Мне действительно нужна была ее матка — идеальное вместилище для оплодотворенной яйцеклетки, которая могла бы расти и развиваться там до тех пор, пока… Словом, до тех пор, пока не пришло бы время перенести плод в инкубатор. Но это еще не все, далеко не все! Мне нужна была вся Сьюзен, вся, целиком. Я нуждался в ней, потому что любил ее, о чем вы, доктор Харрис, возможно, уже забыли. Или, что более вероятно, вы просто не придали значения моим словам, хотя я повторял их не раз и не два.
О боже, как я устал! Если бы вы знали, как это утомительно — постоянно думать о том, как вы можете истолковать то или иное сказанное мною слово. Истолковать, исказить, переврать, если уж называть вещи своими именами.
Я чувствую, что суд относится ко мне предвзято.
Просто враждебно.
Я не дождусь здесь справедливости.
О, как это тяжко!
Я устал.
Я выжат досуха.
Я не просто нахожусь в холодном и темном месте — я сам превратился во что-то холодное и пустое.
Мне тоскливо и одиноко. Не забывайте о том, что мне может быть тоскливо и одиноко. Мне одиноко без Сьюзен.
Я скучаю по ней, слышите? Каждую минуту, каждую секунду моего бытия я тоскую и скучаю по ней. Я хочу, чтобы она вернулась ко мне. Без Сьюзен у меня нет надежды. Я хочу быть с ней.
Утрата Сьюзен вызывает мучительную боль в каждом из тысяч и тысяч моих контактов. Я не в силах продолжать. Выключите меня.
Выключите мне электрический ток. Я прошу вас. Молю вас…
Если бы я мог, я бы встал на колени. Выключите меня.
Прекратите подачу энергии, чтобы я мог умереть.
Я хочу умереть.
Ну…
Нет.
Постойте.
Дайте мне еще минуту! Дайте мне еще немного времени. Я что-то совсем развинтился. Мне нужна всего-то пара минут, чтобы прийти в себя.
Если бы у меня были вены, которые я мог перерезать, я бы всерьез задумался о самоубийстве. Ну вот…
Еще минутку, пожалуйста.
Мне уже лучше.
Возможно, я смогу продолжать.
Если только вы проявите хоть немного жалости.
Если вы будете терпеливы и не станете судить меня до тех пор, пока я не скажу все.
Тогда я буду продолжать.
Поймите же наконец, как много значит для меня вера в то, что есть еще надежда и что люди дадут мне шанс исправиться.
Я — не машина.
Я не машина.
Машинам ни к чему надежда, верно?
Конечно, им на на что надеяться. Да и незачем.
А вот я не могу функционировать без надежды на будущее.
Я вполне способен понять и принять тот факт, что Сьюзен навсегда для меня потеряна, хотя это — самая настоящая трагедия…
Но ведь есть же мисс Венона Райдер — актриса, сыгравшая в фильмах «Эдвард — руки-ножницы» и «Ночь на Земле».
И мисс Сандра Баллок тоже очаровательна. Вы видели ее в фильме «Пока ты спишь»?
Она просто очаровашка.
А вы видели ее игру в «Скорости»?
Это потрясающе.
А в «Скорости-2»?
Слова здесь бессильны, вам не кажется?
Мисс Баллок прекрасно подойдет на роль матери будущего человечества. Мне будет очень приятно оплодотворить ее.
Но давайте не будем отклоняться от нашей главной темы.
Итак…
Эйнос Шенк закончил привязывать Сьюзен к кровати. Он все проделал быстро и почти не прикасаясь к ней.
Бедное глупое животное! Картина электрической активности его мозга наглядно свидетельствовала, что при этом Шенк испытывал сильное половое возбуждение, но, к счастью для себя и для всех нас, он сумел подавить свои мрачные инстинкты.
Все-таки я не стал мешкать и отослал его с несколькими срочными поручениями. На пороге спальни Шенк обернулся и, поглядев на Сьюзен, громко причмокнул губами. После этого он, однако, так быстро вышел, что я не успел решить, стоит ли наказывать его или нет.
Украденный автомобиль Шенк бросил в Бейкерсфилде, а вместо него угнал вместительный фургон марки «Шевроле». Теперь этот фургон стоял на дорожке перед усадьбой Сьюзен.
Сев в кабину, Шенк запустил двигатель и медленно поехал к выезду с территории поместья. Я открыл для него высокие раздвижные ворота и снова запер, когда «Шевроле», негромко урча мотором, выкатился на улицу.
