- Удачи, граф Урлик! Если вы убьете оленя, к вашему длинному списку подвигов прибавится еще один.
Хоть и считал, что охота по природе своей - занятие бессмысленное и жестокое, тем не менее я должен был принять в ней участие и либо убить чудовище, либо погибнуть.
С трудом вскарабкавшись на скалу, мы оказались у входа в пещеру. Ужасное зловоние исходило оттуда - будто туша зверя начала разлагаться. Однако уже знакомый мне гарпунщик сказал:
- Это смрад от его помета.
Теперь мне еще меньше захотелось входить в пещеру.
Олень почуял нас и заревел.
Гарпунщики попятились назад, никто не хотел входить в логово первым.
Тогда я протиснулся вперед и, крепко сжимая гарпун, вошел в черную утробу.
Тошнотворный смрад ударил в нос, и я чуть не потерял сознание. В глубине пещеры что-то зашевелилось, и мне показалось, что передо мной мелькнул олений рог. Зверь захрапел и с силой ударил плавниками по земле.
Гарпунщики вошли вслед за мной. Взяв у одного из них факел, я высоко поднял его и разглядел длинное извилистое тело с широким плоским хвостом.
Олень лежал, прижавшись к стене, раны его кровоточили. Он угрожающе наклонил голову, но нападать не спешил, словно давая нам возможность удалиться восвояси без боя.
У меня появилось искушение вывести людей из пещеры, но я не посмел этого сделать: ведь их хозяином был епископ Белфиг, и если бы они не выполнили его волю, наказание могло быть ужасным.
Делать было нечего, и, прицелившись, я метнул гарпун в левый глаз зверя, но именно в это мгновение он повернул морду, и гарпун лишь оцарапал ему морду.
Зверь взвыл и бросился на нас. Люди кинулись в стороны, они кричали, швыряли в чудовище камнями, пытались спрятаться, но напарывались на рога.
Зверь мотал головой, пытаясь сбросить с рогов трех проткнутых насквозь гарпунщиков, но это ему не удавалось. Двое из них были мертвы, третий еще стонал, но я не мог помочь ему.
Олень пригнул голову и снова начал наступать. Я отпрыгнул в сторону и ударил его секирой с длинной рукоятью в верхнюю часть туловища. Кровь хлынула из раны, и зверь, лязгая зубами, повернулся ко мне. Я нанес еще один удар, и он попятился, мотая головой. Одно из разорванных тел упало с его рогов на грязную землю пещеры, и олень неловко отшвырнул его плавником.
Я взглянул на гарпунщиков, столпившихся у выхода из пещеры. Олень находился теперь между ними и мной. Пещеру освещали только два факела, упавшие на камни, и я отступил в тень. Олень увидел людей у выхода и метнулся в их сторону. Гарпунщики в ужасе бросились бежать, и те, кому удавалось спастись от рогов чудовища, с криками и воплями прыгали в вязкую воду.
Теперь я был в пещере один. Морской олень забыл обо мне и все еще пытался стряхнуть с рогов человеческие тела.
Я не сомневался, что это конец. Разве мог я один победить такое чудовище? Его тело перегораживало выход из пещеры - единственный путь к спасению. Рано или поздно он учует меня, и тогда...
Я замер. Из-за жуткого запаха было трудно дышать. У меня не было гарпуна, чтобы обороняться, - только секира, а это не самое подходящее оружие для борьбы с гигантским морским оленем.
Зверь разинул пасть и громко заревел, очевидно, от боли.
У меня вновь появилась надежда. Но тут в пещеру снова полетели гарпуны, и чудовище с ревом стало пятиться назад.
Я с трудом увернулся от удара его хвоста.
Все стихло. Я молил Бога, чтобы гарпунщики вернулись - может быть, мне тогда бы удалось проскользнуть незамеченным мимо зверя в более безопасное место.
Олень захрапел и начал раскачиваться из стороны в сторону. Он тоже ожидал воинов.
