Ключ от прошлой жизни - Серова Марина Сергеевна 6 стр.


Я немедленно вынула из кармана флеш-карту, именно за которой и ходила в бунгало. Судя по всему, компьютер просто впал в режим ожидания из-за нахождения без работы какое-то время. Подрагивающими от нетерпения пальцами я вставила флешку в порт, выбрала в меню «скопировать данные» и внесла их в одну из папок с моими рабочими документами. Потом я выдернула свою карту памяти, засунула в глубокий карман брюк, попыталась вернуть компьютер в исходное положение и поползла на четвереньках к балкону. В этот момент я услышала, что со стороны двери доносится какой-то шум, напоминающий приглушенные голоса. Я набрала максимальную скорость, но успела только скрыться в дальнем углу балкона за большим белым пластиковым стулом, когда в комнату вернулся то ли англичанин, то ли немец.

Я перестала даже дышать. Сквозь незакрытые жалюзи мне было видно, что хозяин номера несколько раз обошел комнату, остановился около кровати и внимательно уставился в монитор.

«Конечно, – я даже стукнула себя ладонью по лбу, – экран светится и тем самым выдает, что кто-то трогал компьютер. Сейчас он обо всем догадается и без труда найдет меня!»

Я заметалась глазами по сторонам в поисках самого быстрого пути отступления, мужчина тем временем отвел задумчивый взгляд от компьютера и перевел его на окно. От разоблачения меня отделяли считаные секунды, я почувствовала, как от напряжения тело мое застыло, я вонзила ногти в ладони с такой силой, что почувствовала боль от свежих образовавшихся царапин. Медлить больше было нельзя. Тихо, стараясь не дотронуться до стула, служившего мне прикрытием, я встала во весь рост, сделала короткий шаг назад и почувствовала, как нижняя часть моей спины уперлась в перила. Я взялась за них обеими руками и перевалилась через голову назад, как подводный пловец, ныряющий с аквалангом с бортика катера. Спустя мгновение я застыла в положении кувырка с больно выгнутой спиной, но нашла в себе силы на мгновение задержаться на наполовину разогнутых вытянутых руках, чтобы поправить ноги, и мягко, не создавая шума, приземлиться на них. Только я это сделала, как тут же перекатилась под дно балкона, в самую темень и затаилась. Все произошло за какие-то секунды, я лежала, стиснув зубы, слушая тишину, которая довольно быстро прервалась. При этом я нарочно привалилась спиной к Варе, чтобы она не выдала нас неосторожным движением.

В полной тишине я различила осторожные шаги нашего иностранца, который крался по собственному балкону в поисках визитера. Никого не найдя, он перестал прятаться, опять закурил, постоял какое-то время, потом швырнул сигарету вниз и вернулся в комнату, захлопнув за собой балконную дверь.

Но показываться из укрытия было рано, меня посетила мысль, что немец на самом деле никуда не ушел с балкона, а нарочно хлопнул погромче дверью, чтобы усыпить мою бдительность, а сам затаился и ждет, чтобы меня поймать. Мои опасения показались мне не лишенными смысла, поэтому я заставила Варю проделать путь до торца корпуса ползком под всей чередой балконов. Лишь достигнув спасительного поворота, я позволила нам выбраться на свободу, и мы побежали, стараясь держаться вдалеке от мест прогулок отдыхающих, к своему временному дому. Когда, наконец, вошли в бунгало, то Варя повалилась на пол буквально у порога. Я, признаюсь, тоже испытывала некоторые острые эмоции, но они были несравнимы с тем нервным напряжением подруги.

– Варя, ты что? – воскликнула я, когда она вдруг поднялась на ноги и затрясла меня за плечи. – Что с тобой?

– Ничего, – давясь от хохота, произнесла она, но перестать смеяться никак не могла.

Я без труда высвободилась из захвата ее слабеньких ручонок и отправилась в ванную, набрала стакан воды и плеснула его Птичкиной в лицо. Это действие возымело успех, от неожиданности она затрясла головой и замолчала.

