олли.
- И она, и весь ее род! - сказал Сергей. - Кому оставить золото на надгробье?
- Можете оставить мне, милорд, - сразу же изменил свое отношение к покойной смотритель.
- Держи, - Сергей передал в его руки кошель. - Здесь полсотни золотом. А вот надпись, которую нужно высечь. И попробуйте только ничего не сделать! Когда вернусь, проверю, и, если что-нибудь будет не так, обрежу уши!
- Вы теперь куда, милорд? - спросил Сандр.
- Сколько ехать до вашего города?
- Если сейчас выедем, к вечеру третьего дня будем на месте.
- Значит, сейчас и выедем. Я еду с тобой.
- Не переживайте так, милорд! В следующей жизни ей повезет больше. Я не смог тогда ничего сделать, я даже не успел заметить, откуда стреляли.
- Не верю я, Сандр, в эти выдумки насчет возрождения. А если даже и так, то возродится не сама Олли, а ее душа, а ее самой уже никогда больше не будет. Умные люди мне советуют не мстить самому, а поручить это дело другим. Как я могу это сделать, если я хочу этого мерзавца рвать в клочья голыми руками?
Они двигались по западному тракту без каких-либо происшествий и к вечеру третьего дня пути добрались до Рошталя.
- В ту сторону будет только один город в пяти днях пути, - сказал Сандр, показывая рукой на запад. - А дальше уже горы. Не хотите заехать ко мне? Или сразу поедем к ней?
- Давайте к ней. Выполню свой долг и завтра же поеду обратно. Скорее всего, эта сволочь уже успокоилась, а я на этот раз светиться не буду и остановлюсь в другом месте. Если на свете есть справедливость, я его достану.
Дом семьи Олли стоял рядом с домом Сандра в той части города, где через него протекала маленькая речка. Здесь у каждого был хоть небольшой сад, огороженный низким забором. В калитку такого забора они и постучали, вызвав лай привязанной во дворе собаки. Открылась дверь дома и на пороге появился еще не старый, крепкий мужчина. Увидев Сандра, он почти бегом бросился к калитке. Наверное, по выражению лица соседа он все понял раньше, чем успел до них дойти, побледнел и остановился.
- В последний раз она работала на меня, - говорил Сергей собравшейся семье Олли. - Меня бы наверняка убили, но она прикрыла меня собой. Мы с Сандром не видели опасности, и я просто ничего не успел понять, иначе такого не допустил бы. Мы похоронили вашу дочь, а за ее смерть я еще рассчитаюсь. Возьмите ее вещи. Там пятьсот золотых, которые она заработала, и ее драгоценности. А это еще пятьсот от меня. Простите, что не смог уберечь вашу дочь. Пошли, Сандр.
- Останьтесь хотя бы переночевать! - сказала мать Олли. - Вас никто не обвинил бы, даже если бы не было этого золота. Мы прекрасно знали, что можем ее больше никогда не увидеть, когда она увязалась за нашим соседом. Это были ее выбор и ее судьба.
- Мне тяжело на вас смотреть, - признался он. - Вы очень на нее похожи, а ваши дочери так и вообще...
- Вы ее любили, - сделала вывод мать, - и она вас тоже. Вряд ли она стала бы жертвовать собой ради нанимателя. Погибнуть в бою - это одно, а подставить свою грудь - совсем другое. Вы были близки?
- Я не знаю, - ответил он. - Может быть, я ее еще и не полюбил, но был близок к этому. А она любила и несколько раз подарила мне любовь. Да, я совсем забыл. В ее сумке лежит грамота, согласно которой вы все возводитесь в дворянское достоинство. Сандру я дал такую же.
Три дня спустя он въехал в столицу и направил своею лошадь в тот район города, где располагалась булочная Жореса. Дело шло к вечеру, поэтому Сергей остановился на первом же постоялом дворе, заплатив сразу за несколько дней, а утром пешком направился к "папаше". Старик его приходу откровенно обрадовался.
- Рад, что вы нас снова посетили, ваше сиятельство, - приветливо сказал он, показывая Сергею рукой на кресло. - Садитесь, сделайте милость. Ваш прошлый визит оказался очень прибыльным. Пришли к нам насчет еще одного особняка?
- Вы необыкновенно догадливы, Жорес, - ответил парень, садясь в кресло. - Я отомстил пока только исполнителю, теперь очередь за заказчиком. У него в столице большой особняк, поэтому можно не придумывать ничего нового, а действовать по той же схеме. Даже если стража разобралась с тем, как мы захватили особняк Жульбера, вряд ли они об этом растрезвонили по всему городу.
- Вы правы, - согласился старик, - молчат, как будто вашего шевалье никогда не было на свете. По-поводу вашего второго клиента будет такое же молчание?
- Вряд ли, - откровенно сказал Сергей, - но для вас в этом деле есть и светлые стороны. Я не собираюсь оттуда ничего брать, так что вся добыча ваша. А скрыть следы будет несложно. Вынесем в парк всех слуг и подожжем особняк. Если все проделать вечером, вы сможете без труда вынести добычу и уйти. А в случае чего можно все валить на меня, я все равно после этого думаю исчезнуть, на время или насовсем - пока не знаю.
- Город не подожжем?
- Нет, особняк расположен далеко от соседних домов, а парк после прошедших дождей не загорится.
- И кто же ваш враг?
- Граф Анжи Продер.
- Дружок нашего короля? Вы в своем уме, граф?
- Они уже не так близки, как раньше. Раньше он в особняке почти не появлялся, все вертелся во дворце возле короля, а теперь большую часть дня проводит дома, а во дворец наведывается лишь изредка. Что вас пугает? Охраны у него немного, и она будет под действием корхи. Конечно, его величество вряд ли будет доволен, и начальнику столичной стражи накрутят хвост, но если сработать аккуратно... А добыча должна быть немаленькая. Вряд ли там будет много золота, но ценных вещей должно набраться на большую сумму. Анжи, как говорят, вывез из родового имения в особняк все мало-мальски ценное.
- Соблазнительно, что и говорить! - старик некоторое время раздумывал, потом хлопнул себя по коленям. - Согласен! Вам, граф, везет, поэтому повезет и мне, раз я с вами связался. У вас еще остались люди?