Но никто больше не появлялся. Возможно, они думают, что я погиб? Я прислушался, но ничего не услышал.
Вновь раздался рев, и громадная туша пришла в движение.
Я стал вдоль стены пробираться к выходу, стараясь ступать как можно тише. Где-то на полпути наступил на что-то мягкое. Это был труп одного из гарпунщиков. Я перешагнул через него и зацепил ногой валявшееся рядом оружие. Оно гулко загремело на обсидиановом полу.
Зверь захрапел и резко повернул голову.
Я замер.
Выставив вперед рога, он пополз по пещере.
У меня пересохло горло.
Зверь поднял морду и заревел, обнажив огромные зубы. Пасть его была в крови, один глаз слеп. Он угрожающе приподнялся на хвосте, взмахнул странными плавниками, но опять упал на землю, сотрясая стены пещеры.
Рога были опущены. Олень явно готовился к нападению.
Я видел надвигающиеся на меня громадные рога, а о том, что они способны пронзить человека насквозь, уже знал.
Инстинктивно я прижался к стене и тут же отпрыгнул в сторону. Массивный лоб оленя шириной в рост человека находился в футе от моего лица, и тут мне пришла в голову идея.
Это был единственный шанс справиться с чудовищем.
И я прыгнул. Прыгнул ему на лоб и, поскальзываясь на маслянистой коже, буквально взбежал по его морде и уселся на левый рог, крепко обхватив его одной рукой и ногами.
Зверь был в недоумении. По-моему, он даже не понимал, где я.
Я поднял секиру.
Олень искал меня, озираясь по сторонам.
Я с силой опустил секиру. Она глубоко вонзилась в череп. Зверь зарычал и завыл, мотая головой. Но я лишь крепче ухватился за рог и продолжал наносить ему удары.
Это еще больше ожесточило оленя. Он метался по пещере, цепляясь рогами за потолок, изо всех сил стараясь меня сбросить.
Но я повис на нем. И нанес еще один удар.
На этот раз от черепа отломился кусок кости, и кровь потоками хлынула из раны.
Вновь раздался оглушительный рев - крик ужаса и ярости.
Еще удар - и рукоять секиры с треском раскололась. Лезвие глубоко вошло в мозг.
Зверь со стоном рухнул на землю. Потом попытался приподняться, но не смог. Предсмертный хрип вырвался у него из груди, и голова упала на землю.
Я легко спрыгнул на землю.
Морской олень был мертв. Я убил его почти голыми руками.
Вытащить секиру из головы зверя мне не удалось - она сидела слишком глубоко. Пошатываясь, едва не теряя сознание, вышел из пещеры.
- Кончено, - сказал я. - Забирайте вашу добычу.
Мне никто не ответил.
Я посмотрел вокруг. Корабля не было. Морская колесница епископа Белфига укатила в Ровернарк - они были уверены, что я погиб.
- Белфиг! - закричал я в дикой надежде, что они меня услышат. - Моржег! Я жив! Я убил оленя!
Но ответа не было. Я обвел глазами низкие коричневые облака, мрачный океан.
Меня бросили посреди кошмарного моря, где, по словам Белфига, не плавали корабли. Я был один в окружении трупов гарпунщиков.
Меня охватила паника.
- Белфиг! Вернитесь!
Далекое эхо. Больше ничего.
- Я жив!
На этот раз эхо отозвалось громким саркастическим смехом.
Вряд ли мне удастся долго продержаться на этой серебристой, открытой всем ветрам скале. Спотыкаясь, я стал карабкаться вверх по склону, стараясь забраться как можно выше. Но зачем? Ведь в этом сумрачном море не было даже линии горизонта - она утонула в коричневых облаках.
Я уселся на небольшой выступ - единственную плоскую поверхность на всей скале. Меня трясло от страха. Похолодало. Я плотнее закутался в плащ, но меня все равно бил озноб.
