ШПИОН ПРОТИВ КОМПЬЮТЕРА. Записки агента
В недалеком будущем наступит перелом, который крайне беспокоит меня и заставляет тревожиться за судьбу моей страны. Приход к власти корпораций неизбежно повлечет за собой продажность и разложение в высших органах страны, и капитал будет стремиться утвердить свое владычество, играя на самых темных инстинктах масс пока все национальные богатства не сосредоточатся я руках немногих избранных... а тогда — конец республике!
Авраам ЛИНКОЛЬН
СПИСОК
ЗАКОННЫХ И НЕЗАКОННЫХ СРЕДСТВ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О КОНКУРЕНТАХ
1. Публикации и отчеты о процессах, полученные обычными путями.
2. Сведения, данные публично бывшими служащими конкурента.
3. Обзоры рынков и доклады инженеров-консультантов.
4. Финансовые отчеты.
5. Устраиваемые конкурентом выставки и издаваемые им брошюры.
6. Анализ изделий конкурентов.
7. Отчеты коммивояжеров и закупочных отделов.
8. Приглашение на работу специалистов, работающих у конкурента, и заполнение ими специальных вопросников.
9. Вопросы, осторожно задаваемые специалистам конкурента на разного рода конгрессах и симпозиумах
10. Непосредственное тайное наблюдение.
11. Притворное предложение работы служащим конкурента с целью выведать у них информацию.
12. Притворные переговоры с конкурентом якобы для приобретения лицензия на один из патентов.
13. Использование профессиональных шпионов.
14. Сманивание с работы служащих конкурента.
15. Посягательство на собственность конкурента.
16. Подкуп сотрудников закупочного отдела конкурента.
17. Засылка агентов к специалистам конкурента.
18. Подслушивание телефонных разговоров.
19. Похищение чертежей, образцов, моделей и документов.
20. Шантаж и различные способы давления.
«Кемикл Инджиниринг», номер от 23 мая 1965 г.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Похищение
Я давно подозревал, что стены, потолки и полы моей квартиры нашпигованы микрофонами. Шел ли в ванную, ложился ли в постель, произносил ли ругательство, споткнувшись о край ковра, — каждое мое слово, каждый жест становились известны шефу. То, что подобная проверка входила в условия договора, ничуть не утешало меня. Перед любым серьезным делом ощущение собственной открытости раздражало, хотя — и я отдавал этому должное — держало меня в постоянной форме. Я вспоминал тяжелую, начинающуюся у правого уголка рта, улыбку шефа и готов был ему позвонить, надерзить, послать к черту! Но договор есть договор, а промышленный шпион столь же подчиняется дисциплине, сколь и солдат...
Усевшись в кресло, я взялся за рекламные проспекты, посвященные новым видам компьютеров. Источником раздражения, наверное, и являлось это занятие Я, химик и шпион, «инженер», занимающий третью графу введомости Консультации, человек, сумевший полгода назад утопить одну из самых крупных фармацевтических фирм, должен был рыться я бумагах!
Не меньшим раздражителем, впрочем, являлось и то, что бумаги мне подкинул Лендел, бывший программист фирмы «Счет». В свое время он сумел понравиться шефу и, как следствие, оказался у нас, в Консультации. К сожалению, для внедрений Лендел не годился (несдержанность, склонность к разговорам и вымыслам, неполная биография, расшатанное здоровье), но, сидя за столом, он и в роли чтеца приносил Консультации большую пользу.
Я бросил бумаги и подошел к окну.
Жизнь улицы действует на меня гипнотически. Толпы, автомобили, светофоры, рекламы... Странно сознавать, что наша работа, такая незаметная, скрытная, бесшумная, имеет самое прямое отношение к непостижимому количеству людей, где бы они ни были, чем бы ни занимались. Одних мы обогащаем, других низвергаем в пучину нищенства. Но о нас не знает почти никто. И, оставаясь в тени, мы позволяем себе улыбку по поводу таких пустяков, как безопасность телефонов-автоматов и надежность сейфов большого банке.
Я покачал головой. Когда-то я думал, как все. Но время идет, я кое-чему научился, и теперь так не думаю. Вообще стараюсь не думать, когда в атом нет нужды…
Отодвинув бумаги, подкинутые мне чтецом, я вытащил из ящика диктофон... Но в это время раздался звонок.
Звонила женщина
Сквозь глазок, врезанный в дверь тек, что об этом не догадался бы ни один техник, я видел ее всю. Короткие темные волосы, длинные глаза… На ней были брюки, короткие сапоги и тонкая куртка. Женщина явно нервничала, но даже это ее не портило, не отражалось не ее четком, почти модельном профиле, в котором мне вдруг увиделись странно знакомые линии.
Я открыл дверь.
— Меня зовут Джой, — с южным акцентом протянул в женщине. — Джой. Я — сестре Джека Берримена.
