Наследники сына Солнца - Андриенко Владимир Александрович 6 стр.


— В Фивы? — не понял воин. — В такое время когда в столице творятся…

— Но мы едем в Фивы.

— Но зачем именно в Фивы? Вас уже направили туда?

— Пока нет, но направят. Там я смогу найти людей, что разбираются в проклятиях такого рода. Ранее такое колдовство лечили заклинатели Ра. Но теперь все культы кроме культа Атона запрещены и настоящего заклинателя найти трудно.

— Вы хотите спасти принца? Но он не жилец.

— Можно попытаться это сделать, хотя времени мало. Да и фараон будет на этом настаивать. У меня вчера был мой двоюродный брат Ана из Фив. И я устроил ему встречу с Эйе.

И что с того? С чего ты взял, господин, что фараон отправит тебя в Фивы? — поинтересовался Пэнтоэр.

— Ана сказал, что фараон сам меня отпустит из Ахетатона. А это значит что их предсказатели, оракулы Амона, например, действительно знают многое.

— Но связь с ними весьма опасна. Могут заподозрить в измене.

— Но я еду по поручению фараона и действую, выполняя это поручение. Хорошая возможность поговорить с теми, с кем нужно поговорить. Ладно, иди готовь все к отъезду. Не медли.

Нехези остался один и сел на стул. Он придвинул к себе столик и взял с блюда апельсин.

Он положил его в центре стола.

"Это фараон! — подумал он. — Он сердце египетского государственного организма. И сейчас борьба идет за его трон между его наследниками. Мерира явно хочет путем воровства и лихоимства решить свои проблемы и обеспечить себе безбедное существование, когда это солнце закатиться".

Затем Нехези положил рядом с апельсином три финика.

"А вот наследники фараона. Принц Семенхкара, принц Тутанхатон и принц Эхнатон. Для Мерира важен Семенхкара и мешает Семенхкаре именно Эхнатон. Тутанхатон, как известно не опасен.

Эхнатон теперь при смерти и мало вероятно, что он выживет. Порча, что была наслана, сожрет его. В этом практически нет сомнения. Вопрос сейчас стоит в том, как Мерира смог навести такую порчу на наследника? На подобное способен далеко не каждый. Здесь нужен колдун, каких во всем Египте один два не более.

Если я и могу что-то прояснить в этом деле, то только в Фивах в городе мертвых. Нужно искать верховного жреца запрещенного культа Амона-Ра. Того самого, что мне когда-то поручили убить.

Судя по словам Аны, он сам меня хочет видеть и момент чрезвычайно удачный. Они могут помочь моему господину Эйе свалить Мерира и отдать его палачам фараона. Вот и найдется и на твою жирную шею нож, проклятый жрец".

Нехези снова бросил фрукты на поднос и вышел из комнаты. Нужно идти к Эйе.


В приемной Эйе встретил его и провел в свои покои.

— Ты устроил мне опасное свидание, Нехзези. Твой двоюродный брат был послан от врагов фараона.

— Это так, господин. Но я не мог вам не сообщить о его приезде. Вы недовольны результатами встречи?

— Кто знает, Нехези? Но мы ввязались в опасную игру. Мерира будет очень рад если узнает, с кем мы связались. Тогда и моя собственная дочь отречется от меня.

— Но ты, господин, мог выдать меня и Ану.

— Выдать? — задумчиво проговорил Эйе. — Нет, Нехези. Во многом твой двоюродный брат прав. И правы те, кто его послал. Эхнатона нужно убирать.

— Да, господин. Это и мне стало понятно.

— Тогда тебе нужно ехать в Фивы, Нехези. Я сейчас отлучиться не могу. Считай что получил приказ Его святейшества.

— Я уже начал готовить поездку, господин. Я знал, что вы пошлете меня.

— Ты хорошо соображаешь, Нехези. Такой человек как ты мне будет нужен в борьбе за Египет. Я хочу спасти его от гибели, Нехези. От той пропасти, в которую его толкает фараон. Он совершенно утратил все связи с реальностью.

Нехези склонил голову в знак согласия и покорности.

— Иди! — Эйе приказал своему секретарю удалиться, но Нехези не ушел. — У тебя что-то еще? Говори.

— Нужно решить одно дело, господин. Вчера в Ахетатон прибыло посольство от князя Азиру, давнего врага союзников фараона в Сирии. Хоремхеб советует задержать послов Азиру и снести им головы, для острастки иным ослушникам.

— Если бы это было сделать так легко, Нехези. Посол остановился в доме верховного военачальника Египта Маи.

— Но ты можешь отправиться в дом к Маи. Разве не так, господин?