Да, я бессмертен. Феникс, возродившийся навеки. Вечный Скиталец во Вселенной.
И если я обречен умереть здесь, это будет длиться вечно.
Если я феникс, то феникс, попавший в обсидиановую ловушку. Как муха, застывшая в янтаре.
Меня охватило отчаяние.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ПЕРИПЕТИИ СУДЬБЫ
Победитель Рока,
Игрушка Судьбы.
Орудие Времени,
Рыцарь Борьбы.
Хроника Черного Меча.
1. СМЕЮЩИЙСЯ КАРЛИК
Я был настолько измучен, что очень скоро уснул, прислонившись спиной к скале и вытянув ноги. Проснувшись, почувствовал, что неприятный запах из пещеры усилился - туша оленя начала разлагаться. Я услышал какой-то неприятный звук то ли скользящих, то ли ползущих по гладкой поверхности тел. Выглянув из-за выступа, увидел, что в пещеру вползают тысячи маленьких змееподобных существ. Это были, очевидно, морские некрофаги. Они ползли туда, где лежала туша мертвого оленя.
Если бы я рассчитывал, что в самом крайнем случае, чтобы не умереть с голоду, использую мясо оленя, теперь это было невозможно. Теперь хотел лишь одного: чтобы отвратительные твари убрались из пещеры. Ведь там остались гарпуны, а они мне могли пригодиться. Вдруг я встречу здесь еще одно чудовище и придется опять защищаться. С гарпуном можно было и охотиться на мелководье, если, конечно, здесь водится хоть какая-нибудь рыба. Честно говоря, в этом я сомневался.
Мне пришло в голову, что Белфиг намеренно оставил меня на необитаемом острове - в отместку за мои вопросы, которые привели его в замешательство. Возможно, и охоту он придумал специально для этого. Тогда выходит, что отправившись вместе с гарпунщиками в логово морского оленя, я сам помог ему осуществить его дьявольскую затею.
Чтобы хоть чем-то заняться, я обошел весь остров. На это понадобилось совсем немного времени. Мои подозрения подтвердились - растительности на острове не было, питьевой воды тоже. В Ровернарке люди добывали воду, растапливая лед, но здесь, на этом обсидиановом уступе, льда не было.
Мерзкие создания все еще ползли в пещеру и там с шипением бросались друг на друга, ссорясь из-за куска мяса.
Я вернулся на свою площадку. Нужно было подождать, пока некрофаги закончат обед.
И стал думать о том, что никогда больше не увижу Эрмижад, потому что вряд ли мне суждено вернуться даже в Ровернарк. А если я умру, то, возможно, мое следующее воплощение окажется еще хуже, чем нынешнее. В нем я, может быть, даже забуду Эрмижад, как сейчас забыл, почему Черный Меч играет столь важную роль в моей судьбе.
Передо мной встало прекрасное лицо Эрмижад. Я вспомнил красоту планеты, где встретил ее.
Незаметно снова задремал, и знакомые видения и лица окружили меня. Чтобы отделаться от них, я просыпался и открывал в темноте глаза. Тогда видения перемещались в море и на облака, и со всех сторон слышал знакомые голоса.
- Оставьте меня! - шептал я. - Дайте мне умереть спокойно!
Шуршание и шипение, доносившееся из пещеры смерти, смешивались с шепотом призрачных голосов.
- Оставьте меня!
И вдруг услышал тихий смех. Я поднял глаза, и опять мне показалось, что сон превратился в реальность. Я совершенно отчетливо увидел маленькую фигуру, спускавшуюся со скалы и направлявшуюся ко мне.
Это был карлик с кривыми ногами и маленькой бородкой. У него было молодое лицо и смеющиеся глаза.
- Привет! - сказал он.
- Здравствуйте, - ответил я. - А теперь, пожалуйста, исчезните.
- И не подумаю. Я пришел, чтобы скоротать с вами время.
- Вы - порождение моего воображения.