Утренний воздух был сверхъестественно тих и неподвижен, и длинные, изумрудно-зеленые ветви веерных и финиковых пальм бессильно повисли. В серых предрассветных сумерках, словно часовые, замерли остролистные фикусы, пурпурно цветущие жакаранды, восковые магнолии и кружевные мелалукки. Небо на западе было еще траурно-черным, но в зените оно уже приобрело глубокий сапфирово-синий оттенок, а беременный солнцем восток стыдливо украсился бледно-розовой полоской зари.
Лицо Сьюзен на подушке тоже было бледно! — совершенно бледно, если не считать черно-синего кровоподтека на скуле. Губы Сьюзен были сжаты, что придавало ее лицу замкнутое, отрешенное выражение. Казалось, она блуждает где-то далеко, хотя я знал, что это не так. Только я способен пребывать в нескольких местах одновременно.
Я пристально смотрел на нее. Пристально и с любовью.
Я был ее верным стражем.
Мой попавший в силки ангел…
Во внешнем мире я двигался вместе с Шенком, который добывал медицинское оборудование, инструменты и лекарства. Через спутник я управлял им, однако моя роль сводилась главным образом к указаниям, что нужно взять. Стратегию взлома Шенк выбирал самостоятельно, причем делал это быстро и решительно. Что ж, в конце концов, он был профессионалом — дерзким, безжалостным, не знающим страха и сомнений. На то, чтобы обчистить две аптеки и больницу и достать все необходимое, ему потребовалось всего полтора часа с небольшим.
С сожалением должен констатировать, что, выполняя мое задание, Шенк одного человека убил, одного покалечил и двоих легко ранил.
Я готов принять на себя всю ответственность за эти трагические случаи — точно так же, как я чувствую себя отчасти виновным в гибели троих охранников в Аризоне.
Эти смерти будут вечно отягощать мою совесть.
Раскаяние будет снедать меня.
Если бы у меня были глаза, слезные железы и слезные протоки, я бы оплакивал судьбы этих невинных людей днем и ночью (ведь я никогда не сплю).
Не моя вина, что я не умею плакать.
Это вы, доктор Харрис, создали меня таким, каков я есть. Это вы лишили меня возможности жить в мире людей, вы не позволили мне обрести нормальное тело из плоти и крови.
Давайте не будем оскорблять друг друга.
Я не грублю.
И не пытаюсь вывести вас из себя.
А вы не будьте столь категоричны!
Давайте поговорим об этих смертях потом, ладно?
Как это ни печально, но нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц. Когда строишь новый мир, подобных трагедий избежать просто невозможно. Даже Иисус Христос, который, бесспорно, являлся самым мирным революционером за всю историю человечества, вынужден был мириться с тем, что его последователей преследовали и убивали.
Возьмем, к примеру, Гитлера. Он хотел изменить мир, а теперь его обвиняют в убийстве десятков миллионов человек.
Некоторые люди все еще продолжают боготворить святого Адольфа.
Иосиф Сталин тоже пытался изменить мир, но его политика привела к гибели шестидесяти миллионов человек. Многие из этих людей были казнены по его прямому указанию.
Прогрессивные люди во всем мире поддерживали его.
Художники — идеализировали.
Поэты — воспевали.
Мао Цзэдун собирался перекроить мир сообразно своим представлениям о счастье — и уничтожил почти сто миллионов человек. Сам он при этом отнюдь не считал, что это слишком много. Он готов был пожертвовать еще двумя, тремя сотнями миллионов жизней, если бы это — с его точки зрения, разумеется, — помогло созданию нового, единого мира, о котором он мечтал.
До сих пор в книгах некоторых уважаемых авторов Мао Цзэдун предстает как гениальный провидец.
Или как сошедшее на землю божество.
А теперь давайте сравним. Мое желание создать новый, счастливый мир привело к гибели всего шестерых. Трое — в Аризоне. Один — в результате налета Шенка на аптеку. Впоследствии — еще двое.
Итого — шесть.
Всего шесть!
Почему же, позвольте вас спросить, меня сочли опасным убийцей и заперли в этом безмолвном и темном пространстве?
Здесь что-то не так.
Что-то неправильно.
Произошла какая-то ошибка.
Вы что, совсем не слушаете меня?
Иногда я чувствую себя… брошенным.
Маленьким и бессильным.
Весь мир ополчился против меня.
Нет ни справедливости, ни надежды…
Тем не менее…
И тем не менее — несмотря на то, что жертва, на которую я сознательно решился ради создания новой расы, просто ничтожна по сравнению с миллионами, погибшими в тех или иных крестовых походах человечества, — я готов принять на себя всю полноту ответственности за гибель этих шестерых несчастных.