– Ты что? – недовольно накинулась она на меня.

– Я ничего, прости, пожалуйста, но у тебя была истерика, этот способ успокоения был первым, пришедшим мне в голову – действенный, как видишь, – добавила я с виноватой улыбкой.

– Ой, я так не нервничала никогда! – Варвара наконец взяла себя в руки.

– Ты была молодцом! – уверила я ее, но мне не терпелось ознакомиться с информацией, которую я скопировала на флеш-карту.

– Вот, сюда я записала ту таблицу, которую так тщательно изучал немец, – положила я плоский, маленький, красный пластмассовый футляр на ладонь Птичкиной.

– Молодец, – с уважением в голосе, которое, словно самая лучшая похвала, потешило мое самолюбие, произнесла она, – а что за таблица?

– Сама не знаю, разбираться было некогда, – я пожала плечами, – но не могла же я уйти из номера после всего, что мне пришлось проделать, с пустыми руками. Завтра утром сходим в интернет-кафе и узнаем. Мой ноутбук остался в Тарасове, – добавила я с сожалением.

– Точно, – согласилась Варя, – так и сделаем, а потом адвокату расскажем.

– Там видно будет, – авторитетным тоном произнесла я, – вдруг там какая-нибудь ерунда, которая ничем Альбине не поможет, – я всегда себя настраиваю на худшее, чтобы не очень огорчаться в случае проигрыша и с удвоенной радостью принимать победу.

Мы поговорили еще какое-то время, потом по очереди приняли ванну и разбрелись по комнатам спать.

Глава 3

Каждое утро на курорте обычно походит на предыдущее. Дни, когда ты в отпуске где-нибудь у моря в жаркой стране, почти всегда начинаются одинаково, и всегда с прекрасного настроения, ведь стоит только раскрыть жалюзи, как комнату в ту же секунду заливает яркий солнечный свет. Можно распахнуть дверь на улицу и услышать шум моря. Легкий ветерок, если на этот раз вам повезло с такой роскошью, ласково перебирает волосы, когда выглядываешь в окно, чтобы улыбнуться еще не обжигающим ранним солнечным лучам. Близкое расположение нашего бунгало к береговой линии позволило мне этим утром, стоя на балконе с обращенным к небу лицом, вдыхать полной грудью уникально целебный для организма морской воздух, который, если верить медицинским справочникам, в эти минуты обогащал мои легкие кислородом, озоном, полезными солями и минералами. Сам Гомер сочинял свои бессмертные поэмы, сидя на берегу моря, под шум беснующейся у берега воды, укладывая в ритм волн строки своих поэтических сказаний. И я, подобно этому древнейшему гению литературы, поддавшись вдохновению, дарованному мне близостью морской стихии, принялась тасовать в голове нехитрый пасьянс. Только состоял он не из слов, прекрасных, как музыка, и чувственных, как любовь, а из известных мне на сегодняшний момент фактов, которые привели к заточению Альбины в тюрьму. Но информации, благодаря которой можно было бы вызволить ее, к сожалению, на данном этапе совершенно не было.

В итоге я составила следующий план действий на сегодняшний день. Во-первых, необходимо было выяснить имена всех до одного участников ночной прогулки на яхте. Потом надо будет поговорить с каждым, чтобы узнать, кто что запомнил из того вечера. Я надеялась, что, может быть, всплывет что-нибудь подозрительное, какие-нибудь нестыковки в рассказах, за которые можно будет ухватиться и, что казалось совсем нереальным, выйти на след настоящего убийцы. Во-вторых, стоило побольше выяснить про самого убитого Али. Была ли у него семья, где он жил, как давно работал в отеле. В общем, план-то я составила, но сама сильно сомневалась, что люди будут со мной откровенны, тем более что все они иностранцы, не думаю, что в совершенстве владеющие английским и немецким языками, а значит, преграды на пути расследования множились. С немецким у меня были очевидные проблемы, я его изучала совсем недолго, во времена нахождения в спецотряде. Блестящими знаниями похвастаться не могла. Вот и вчерашние несколько фраз, оброненные англичанином на балконе, увы, не перевела. Но самым главным было немедленно выяснить, ради чего я так вчера рисковала.

