Мятежные воины - Александр Тамоников 25 стр.


— Что с Бурятом?

— Плечо прострелено, ближе к локтю.

— Черт! Попадают же духи в незащищенные места!

— Случайность! Ранение легкое, но вести бой Бурят не сможет.

Николаев повернулся на живот, взглянул на Седова:

— Вы продолжайте штурм, ребята, я прикрою.

Седов отдал приказ:

— Грач, к объекту вперед!

К ферме бросилась и группа Коновалова. Там сейчас решался исход боя.

Грид Фенке не дошла до отсека, где находились заложницы, и в этот момент в помещение через окно прыгнул лейтенант Венсан. В падении он увидел женщину с пистолетом в руке. И дал очередь. Пули отбросили надсмотрщицу к стене. И уже умирая, Фенке смогла сорвать с пояса гранату, выдернуть предохранительную чеку. Французская оборонительная граната «SAE-310», имеющая радиус сплошного поражения пять метров, покатилась в отсек. У Алана Венсана было всего четыре секунды на принятие решения. И он принял его, закрыв гранату собой. Взрыв подбросил пробитое осколками тело лейтенанта. Запрыгнувший в отсек лейтенант Кампос сквозь дым увидел лежавшего на полу подчиненного. Он все понял. Взглянул на нары. Лаура и Клара Лебран лежали на нарах. Мать закрывала дочь. Кампос подошел к ним. Тряхнул за руку женщину. Та подняла голову и посмотрела на лейтенанта расширенными от ужаса глазами.

— Живы? — спросил Кампос.

Женщина показала на уши, мол, ничего не cлышит.

— Живы? — крикнул лейтенант.

Лаура в знак согласия кивнула.

— Контузия пройдет. А где главарь?

Кампос вышел в коридор. Колли прижался к стене коридора. Лейтенант увидел его:

— Живой? Молись, тварь!

Кампос навел ствол автомата на голову генерала. Тот закричал:

— Не надо стрелять. Я многое могу рассказать. Я скажу, кто организовал засаду и кто отдал приказ на ликвидацию отряда «Z».

— Отставить, Скат, — раздался у входа голос Седова.

Кампос отвел автомат.

— Где заложницы? Что с ними? — спросил командир отряда.

— Живы заложницы. Контужены, но живы. Надсмотрщица успела бросить гранату в отсек, где они были. Ее накрыл собой лейтенант Венсан.

Седов тряхнул головой:

— Еще один!

— Эта сволочь, командир, — Кампос указал на Колли, — призналась, что нас заманили в капкан. Специально все устроили, чтобы ликвидировать отряд.

— Я слышал.

Бой на дороге и тропе затих. Норвежский спецназ неожиданным ударом в тыл за несколько секунд уничтожил боевиков группы резерва. На улице раздались голоса:

— Быстрее, ребята, быстрее!

Седов вышел на площадку.

Там четверо норвежских спецназовцев несли тело бойца отряда. Рядом подгонял их старший лейтенант Аппель.

— Хирург? — крикнул Седов.

— Да! — ответил Аппель. — Тяжелое ранение, попал под ручную гранату. Без сознания.

— Давайте на дорогу, там вас встретят.

Седов выхватил радиостанцию:

— Тир, Седой!

Майор Матс Лунден ответил:

— На связи, Седой!

— У меня тяжелораненый, ваши люди несут его по дороге, вышлите навстречу машину и вызовите санитарный борт. Срочно, майор!

— Понял, высылаю. Что с заложницами?

— Потом, Тир, все потом!

Седов отключил станцию.

На площадку вышла группа Коновалова, состоящая из двух человек, — самого майора и капитана Озбека. Они пропустили мимо норвежцев, несших тяжелораненого Додье.

— Где остальные? — спросил Коновалова Седов.

Заместитель командира отряда хриплым голосом ответил:

— Давыд, Шеффер и Фриц убиты. Давыд во время прорыва, Шеффер и Фриц во время ведения боя с резервом боевиков. Их забросали гранатами. Голуб ранен, оказали помощь, находится в пятидесяти метрах отсюда.

Седов простонал:

— Сколько погибло?!

— Еще кто? — спросил Коновалов.

— Леруа и Венсан. Алан накрыл собой гранату, брошенную надсмотрщицей в отсек заложников. Ранены Блондин, Бурят, Бонне, Додье тяжело. Его понесли к дороге. Лунден должен выслать навстречу машину.

— Да-да, — проговорил Коновалов, — катастрофа.

— Пойдем, поговорим с главарем банды.

— А что, его живым взяли?

— Взяли. Капитан Эвенсен?! — позвал Седов командира норвежских спецназовцев.

— Да, господин подполковник?