— Ты хитрец, Нехези. Я понял тебя и исполню твою просьбу. Тем более, что я и сам думал об этом…


Маи принимал посла князя Азиру как верного союзника Египта со всем почтением и уважением. Эйе мог бы обратиться к фараону, но Эхнатону сейчас было не до него. Он полностью отдался своему горю и все время проводил в храме Атона в усердных молитвах. Большинство придворных были с ним и также демонстрировали небывалую скорбь вместе с владыкой, думая угодить фараону.

В такой момент Эхнатону не до посла и не до положения в Сирии. Он все перепоручит Маи, а тот станет действовать во вред Египту. В последнее время Маи совсем утратил всякие связи с реальностью, и при его попустительстве армия страны практически развалилась. Но армии ему было мало, и он постоянно вмешивался в международную политику.

Эйе оделся, как подобает чиновнику фараона, со всей пышностью. И даже водрузил на голову новый парик, перетянутый тремя золотыми обручами. В его руках был деревянный позолоченный жезл.

Эйе сел в носилки и шесть рабов отнесли его к дому Маи. Впереди бежали скороходы, что расчищали дорогу высокому чиновнику фараона. На Маи стоит произвести впечатление. По-другому его не пронять.

Высокие ворота дома верховного военачальника были расписаны изображениями солнца опустившим многочисленные лучи к людям. Каждый лучик кончался человеческой ладонью. За великолепной стеной из белого камня виднелось множество деревьев сада.

Носилки остановились у ворот дома, и слуга доложил привратнику о прибытии к высокому господину Маи чати фараона господина Эйе.

Эйе пропустили в ворота, и он оказался в саду. Египтяне страстно любили природу и жизнь на открытом воздухе. Поэтому уже много столетий подряд дома знатных людей всегда окружали садами, в которых росли фиговые деревья, пальмы, были разбиты виноградники и беседки. Среди всей этой зелени можно было отлично отдохнуть в жару. Перед домом обязательно был пруд, в котором купались хозяева дома и их слуги.

Пруд в доме Маи был выложен мрамором и вокруг него стеной росли пальмы, что полностью скрывали большими листьями его пространство с чистой голубой водой от солнца.

Маи сидел у пруда, опустив ноги в воду, и наслаждался массажем, что делали ему две рабыни из Финикии. Этот толстяк любил финикийских женщин и постоянно покупал рабынь из тех земель. Об этом знали все.

— Господин Эйе? — Маи приветливо указал на место рядом с собой. Слуги сразу поставили для него резной табурет черного дерева. — Чем обязан честью твоего посещения? Ведь я слышал, ты отправляешься в Фивы с поручением фараона?

— Неужели слухи распространяются в нашем благословенном городе так быстро? — притворно удивился Эйе.

— Что делать, люди любят посплетничать. А слуги разносят сплетни. Итак, что же привело тебя ко мне в дом?

— Я слышал, что посол от князя Азиры обновился в твоем доме? Так ли это?

— Именно так. Сам понимаешь, когда Его святейшество в большом горе и большинству чиновников некогда занимать такими делами, кому-то стоит принимать и послов от сопредельных держав. Я взял эту обязанность на себя. И делаю это за собственный счет. Казне фараона прием посла от князя ничего не будет стоить.

— Но я заведую международными делами, почтенный Маи и хотел бы знать с чем прибыл посол от нашего врага?

— Врага? — притворно удивился Маи. — Ты сказал врага, о почтенный Эйе? Я не ослышался?

— Нет. Ты не ослышался, почтенный Маи. Хоремхеб сообщил мне, что Азиру захватил множество владений наших верных союзников в Сирии и занимался ограблением торговых караванов и мешал торговле между государствами. Это серьезные преступления против Египта и против фараона.

— Посол от князя Азиру принес фараону свою покорность и положенные дары.

— Но разве дары снимают ответственность за совершенные преступления? — поинтересовался Эйе. Его начинало разбирать раздражение против этого жирного и самодовольного чиновника.

— Кто теперь разберет, кто был врагом, а кто другом Египту в таком котле раздоров как Сирия и Палестина? И если теперь Азиру приносит свою покорность, то нам следует принять её, а не искать ссоры. Ссор и так достаточно в нашем царстве. Оглянись вокруг, Эйе. Какой райский уголок тебя окружает и разве хочется здесь в этом оазисе думать о войне и вражде? Твой дом я знаю далеко не так хорош, вот ты и бесишься, почтенный Эйе. Служи фараону и думай лишь об исполнении его воли. И приведи в порядок свой дом. Окружи его садом и купи рабынь финикиек.

— Ты понимаешь, что совершаешь ошибку, Маи, или нет? Я не могу понять, ты и вправду так глуп или только прикидываешься дураком? Хоремхеб советовал схватить послов Азиру и казнить их! Он то зря советовать не станет!