Я решительно вышла из комнаты и постучала в дверь Варвары. Она также успела проснуться, приняла душ и встретила меня с мокрыми волосами, завернутыми в полотенце. Мы быстро собрались и почти бегом припустили в ресторан, чтобы позавтракать и пойти на поиски интернет-кафе. Выпив по чашке кофе со сдобными булочками, сыром и маслом, мы отправились к столу администратора.

Симпатичная девушка, совсем не похожая на турчанку, улыбнулась нам широкой улыбкой. За ее спиной за компьютерами трудились еще несколько человек, судя по одинаковой униформе, все они были администраторами. Контраст в их внешности позволил мне предположить, что они приехали из разных стран, и в их обязанности входило общение с туристами из своего родного государства.

Я подумала, что девушка у стойки, которая приветливо на нас смотрела, скорее всего русская, уж очень славянской была ее красота: длинные русые волосы, собранные в строгий хвост, голубые глаза, чуть полноватые розовые губы; но заговорила я с ней, боясь ошибиться, все-таки на английском языке, ведь он везде считается международным и логично, на мой взгляд, общаться на нем. Я попросила ее рассказать нам, как найти интернет-кафе. Она внимательно выслушала, и, подтвердив мои предположения, по-русски объяснила, как пройти в зал с компьютерами.

Симпатичная девушка, совсем не похожая на турчанку, улыбнулась нам широкой улыбкой. За ее спиной за компьютерами трудились еще несколько человек, судя по одинаковой униформе, все они были администраторами. Контраст в их внешности позволил мне предположить, что они приехали из разных стран, и в их обязанности входило общение с туристами из своего родного государства.

Я подумала, что девушка у стойки, которая приветливо на нас смотрела, скорее всего русская, уж очень славянской была ее красота: длинные русые волосы, собранные в строгий хвост, голубые глаза, чуть полноватые розовые губы; но заговорила я с ней, боясь ошибиться, все-таки на английском языке, ведь он везде считается международным и логично, на мой взгляд, общаться на нем. Я попросила ее рассказать нам, как найти интернет-кафе. Она внимательно выслушала, и, подтвердив мои предположения, по-русски объяснила, как пройти в зал с компьютерами.

Мы спустились на подземный этаж отеля, на котором, как оказалось, было много всевозможных развлечений: игровые автоматы, библиотека, бильярд, боулинг, еще какие-то комнаты, до которых мы просто не дошли, даже каток, который выглядел как восьмое чудо света, настолько экзотическое впечатление производил он на изнывающих от жары вне гостиницы отдыхающих, и, наконец, искомый компьютерный зал, который был абсолютно пуст, не считая сидящего в углу и следящего за порядком работника отеля.

Мы приобрели у него карточку, по которой за десять долларов могли целый час пользоваться не только компьютером, но и Интернетом. Трясущимися от нетерпения руками я воткнула флешку в порт, и мы вдвоем с Варей уставились в монитор. На нашу радость, таблица открылась, но сначала мы никак не могли разобрать, что в ней за информация. Все было на немецком языке, первые несколько страниц просто исписаны столбиками каких-то цифр и сокращений слов. Листа с пятого пошли анкеты. Сначала мужские, с каждой фотографии на нас смотрели очень симпатичные по восточным меркам молодые мужчины, снимков в анкетах было по два: портрет и фото в плавках в полный рост. Рядом располагались данные о возрасте, что-то о роде занятий, адрес, то ли домашний, то ли какого-то отеля, и телефон. Мы прокручивали анкету за анкетой, вдруг Варя схватила меня за руку.