— Я попрошу вас отправить людей на тропу и дорогу, вывести сюда наших раненых бойцов.

— Лейтенант Эгген уже занимается этим. Еще какие будут распоряжения?

— Никаких. Трупы бойцов тоже сюда.

— Да, господин подполковник.

Седов пошел к зданию бывшей фермы, переоборудованной под казарму. Коновалов двинулся следом.

Командир отряда «Z» встал перед главарем банды:

— Кто ты?

— Отставной генерал ВС США Грег Колли.

— Даже так? Генерал? И каким ветром тебя занесло сюда?

— Это долгая история, не имеющая к операции против отряда «Z» никакого отношения.

— Хорошо. Значит, ты находился здесь, зная, что твоим людям предстоит попытаться уничтожить именно отряд «Z»?

— Да. Я был нанят для этой работы.

— Кто твои подчиненные? Бывшие подчиненные.

— Наемники. Со всего света.

— Ну тогда главный вопрос: кто нанял тебя, генерал?

— Я отвечу на ваш вопрос, но мне нужны гарантии.

— Гарантии чего?

— Что вы сохраните мне жизнь.

— Жить тебе или нет, будет решать суд или трибунал. Я не судья. Могу гарантировать лишь то, что до суда ты доживешь. При условии, что расскажешь все о заказчиках похищения Лауры и Клары Лебран, а также организации засады на отряд «Z».

— Я хочу…

Седов прервал Колли:

— Я знаю, что ты хочешь. А медленно и мучительно сдохнуть в этой халупе не желаешь? Я тебе это легко организую. Говори, сука, или я начну всаживать в тебя пули.

Седов направил автомат в живот генералу.

— О′кей! Я все понял.

Колли заговорил. Выслушав его, Седов кивнул Коновалову:

— Вытащить его на площадку, осмотреть раны, оказать первую медицинскую помощь. Белоногов решит, что с ним делать. И проверь, Юра, готовность отряда, точнее, того, что от него осталось, к отходу!

— Есть, командир.

Седов вышел на площадку, достал радиостанцию, вызвал майора Лундена:

— Тир! Седой!

— Да? — немедленно ответил командир норвежского спецназа.

— Что с нашим раненым?

— Он уже подготовлен к транспортировке. На подлете и санитарный вертолет.

— Отправляй сюда технику! И организуй переброску снайпера с техникой в лагерь.

— Выполняю. Мои подчиненные останутся на объекте.

— Зачем?

— Полковник Норсен получил приказ на уничтожение базы боевиков. Штурмовым группам доставят взрывчатку, и они начнут минировать объект.

— Это верное решение. Ты про человека моего не забудь.

— Немедленно передам приказ в лагерь. Вашему человеку надо только спуститься к воде, сняв аппаратуру.

— Работай! — Седов переключил связь на Котенко: — Кот, спускайся к воде. По пути захвати «Рентген» и видеокамеру. Не найдешь, свяжись с Хакером, он подскажет, где искать. Тебя подберет лодка норвежцев и доставит на этот берег, далее в лагерь.

— Понял! Один вопрос, командир.

— Потери?

— Да!

— Пятеро убитых, пятеро раненых.

— Ни хрена себе! Больше половины отряда.

— Все, Кот! До встречи!

Полковник Норсен, вызвав санитарный борт, отдал приказ, в лагерь и в исходный район подошли еще две машины. Лунден, встретив внедорожник с раненым Додье, повел колонну к ферме. Бойцы Седова уложили трупы погибших товарищей и, забрав раненых, вернулись в лагерь. Стрелки часов показывали 6.15. Командир отряда прошел к Хакеру.

Тот при появлении Седова поднялся. Он виновато смотрел на своего командира. Седов кратко приказал:

— Связь с Белоноговым.

— Да, командир, минуту.

Капитан Лерой по спутниковой станции вызвал представителя России в «Совете шести», протянул трубку Валерию:

— Генерал Белоногов на связи!

— Это я, Дмитрий Сергеевич!

— Слушаю тебя!

— Задача по освобождению Лауры и Клары Лебран, а также уничтожению банды боевиков, которой командовал отставной американский генерал Грег Колли, при поддержке сил норвежского спецназа выполнена.

— Поздравляю.

— Не спешите, Дмитрий Сергеевич. В ходе проведения операции отряд потерял убитыми пять человек, пятерых ранеными, из них лейтенант Додье тяжело. Он отправлен в военный госпиталь Осло. Нами захвачен генерал Колли, который сообщил, что убийство Лебрана и похищение его жены и дочери было организовано неким Вильямом Коу и его подельниками Джоном Брэди и Замиром Фрачи, проживающими в Амстердаме, подчеркиваю, с целью выманить для освобождения заложников отряд «Z» и уничтожить его при освобождении заложников. Нас у фьорда Лонг ждала хорошо организованная засада.