— Ты понимаешь, что совершаешь ошибку, Маи, или нет? Я не могу понять, ты и вправду так глуп или только прикидываешься дураком? Хоремхеб советовал схватить послов Азиру и казнить их! Он то зря советовать не станет!

— Господин Эйе, тебе уже пора выполнять возложенное на тебя задание фараона! Он поручил тебе важнейшее дело — найти того кто злоумышлял против наследника престола. Разве может быть, что-то более важное, чем это задание для верного подданного фараона?

Эйе понимал, что Маи завел его в крайне опасную область, в которой одно неправильно сказанное слово может стоить ему жизни. Наверняка здесь есть осведомители Мерира и они сейчас ловили все его слова.

— Вот возьми роспись полученных от послов подарков для фараона раз ты прибыл в мой дом, — Маи приказал своему управляющему подать Эйе заранее приготовленный папирус.

Эйе без энтузиазма развернул его и прочел:

"Князь Азиру приносит фараону Верхнего и Нижнего Египта, живущему в правде, фараону Эхнатону изъявления своей покорности и вечной преданности и следующие дары:

15 ожерелий из жемчуга,

15 ожерелий из бирюзы,

600 медных щитов узорной работы с изображениями солнечного Атона,

400 колчанов для стрел,

500 бронзовых мечей,

800 кинжалов критской работы.

67 жезлов с набалдашниками из золота,

105 жезлов с набалдашниками из серебра,

300 бичей с рукоятями с накладными золотыми пластинами,

10 искусных ларцов слоновой кости.

5 колесниц".

Эйе поднял глаза на Маи. Дары действительно были хороши.

— И все это есть в наличии? — спросил он Маи.

— Конечно, есть. Как могу я ничтожный слуга посягнуть на сокровища моего повелителя фараона? Когда главный казначей примет ценности по описи с что составили мои писцы, все это будет представлено взорам моего владыки, живущего в правде, фараона Эхнатона…

1351 год до новой эры. Двенадцатый год правления фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)

Фивы — город мертвых

Ночь опустилась над городом мертвых, и Нехези окинул взглядом многочисленные постройки созданные здесь за несколько столетий. В этом городе можно было легко затеряться, и путешествовать здесь одному было крайне опасно.

— Господин Нехези? — послышался голос за его спиной. — Нет! Не оборачивайся ко мне, господин! Зачем тебе нужны лишние проблемы?

— Проблемы мне не нужны. Но я не думал, что мне здесь настолько не доверяют.

— Ты слуга демона из Ахетатона, врага Египта. Разве можно доверять тем, кто служит фараону-изменнику?

— Ладно, веди меня куда нужно. Вы же хотели меня видеть?

— Так же как и ты хотел видеть нас, господин. Позволь мне завязать тебе глаза, господин.

— Хорошо.

Дальше его провели, взяв за руку, по городу мертвых мимо смертоносных ловушек и заставили опуститься вниз по длинной лестнице в какой-то подземный склеп. Нехези ясно чувствовал запах сырости подземелья.

Он шел молча и ничего не говорил. Его спутники, а их было несколько, насколько он мог слышать, также ничего не говорили. Они провели Нехези многочисленными тоннелями и, наконец, втолкнули в какой-то зал, где пахло запахом храма.

Только здесь Нехези получил разрешение снять повязку. Он осмотрелся и увидел вокруг себя мрачные статуи богов подземного мира. Они словно живые в свете редких факелов смотрели на него своими каменными глазницами. Очертания этого зала терялись во тьме и Нехези даже представить себе не смог — велик он или мал.

Слуга фараона осмотрелся. Людей вокруг не было.

"Откуда же исходил голос, что позволил снять повязку? — подумал он. — Казалось, что человек находиться совсем рядом со мной".

— Эй! — позвал он. — Кто здесь есть?

В ответ тишина. Никто не отозвался. Перед ним были только каменные боги.

— Я Нехези! И вы хотели меня видеть. Я пришел к вам.

— Это хорошо, — на этот раз прозвучал ответ.

— Кто здесь? — Нехези еще раз осмотрелся, но снова никого вокруг.

— Тот, кто звал тебя, Нехези. И не стоит икать моего телесного воплощения. Сейчас для тебя это не столь важно. Я хочу помочь тебе, Нехези.

— Мне? Но с чего это вам мне помогать? Я слуга Эхнатона.

— Временно. Я хорошо знаю, что тебе не нравиться то, что происходит сейчас в Египте. Ты уже разочаровался в новом культе бога Атона. Разве не так?

— В некотором смысле да, но если вы думаете, что я готов изменить своему повелителю, то ошибаетесь. Я верный слуга Его святейшества фараона Эхнатона. И сейчас я желаю выполнить его волю.