Это имя всегда меня восхищало. Я имею в виду имя Джека Берримена, который многому меня научил. Например, стрелять, водить все виды транспорта, работать с подслушивающей и записывающей аппаратурой. Впервые я увидел его несколько лет назад, когда случайно включил телевизор. Джек произнес несколько успокоительных слов по поводу случайного отравления одной из наших рек промышленными отходами. Сидел Джек, разумеется, спиной к телекамере. Но если не лицо, то голос его я запомнил и, когда он однажды прозвучал в Консультации, приятно удивился. Удивляться было чему. Ведь до этого Джек представлял «Норман Джэспер ассошиэйтес», организацию промышленной контрразведки, и даже имел диплом промышленного контрразведчика, полученный после окончания «Калифорния Стейт колледж». Так что получалось довольно интересно — помогать нам взялся тот, кто по роду своих занятий обычно мешал Консультации. Именно Берримен принес дружественным нам фирмам, а значит и Консультации, колоссальные доходы, докопавшись до секретов мировой сети касс предварительной продажи билетов — Впрочем, перечислять дела Берримена — занятие долгое...
О сестре Берримена я тоже слышал. Одно время она подвизалась в роли агента-цифровика. Иногда проводила вечера с братом. Но я ее никогда не встречал, потому что, по негласному договору с Джеком, мы старались не совать нос в дела друг друга. Нам хватало того, что любой человек был для нас прозрачен, благодаря подслушивающей и подсматривающей технике, которой мы владели в совершенстве.
Посещение Джой никак не вязалось с тем, что я о ней знал (молода, но крайне осторожна, способна обвести вокруг пальца самого хитрого агента и так далее), и не могло не насторожить меня.
— Прошу, — я сухо указал на внутреннюю дверь. — Не смогу занять вас надолго но внимательно выслушаю.
— Нет, — нервно отказалась Джои — Я не буду входить. Если вы не откажетесь, поговорим в машине.
С минуту а раздумывал. Чего она хочет? Что ее привело? Кто ей дал этот адрес?
Все это выглядело интригующе, и я решил не отказывать себе в удовольствии. Тем более, что Джой Берримен не могла, кажется, похвастать мускулатурой. Слишком женственные движения — это всегда заметно…
— Хорошо, — сказал я. — Но мне придется переодеться.
— Машина у подъезда...
Она будто не закончила фразу. Торопливо, но не оглядываясь, пошла по лестнице. Взглянув ей вслед, я подошел к телефону. По инструкции я должен был сразу предупреждать шефа о подобных встречах. Но зря, что ли, ремонтники возились с моей квартирой все десять дней!.. Шеф все равно будет знать о встрече!
И я не позвонил шефу.
Джой мне понравилась.
Я специально замедлил шаг, чтобы рассмотреть ее сквозь стекло машины. Джой заметила это и нервно скривила губы. Но стоило ей взяться за руль, как неуверенность ее испарилась. Теперь рядом со мной находился внимательный, все отмечающий, все видящий водитель.
Я ждал.
— В кармане, — сказала Джой, не снимая рук с руля.
Сунув пальцы в наружный карман куртки, я почувствовал тепло, отдаваемое телом Джой... Впрочем, записка, которую я извлек из того же кармана, враз отрезвила меня.
Мы нашли тебя, — написано было на листке. — Внимательно смотри в лицо каждому, кто будет подходить к тебе. Внимательно следи за каждой машиной, которая будет двигаться тебе навстречу! Будь настороже! Мы хотим видеть твое лицо, когда ты нас вдруг узнаешь!»
Странное желание, подумал я, и спросил:
— Вы получили это по почте?
— Нет. Обнаружила в кармане, выйдя из магазина самообслуживания.
— Трудно поверить, что вам впрямь могут угрожать…
Она перехватила в зеркале мой взгляд;
— Час назад я думала так же.
— Что случилось за этот час?
— Взгляните на крыло.
Опустив стекло, я выглянул из машины. Над правым крылом действительно поработали — длинная рыжая вмятина тянулась почти до дверцы. Куски краски бежевыми лоскутьями торчали е стороны.
— Видели вы того, кто это сделал?
— Лиц я не заметила. Это был грузовик. Он толкнул меня на семнадцатой магистрали. Все произошло так быстро, что я растерялась.
— Жаль, Джой, — помолчав, добавил я. — Я не впутываюсь в такие истории. И вы, наверное, знаете — почему... Может быть, вам обратиться а полицию?
— Я звонила брату, — откликнулась Джой — Он был очень обеспокоен случившимся.
— Это он указал вам мой адрес?
— Да, Эл... Могу я обращаться к вам так?
— Пожалуйста, Джой. Но куда вы могли звонить Джеку? Ведь он в командировке... — скосив глаза, я внимательно следил за лицом Джой. Оно не дрогнуло. Джой, конечно, могла знать местонахождение своего брата. Она могла быть, например, связным между Джеком и Консультацией... Но все равно я не мог понять, какого дьявола ей понадобилось лезть ко мне?.. Больше того, не будь она сестрой Джека, я немедленно бы покинул машину.
Будто почувствовав мои колебания, Джой умоляюще взглянула на меня. У нее это здорово получалось. И от того, что я никак не мог принять определенное решение, мне стало не по себе.