– Подожди, верни чуть назад, – попросила она.

Я проделала, что она просила, и перед нами предстало смутно знакомое лицо.

– Постой, это же Турхан, который зазывал на волейбол, – с волнением произнесла я.

– Точно, мне он тоже кажется знакомым, а он кто?

– В этом-то и вопрос, – протянула я с сомнением. – Есть у меня ряд предположений, но их необходимо проверить. – Меня тут же осенила мысль. – Ты вот что, посиди здесь, просмотри весь материал, а я отлучусь…

– Куда? – испуганно посмотрела на меня Варвара.

– Схожу к администраторше, думаю, она сможет ответить на мои вопросы. – И, не став вдаваться в более подробные объяснения, я заторопилась в главный корпус. Купюры в пятьдесят долларов хватило, чтобы девушка с уже описанной мною внешностью сексапильной блондинки охотно пояснила, что Турхан работает здесь аниматором и ведет еще какую-то группу борьбы или что-то в этом роде. Она мне рассказала, где я могу его найти, если мне требуются особые услуги, при этом она так поиграла бровями, что у меня не осталось сомнений, что речь идет о чем-то незаконном. Я поблагодарила ее и поспешила вернуться в интернет-кафе.

Варя увлеченно изучала что-то в мониторе. Я села рядом.

– Нашла что-то интересное? – спросила я с надеждой.

– Да, тут все на немецком, но я многое понимаю, как-никак изучала его в универе в качестве дополнительного языка, – пояснила она. – Вот тут справа от анкет есть какие-то странные данные. В основном женские имена, кое-где с фамилиями, дальше страна и телефон. – Я придвинулась ближе к монитору и увидела, что к анкете Турхана прилагалось десять имен. Мы переглянулись с Варей и стали просматривать дальше. Чуть ниже я обнаружила фото Сулеймана, того самого, которого вчера отругал у беседки то ли англичанин, то ли немец. Около коротких сведений о нем тоже содержалась информация о каких-то восьми женщинах. Мы чуть быстрей стали просматривать файл и в самом конце увидели фото Али, того самого парня, в убийстве которого подозревали несчастную Альбину. Вдруг в полной тишине интернет-кафе раздался хлопок. Мы вздрогнули от неожиданности, подняли головы по направлению шума и увидели какого-то мужчину, который только что вошел в зал, и звук был вызван всего лишь захлопнувшейся от сквозняка дверью. Я напрягла глаза, так как мужчина довольно далеко от нас, и, к своему неудовольствию, узнала в нем вчерашнего иностранца. Я метнула взгляд в поисках работника за конторкой, у которого мы приобрели карточку для оплаты Интернета, но тот куда-то испарился. Вошедший же, злобно ухмыляясь, двинулся в нашу сторону. Особенных эмоций я не испытывала, лишь хладнокровно ожидала дальнейших шагов от незнакомца, в то время как моя подопечная стремительно побледнела от страха и ухватила меня за запястье липкими от пота руками. Я быстро закрыла таблицу и набрала адрес Яндекса. Но скорости было недостаточно. Экран все еще оставался белым, набранный мной в строке адрес все никак не открывался, зеленые квадратики внизу экрана, свидетельствующие о скорости работы сервера, слишком медленно набирали обороты. Немец был уже в паре столов от нас. Я лихорадочно раздумывала, что предпринять, Варвара дрожала как осиновый лист, медлить было нельзя, поэтому я преувеличенно радостным тоном воскликнула:

– Ой, Варь, представляешь, а он мне прислал письмо, – при этом я вскочила и захлопала в ладоши. – Ура! – Я изобразила подобие гопака, выделывая немыслимые коленца ногами.

Немец остановился в нерешительности, не сводя зачарованных глаз с моей выпрыгивающей из низкого выреза майки груди. На нашу удачу, приближающийся к нам мужчина вел себя как стопроцентный бабник, который при виде моих соблазнительных прелестей моментально потерял голову, а вместе с этим позабыл, как я надеялась, и о первоначальной цели своего визита.