— А тот, кто послал тебя, также верный слуга Эхнатона? Я говорю о твоем покровителе Эйе.

— Мой господин сам ответит за себя. Но сейчас я выполняю его волю, а он волю Его святейшества фараона.

— Ты хочешь знать о проклятии, что поразило младенца-наследника, не так ли? — спросил голос.

— Да. Можно ли спасти его? Еще не поздно?

— Это древняя мания, что была еще до начала времен. И насылать подобное может всего несколько человек. В Гераклеополе, что некогда был первым островком земли, что поднялся из океана в форме солнечного яйца, есть маги способные исцелять проклятие мертвых.

Нужно произнести старую формулу прямо над изголовьем пораженного. Вот эта формула.

О, Ра-Атум, даруй этому человеку исцеление от демона, пожирающего его, он не был осужден тобою, тем кто ждет у дверей солнечного огненного места, и остается невредимым. Спаси его, от того кто хватает души и поедает всю грязь и гниль среди бела дня и в ночное время.

— Эта формула спасет наследника?

— Могла бы спасти, но ты уже не успеешь, даже если найдешь заклинателя. Да и кто даст ему произнести заклинание именем старых богов? Это теперь у вас считается преступлением, не так ли? Дитя проклятого фараона обречено, как и он сам. Он укрылся за стенами нового города, но священная месть найдет его там. Посмотри, Нехези, слуга Эйе, слуга фараона, на то, что твориться в земле Египта! Все то, что было завоевано тяжелейшим трудом в Сирии и Палестине потеряно. Армии у страны более нет. Ирригационные системы рушатся и урожаи падают из года в год. В некоторых номах люди уже голодают. А сотни и мастеров и тысячи рабочих уничтожают старые памятники, будто не иных дел.

В Алебастровом номе номарх решился нарушить волю фараона. Он отправил рабочих чинить резервуар и дамбу, которая разрушилась вместо того, чтобы строить новый храм. Фараон разгневался на него и велел казнить. Даба осталась без починки и во сегодня там разрушило несколько плотин и уничтожено сотни полей и сотни семей станут голодать. Во имя чего? Скажи мне, Нехези, слуга фараона?

Зачем посылать тысячи на строительство нового храма, когда завтра нечего станет есть? Египтяне не важны для твоего фараона?

Нехези молчал. Он прекрасно понимал правдивость слов незнакомца, но разве он повинен в этом. Это воля фараона.

— Скажи кто понимает зачем и почему вводиться новый культ Атона и народ терпит такие страдания? Кому нужен этот Атон и его храмы? Посмотри на Египет. Новый культ нужен только вашему сумасшедшему фараону, предавшему богов и одержимого демонами. Кто окружает его? Мерира? И этот человек стоит во главе культа? Безграмотный и развратный червяк — вот кто ваш великий жрец. Разве это великий ясновидящий? Руки у него по локоть в крови. Его ненавидят все и даже ты! И ты пришел сюда с желанием покончить с ним. Разве не так?

— Так!

— И ты надеешься, что после того как Мерира умрет что-нибудь измениться? Все приближенные им жрецы еще хуже чем он. Это проклятие и чума Египта. Они хуже гиксосов в тысячу раз!

— Так поможете мне избавиться от Мерира? — спросил Нехези.

— Нет.

— Нет? — удивился чиновник фараона.

— Мы призвали тебя, чтобы ты спас Египет! Готов ты спасти его?

— Я верный слуга Египта и сам египтянин.

— Тогда возьми то, что лежит у статуи бога Анубиса. Тебе знаком уже этот предмет.

Нехези подошел к статуе и поднял небольшой кинжал под названием "зубы змеи". Он видел точно такой же у Мерани когда-то.

— Это оружие которым ты сразишь фараона.

— Что? — Нехези вздрогнул. — Мне убить Эхнатона? Вы толкаете меня на главное святотатство — убийство повелителя. Я никогда не пойду на это! не мое дело карать фараона.

— Тем более что этот фараон так высоко отметил тебя, Нехези. Ты Друг фараона. Но твой господин Эйе уже сделал свой выбор. Он против Эхнатона. И тебе нудно стать в этом случае на сторону Мерира.

— Я верен Эйе, но не желаю убивать.

— Этот грех будет тебе прощен. Боги готовы дать тебе отпущение. Ты лишишь жизни кровавого фараона, и за это твоему господину Эйе будет дарована корона Верхнего и Нижнего Египта.

Нехези пошатнулся и сжался, словно получил удар по лицу. Неужели эти жрецы знали тайные мысли Эйе, которые он не доверял никому? Да и мог ли Эйе мечтать о двойной короне? Хотя почему нет? Эйе весьма честолюбив!

Назад Дальше