Выдержав паузу, генерал спросил:

— Кто погиб, Седой?

— Лейтенант Фриц, гауптфельдфебель Шеффер, лейтенант Леруа, лейтенант Венсан и прапорщик Давыдюк. Алан Венсан накрыл собой гранату, брошенную надсмотрщицей Грид Фенке в помещение содержания заложниц, тем самым сохранив жизни Лауры и Клары Лебран.

Выдержав паузу, генерал спросил:

— Кто погиб, Седой?

— Лейтенант Фриц, гауптфельдфебель Шеффер, лейтенант Леруа, лейтенант Венсан и прапорщик Давыдюк. Алан Венсан накрыл собой гранату, брошенную надсмотрщицей Грид Фенке в помещение содержания заложниц, тем самым сохранив жизни Лауры и Клары Лебран.

— Понятно!

— Что понятно, Дмитрий Сергеевич? — сорвался на крик Седов. — Какие-то суки из Амстердама уничтожили больше половины отряда. Прошу, нет, требую разрешения после допроса Колли на вылет оставшегося личного состава в Нидерланды для уничтожения этих подонков. Где их найти, подскажет отставной генерал.

— Успокойся, Седой. Ты сам прекрасно понимаешь, что я не могу дать тебе разрешение на подобную авантюру. Мой приказ таков, вместе с генералом Колли, телами погибших ребят, ранеными отряду вернуться в Россию. Я лично встречу вас на аэродроме.

— Я должен отомстить за парней, обязан сделать это.

— Мы обсудим данный вопрос, обещаю. Тяжело терять друзей, Валера, кому, как не тебе, знать это. Но они выполнили свой долг, до конца остались верны Присяге. И за это им Вечная память.

— Да, ладно, Дмитрий Сергеевич, поберегите пафос для похорон.

— А ну-ка встряхнись, Седой! Ты командир отряда, на тебя смотрят подчиненные.

— Которые так же, как и я, жаждут мести.

— Всему свое время. Выполнять приказ!

— Есть выполнять приказ!

Седов бросил трубку Лерою. Тот выключил станцию. Валерий взглянул на французского капитана:

— У тебя выпить есть, Филипп?

За долгое существование отряда «Z» Седов впервые назвал Лероя по имени.

— Если только спирт из большого санитарного пакета, который Хирург… Жан Додье оставил в модуле.

— Неси спирт.

Лерой вышел. В отсек ступил майор Лунден:

— Сожалею, господин подполковник.

— Оставь жалость при себе, Матс. Мои люди, ни живые, ни погибшие, в ней не нуждаются. Они выше этого.

— Да, конечно.

— Выпьешь со мной?

— Я вообще зашел сказать, что ваш офицер доставлен в госпиталь. Медики обещают, что он выживет.

— Я спросил, выпьешь со мной?

— Да, — неожиданно согласился норвежец.

Лерой принес фляжку со спиртом. Разлил по кружкам, не разбавляя. Офицеры выпили. Лунден закашлялся, Седов даже не поморщился.

— Вечная память парням!

— Вечная память, — осипшим голосом проговорил Лерой и спросил: — Что приказал генерал Белоногов, командир?

— Летим в Москву.

— А эти, как их, заказчики?

— Разберемся, никуда эти суки не денутся. Уволюсь, но найду и порву, вот этими руками, — он выставил вперед крепкие руки, — порву, они у меня долго подыхать будут.

Седов поднялся:

— Сворачивай аппаратуру, Хакер.

— Так еще Кот не подошел.

— Подойдет. Сворачивайся и выходи на площадку перед модулем.

Валерий прошел к выходу. У модуля стояли оставшиеся в живых бойцы отряда, чуть в стороне — раненые. Все смотрели на командира отряда.

— Из Центра поступил приказ на возвращение домой. Через полчаса вылетаем. Не получившим повреждения бойцам загрузить в вертолет раненых, оружие, снаряжение.

Он обернулся. Из модуля вышел и майор Лунден.

— Твои люди, Матс, помогут погрузить тела погибших?

— Конечно, какие могут быть вопросы. Я немедленно отдам команду.

— Давай!

В 7.10 вертолет норвежских ВВС «Экюрей» поднялся в воздух, норвежский спецназ в строю отданием чести проводил отряд. А в 10.00 от бетонки взлетно-посадочной полосы норвежского военного аэродрома оторвал шасси «Ту-134» Российской антитеррористической службы. Самолет взял курс на Москву. Отряд «Z» возвращался в Россию. Понесший потери, но выполнивший боевую задачу.

Назад