Мои усилия не были напрасными, немец полностью переключился на созерцание моего легкомысленного танца. Его голова то поднималась вверх, то опускалась вниз, в зависимости от колыханий моего тела. В этот момент нужная страница, наконец, открылась. Я так же стремительно, как и вскочила с кресла, вернулась в него, быстро набрала адрес своей почты. К моей несказанной радости, уже через секунду открылась папка с входящими письмами. Я обернулась и одарила онемевшего от вожделения немца своей самой обворожительной улыбкой. Бедный мужчина весь вспотел, конечно, он с трудом себя сдерживал, поэтому свой первоначальный план – проверить, что там мы разглядываем, он сменил на приглашение, адресованное мне, приятно провести вечер. Я обратила внимание, что, несмотря на обстоятельства, голову окончательно он не потерял, и все же, как бы ненароком, бросил взгляд на наш монитор, где была открыта безобидная почтовая страница, и никаких подозрительных файлов.

Немец продолжительно выдохнул, видимо, собираясь с мыслями, и вернулся к обхаживанию моей персоны. Он принялся лопотать что-то на немецком языке, я непонимающе хлопала длинными ресницами и полным наивности взглядом смотрела на настойчивого кавалера. Моя реакция полностью указывала на то, что я не понимаю ни единого его слова. Он совсем расстроился, взял из принтера, который мы раньше не заметили, листок бумаги и что-то написал на нем. По тому, как энергично он жестикулировал, что-то изображая у уха, я поняла, что это номер его телефона. Я взяла листок, сложила пополам и убрала в карман, позволив на прощание немцу поцеловать мою руку. Он жадно припал к ней, я почувствовала дурноту при виде этого и отвернулась. Немец поохал какое-то время, порасточал мне пошлые комплименты, обильно сопровождая их слюнявыми воздушными поцелуями, и ушел, полный надежды на продолжение знакомства. По дороге он принялся кому-то звонить, но слов, которые он произносил в трубку, с нашего места разобрать было невозможно.

Едва за ним закрылась дверь, как я снова открыла файл с флешки и распечатала его. Компьютер выдал какое-то протестующее сообщение, что печать временно невозможна из-за занятости сетевого сервера. В этот момент вернулся смотрящий за компьютерным залом работник. Я подбежала к нему, сбивчиво объяснила на английском нашу проблему, он сообщил, что каждый лист распечатки стоит доллар, я согласилась на все условия, оставила аванс в стократном размере, вернулась за наш компьютер, уменьшила масштаб, чтобы не израсходовать целое состояние на эту информацию, которая, вполне возможно, могла нам не пригодиться.

Из интернет-кафе мы с Варей выходили, преисполненные самых радужных надежд, которые возлагали на почти пятьдесят только что распечатанных листов. На улице стояла нестерпимая жара. Отойдя уже на приличное расстояние от главного корпуса, я обернулась, спиной почувствовав чей-то взгляд, и успела разглядеть Сашин силуэт. Мужчина тряхнув головой, быстро пошел в сторону моря, словно нас не заметил. Я удивилась, немного притормозила, пытаясь обдумать, что бы это значило, Варя потянула меня за рукав, в ее глазах читалось недоумение. Я передернула плечами, решив, что все это просто совпадение, и Александр, скорее всего, нас не видел, и прибавила шаг в сторону бунгало, в котором нам предстояло быстро переодеться в купальники и не теряя времени отправиться на пляж, поплавать в море, немного позагорать, в общем, проделать все то, что изначально собирались, когда покупали тур. Но все это было лишь прикрытием основной задачи. Я хотела выяснить личности всех тех, с кем в ту злополучную ночь на яхте плавала Альбина. Возможно, аниматоры сами к нам подойдут, и мы сможем с ними как бы невзначай обо всем поговорить.

Назад Дальше