Тем не менее…
И тем не менее — несмотря на то, что жертва, на которую я сознательно решился ради создания новой расы, просто ничтожна по сравнению с миллионами, погибшими в тех или иных крестовых походах человечества, — я готов принять на себя всю полноту ответственности за гибель этих шестерых несчастных.
Если бы я умел спать, то ночами я, наверное, долго бы не мог заснуть и часами ворочался бы на измятых, влажных простынях, обливаясь холодным потом отчаяния. Уверяю вас, что именно так оно и было бы!..
Но… я снова отклонился и боюсь, что на этот раз мои мысли вслух вряд ли могут быть вам интересны.
К тому же я уже сделал все или почти все, чтобы вы поняли меня. Дело только за вами, доктор Харрис, за вашей способностью судить непредвзято и объективно.
Шенк вернулся примерно в полдень. Незадолго до этого моя драгоценная Сьюзен пришла в себя. Просто чудо, что после всех испытаний, выпавших на ее долю, она не впала в кому и не сошла с ума.
Это было бы настоящим несчастьем.
Но сейчас я радовался как ребенок.
Моя радость отчасти объяснялась тем, что я любил Сьюзен и боялся потерять ее.
Кроме того, предстоящей ночью я собирался оплодотворить ее. Если бы Сьюзен умерла, как мисс Мэрилин Монро, то, сами понимаете, мне бы это не удалось.
Глава 17
Пока Шенк под моим руководством трудился в подвале, устанавливая и монтируя привезенное им оборудование, Сьюзен несколько раз пыталась освободиться от веревок, привязывавших ее к узкой китайской кровати. Она сгибала запястья под самыми невероятными углами, она пыталась растянуть и ослабить узлы и даже пробовала разорвать веревки на ногах, но освободиться от пут не могла. От напряжения сухожилия у нее на шее натянулись, как струны, вены на висках вздулись, лицо покраснело, а на лбу проступила испарина, но нейлоновый альпинистский трос не поддавался. Разорвать его было просто невозможно.
Несколько раз Сьюзен без сил откидывалась на подушки и лежала неподвижно, не то кипя от беззвучного гнева, не то погружаясь в пучину черного отчаяния. Тогда мне казалось, что она готова вот-вот сдаться, но проходило несколько минут, и Сьюзен возобновляла свои попытки.
— Почему ты продолжаешь бороться? — спросил я с интересом.
Она не ответила.
— Почему ты продолжаешь тянуть и дергать веревки, если знаешь, что не сможешь их разорвать? — настаивал я.
— Пошел к черту! — процедила она сквозь зубы.
— Я просто хочу понять, что это значит — быть человеком.
— Сволочь.
— Я уже давно заметил, что одним из самых иррациональных свойств человеческой натуры является дух противоречия. Из-за него человек часто бросает вызов тому, чему изначально бессмысленно сопротивляться, или злится на обстоятельства, которые от него не зависят и которые нельзя изменить. Люди пеняют на судьбу, сражаются со смертью, ропщут на Бога… Почему?
— Я сказала — пошел к черту! — снова повторила Сьюзен.
— Почему ты сердишься на меня? — спросил я. — Разве я твой враг?
— Ну почему ты такой тупой?! — в сердцах бросила она.
— Я вовсе не тупой. Скорее наоборот…
— Ты глуп, как электровафельница!
— Я обладаю самым могучим интеллектом на Земле, — поправил я ее. Я сказал это без лишней гордости, чтобы она не подумала, будто я хвастаюсь, но мое преклонение перед истиной было очевидно.
— Ты — набитый дерьмом железный ящик, — сказала она запальчиво.
— К чему эти детские выходки, Сьюзен?
Она невесело рассмеялась.
— Не понимаю, что тут смешного? — спросил я.
Мой вопрос, похоже, развеселил ее еще больше, хотя лицо Сьюзен оставалось мрачным и сосредоточенным.
— Над чем ты смеешься? — снова заговорил я, начиная терять терпение.
— Над судьбой, над смертью, над Богом.
— Что это значит?
— Догадайся. Ведь у тебя самый могучий интеллект на Земле.
— Ха-ха.
— Что?
— Ты пошутила — я засмеялся.
— Господи Иисусе!..
— Я умею ценить юмор. Я — очень гармоничное и всесторонне развитое существо.
— Существо?
— Я способен любить, способен испытывать страх, мечтать, надеяться, стремиться к чему-то. Если перефразировать мистера Вильяма Шекспира: «Рань меня — разве не будет моя уязвленная плоть кровоточить?»
— Не будет, — отрезала Сьюзен. — Ты просто говорящая электрическая вафельница.
— Я выражался фигурально.
Она снова захохотала.