- Вот уж нет. Неужели ваше воображение могло создать такое ничтожество, как я? Я - Кривой Джермис. Разве вы не помните?
- Как я могу вас помнить?
- Мы ведь встречались, и не раз. Как и для вас, для меня не существует времени. И однажды я вам помог.
- Замолчи, призрак!
- Сэр Победитель, я не призрак. По крайней мере, не совсем. Я, действительно, живу в теневых мирах, где не хватает материи. Боги пошутили надо мной, сделав из меня вот такого кривоногого человечка.
- Боги?
Джермис подмигнул.
- Те, кто претендует на это звание, хотя и они так же зависят от рока, как и мы. Боги - высшие силы - высшие существа - у них много названий. А мы, как мне кажется, полубоги - орудия богов.
- У меня нет времени заниматься мистическими разговорами, - перебил я его.
- Мой дорогой Победитель, теперь у вас достаточно времени. Хватит на все. Вы голодны?
- Вы же знаете, что да.
Гном порылся в кармане своей зеленой курточки и извлек оттуда кусок хлеба. Он протянул его мне. Хлеб выглядел совсем настоящим. Я откусил кусочек. Обычный хлеб. Я съел его и почувствовал, что сыт.
- Благодарю вас. Если я схожу с ума, то вполне приятным способом.
Прислонив свое копье к скале, Джермис сел рядом и улыбнулся:
- Вы действительно меня не узнаете?
- Я никогда не видел вас раньше.
- Странно. Тогда, скорее всего, наши временные показатели находятся в разных фазах, и вы еще не видели меня, хотя я вас уже встречал.
- Вполне вероятно, - согласился я.
На поясе у Джермиса висел мех с вином. Он открыл его, сделал глоток и передал мне. Вино было превосходным. Я немного отпил и вернул мех ему.
- Я вижу, вы без меча, - заметил он.
Я испытующе посмотрел на него, но иронии на лице не заметил.
- Я потерял его.
Он от души рассмеялся.
- Потерял! Хо, хо, хо! Потерял черное лезвие! Вы шутите, Победитель!
Я нахмурился.
- Нет, не шучу. Скажите, что вы знаете о Черном Мече?
- То же, что и все. Это меч, у которого, так же, как у вас, много имен. Его, как и вас, видели в разных образах и воплощениях. Говорят, его выковали Силы Тьмы для того, кому суждено стать их победителем. Но я не знаю, правда ли это. Говорят, Черный Меч существует во многих измерениях и у него есть двойник. Когда вас звали Эрликом, меч носил имя Приносящий Бурю. А его двойник назывался Траурной Саблей. Однако некоторые считают, что двойник - это иллюзия и на свете есть лишь один Черный Меч, существовавший до богов, до сотворения мира.
- Это легенда, - сказал я. - Она не объясняет природу вещей. Мне сказали, что мое предназначение - нести меч, но я отказываюсь. У вас есть этому объяснение?
- Это значит, что вы несчастный человек. Победитель и Меч едины. Если человек предает меч или ему изменяет, он совершает преступление.
- Почему?
Джермис пожал плечами:
- Не знаю. Этого не знают даже боги. Так было всегда. Поверьте мне, сэр Победитель, это все равно что спросить, кто создал Вселенную, по которой мы с вами так свободно путешествуем.
- А можно каким-нибудь образом остаться навсегда в одном мире?
Джермис развел руками.
- Я никогда над этим не задумывался. Меня вполне устраивают такие перемещения. - Он усмехнулся. - К тому же я не герой.
- Вы что-нибудь слышали о городе Танелорне?
- А-а... Его можно назвать городом ветеранов. - Он потер свой длинный нос и подмигнул. - Говорят, им владеют Серые лорды, которые не служат ни Закону, ни Хаосу...
Я начал что-то припоминать.
- Что вы имеете в виду, когда говорите о Законе и Хаосе?
- Некоторые это называют Светом и Тьмой. Относительно их названия спорят философы. Во все времена в различных мирах верят в разные вещи. И то, во что верят, по-моему, и есть правда.
- А где находится Танелорн?
- Где? Вы задаете странный вопрос. Танелорн всегда там.
Я даже привстал от нетерпения.
- Вам тоже доставляет удовольствие мучить меня, господин Джермис? Зачем вы говорите загадками?
- Не сердитесь, сэр Победитель. Но вы задаете вопросы, на которые я не могу ответить. Возможно, кто-то, кто мудрее меня, ответит вам на них. А я не философ и не герой, я просто Кривой Джермис.
В его глазах появилась печаль.
- Простите, - вздохнул я. - Но я попал в ловушку, из которой не могу выбраться. Как вы оказались здесь?
- Прорвался сквозь ткань другого мира. Я не знаю, как это происходит, но я перехожу из одного мира в другой, это факт.
- А уйти вы можете?
- Да, когда придет время. Но я не знаю, когда это произойдет.
Я взглянул на мрачное море.
Джермис поморщился.
- Вряд ли есть более неприятные места, чем это. Я понимаю, как вам хочется уйти отсюда. Но может быть, если вы поднимете Черный Меч...
- Нет! - крикнул я.
Он был удивлен.
- Простите, я не думал, что вы так непреклонны.
Я сделал отрицательный жест рукой:
- Что-то во мне протестует против этого, несмотря ни на что.
- Тогда вы...
Джермис исчез.
Я снова был один. И опять не знал, был ли здесь гном на самом деле или это иллюзия, возникшая в безумном мозгу Джона Дакера.
Вдруг воздух вокруг меня задрожал и стал ярким. Словно открылось окно в другой мир. Я сделал шаг к этому окну, но оно осталось от меня на том же расстоянии.
В окне появилась Эрмижад. Она смотрела на меня:
- Ерекозе?
- Эрмижад! Я вернусь к тебе!
- Вернешься, если поднимешь Черный Меч.
Окно закрылось, и опять передо мной было лишь темное море. Я поднял голову и в отчаянии закричал, обращаясь к небесам:
- Кто бы вы ни были, я отомщу вам!
И, упав на колени, я зарыдал.
- Победитель!
Зазвенел колокол. Послышался голос:
- Победитель!
Я посмотрел вокруг, но никого не увидел.
- Победитель!
Раздался шепот: "Черный Меч. Черный Меч. Черный Меч!"
- Нет!
- Ты хочешь уйти от того, для чего создан. Подними вновь Черный Меч, Победитель! Подними его, и ты познаешь славу!
- Я знаю лишь страдание и вину. Я не подниму Меч.
- Поднимешь!
В голосе не было угрозы - только уверенность.
Ползучие некрофаги вернулись в море. Я спустился в пещеру и увидел там кости морского оленя и скелеты моих спутников. Громадный череп с гордыми рогами осуждающе смотрел на меня пустыми глазницами. Я торопливо собрал гарпуны, вытащил из черепа сломанную секиру и вернулся на свою площадку.
Я вспомнил о мече, которым владел Ерекозе. Его странное ядовитое острие обладало невероятной силой. И я без особых сомнений взял его в руки. Вполне возможно, что тот меч и был одним из воплощений Черного Меча, о которых говорил Джермис. При мысли об этом я содрогнулся.
Разложив вокруг себя оружие, стал дожидаться следующего видения. И, действительно, оно вскоре появилось.
Это был большой плот, напоминавший огромные сани, украшенные почти таким же орнаментом, что и морская колесница. Но впряжены в него были не морские чудовища, а птицы, похожие на цапель, но покрытые вместо перьев серой блестящей чешуей.
На плоту были люди, одетые в тяжелые меха и военные доспехи, с мечами и копьями в руках.
- Убирайтесь! - закричал я. - Оставьте меня в покое!
Не обращая на меня никакого внимания, они развернули свой фантастический экипаж и направились к скале.