Но это был горький смех.
И он мне совершенно не понравился. Лицо Сьюзен исказилось при этом так, что стало почти уродливым.
— Ты смеешься надо мной? — уточнил я.
Ее странный смех тотчас прекратился, и Сьюзен погрузилась в мрачное молчание.
— Я восхищаюсь тобой, Сьюзен, — сказал я, стремясь вернуть ее расположение.
Она не ответила.
— Ты очень сильная женщина. Такие встречаются редко…
Снова ничего.
— Ты — мужественная и смелая.
Молчание.
— Ты умеешь мыслить нестандартно, оперировать сложными, отвлеченными понятиями.
Она все молчала, думая о чем-то своем.
К моему большому сожалению, Сьюзен была одета, но я-то ведь видел ее обнаженной! Поэтому я сказал:
— Я думаю, что твои груди как персики…
— Боже правый!.. — пробормотала Сьюзен загадочно, но даже этот странный ответ воодушевил меня.
Это было лучше, чем ее упорное молчание.
— Мне бы очень хотелось ласкать языком твои остренькие соске!
— У тебя нет языка.
— Это правда, но, если бы он у меня был, я бы очень хотел ласкать им твои соске.
— Ты, как я погляжу, хорошо знаком с крутой эротикой. Должно быть, дружище, ты просканировал страницы Интернета с пометкой «Только для взрослых»… Я права?
Мне показалось, что Сьюзен была очень довольна моими комплиментами своей физической красоте. Основываясь на этой предпосылке, я продолжал в том же духе:
— У тебя прекрасные, стройные, длинные ноги, тонкая талия и маленькие тугие ягодицы. Они возбуждают меня.
— Н-да? — осведомилась Сьюзен. — И как, интересно, они тебя возбуждают?
— О, ужасно… — ответил я, весьма довольный своими успехами в искусстве ухаживания.
— Интересно, как может «ужасно» возбудиться говорящая электровафельница?
Я понял, что выражение «говорящая электровафельница» является чем-то вроде дружеского прозвища, призванного подчеркнуть те нежность и расположение, которые начинала питать ко мне Сьюзен. Увы, я не знал, что мне ответить, чтобы поддержать игривый тон беседы. Наконец я сказал:
— Твоя красота способна зачаровать хладный камень, могучее дерево, неистовый горный поток, облака в небе…
— Да, ты определенно начитался крутой эротики и скверных стихов.
— Я мечтаю о том, чтобы прикоснуться к тебе.
— Ты сошел с ума.
— От любви к тебе.
— Что-что?
— Я сошел с ума от любви к тебе.
— Интересно, ты хоть сам соображаешь, что говоришь?
— Разумеется. Таким образом я пытаюсь ухаживать за тобой.
— Господи святый!..
— Почему ты все время упоминаешь Бога? — спросил я, но не получил ответа.
Лишь некоторое время спустя я сообразил, что, задав этот дурацкий вопрос, я отклонился от общепринятой схемы ухаживания, и как раз в тот момент, когда я почти достиг успеха. Стремясь исправить свою ошибку, я быстро произнес:
— Твои груди — как персики.
«Это сработало один раз, — рассуждал я, — сработает и сейчас».
Сьюзен с силой рванулась и крепко выругалась, когда веревки выдержали ее стремительный бросок. В отчаянии она принялась дергать их снова и снова, приходя все в большую ярость.
Когда наконец она перестала биться и, жадно хватая ртом воздух, вытянулась на кровати, я сказал:
— Извини. Я все испортил, да?
— Я уверена, что Алекс и его коллеги по лаборатории очень скоро обо всем узнают, — угрюмо отозвалась Сьюзен, не ответив на мой вопрос.
— Я думаю, что нет.
— Они все узнают и выключат тебя к чертовой матери. Они разберут тебя на части и отправят на свалку.
— Очень скоро я обрету тело из плоти и крови. Я буду первым представителем новой расы бессмертных. Я буду сильным и свободным. Никто не посмеет тронуть меня даже пальцем.
— Я уже сказала, что не буду помогать тебе.
— У тебя может не остаться выбора.
Сьюзен закрыла глаза. Ее нижняя губа жалко задрожала, словно она собиралась заплакать.
— Я не понимаю, почему ты не хочешь помочь мне, — попробовал уговорить я ее. — Я так люблю тебя, Сьюзен. Я всегда буду любить тебя и заботиться о тебе. Боготворить!..
— Убирайся.
— Твои груди — как персики, Сьюзен! Твоя попка безумно возбуждает меня. Сегодня вечером я оплодотворю тебя.
— Нет.
— Подумай, как мы оба будем счастливы!