— Со мной хотят свести счеты, — тихо, даже беспомощно произнесла Джой. — Счеты. Эл… Понимаете?
Она несколько раз повторила слово «счеты». А когда банальную фразу так акцентируют, в ней вполне может прятаться второй смысл. Но чего она боялась по-настоящему? Почему не хотела рассказать все? Так неуверенно можно вести себя в коробке, небитой аппаратурой, но неужели она не проверяла свою машину?
Раскурив сигарету, я поднял голову, собираясь сказать малозначащие, но принятые в таких случаях слове. Но нужда в них отпала. За эти несколько секунд Джой успела расстегнуть куртку, и с ее правого локтя, круглого, сильного, загорелого, смотрел не меня никелированный ствол пистолета. У него был невероятно вызывающий вид, но оружие было нестоящее.
— В коробке у ваших ног лежит изоляционная лента, — резко сказала Джой. — Замотайте ею глаза!
Выражение моих глаз не понравилось ей. Она чуть сбавила скорость машины и повторила:
— На пяль на меня глаза! И не вздумай дергаться! Пришить тебя — небольшое удовольствие, Миллер, но если понадобится я это сделаю!
— А вам на кажется, что автомобиль с пассажиром, глаза которого обмотаны лентой, может обратить внимание полиции?
— Это моя забота. Торопись!
Я уступил. Не ей. Ее пистолету. И уже не удивился, когда на каком-то участке пути она остановила машину и связала мне руки нейлоновым шнуром.
— Лезь в багажник, Миллер! — приказала она. — Можешь спать, пока я везу тебя…
— А если я начну кричать?
— Пожалуйста, — сказала она, растягивая слова. — Там, где я еду, можешь делать, что хочешь.
— Послушай, — сказал я, втискиваясь в багажник. — Черт с тобой, ты переиграла маня. Но ты вправду сестра Джека, или это легенда?
Она фыркнула:
— А что, разве почерк не тот?
— Тот, — вынужден был признать я. И Джой, опять фыркнув, с такой силой хлопнула крышкой багажника, что в ушах у меня зазвенело.
Примерно через час Джой свернула на подъездную дорогу и загнала машину в тесный гараж. Я понял это, ударившись головой о низкую стойку, когда пара сильных рук выволокла меня из багажника и поставила на негнущиеся ноги.
— Тут ступеньки, — услышал я голос Джой. Но провожатый не собирался быть со мной столь же вежливым. Он потащил меня по лестнице, и я услышал совсем рядом, видимо, за перегородкой, быстрые восклицания.
— Может быть, ты сдерешь с моих глаз эту пакость? — спросил я своего опекуна.
— Заслужил он это, девочка? — послышался хриплый насмешливый голос — Не приставал он к тебе с родственными чувствами? Ха-ха! — он дико обрадовался собственной шутке. — Иди, девочка. Ты свободна. Тебя будут ждать в офисе.
Когда шаги Джой стихли, опекун сорвал с меня повязку и отступил на шаг, на всякий случай сжав кулаки. Но он мог этого не делать. Во-первых, руки у меня были связаны. А во-вторых, драться с ним не имело смысла — он чуть ли не вдвое превосходил меня в весе и был вооружен. я видел это по оттопыренному карману брюк. В глазах, посаженных на широком желтом лице, не было ни злобы, ни ненависти, просто этот Человек был готов не все.
— Будешь дергаться, — сразу предупредил он, — сделаю из твоего живота сливу! — Он толкнул меня в кресло и отправился в угол, к телевизору, торчавшему там на длинных, широко расставленных ножках.
Рост цен, визит на Ближний Восток, ограбление ювелирного магазина, экспедиция за неодинозаврами в Африку.. Опекун все слушал внимательно. И в такт диктору шевелил толстыми пальцами
Я не понимал, чего он ждет от передачи, но когда она кончилась, опекун повернул ко мне желтое лицо и удовлетворенно прохрипел.
— О нашем деле ни слова!
— Еще не успели, — подсказал я, — Может быть, через полчаса…
— Заткнись! Разве я спрашиваю тебя?
Ладно. Я не собирался с ним спорить, тем более, что он ткнул мне в рот зажженную сигарету.
— Будешь звать меня Редом. Кури. Мы теперь вроде как родные братья, ха-ха! И жить будем вместе. А теперь вставай! Нам следует еще покрутиться. Живей!
На этот раз наше путешествие затянулось. Я почти задохся, когда Ред вытянул меня из багажника;
— Жив? И на том спасибо!
Дом, в который меня ввели, стоял среди высоких деревьев. Я успел это заметить, когда опекун содрал с моих глаз повязку. Значит, решил я, мы за пределами города или в одной из парковых его зон... Где, я не знал. Но вот человек, которому меня передал опекун, был мне знаком. Так знаком, что в другое время и при других обстоятельствах я предпочел бы уклониться от такой встречи.
Полгода назад судьба в виде приказа шефе свела нас на фармацевтической фирме, которую Джон Лесли — так звали моего знакомца — должен был охранять. Ассоциация бывших агентов Федерального бюро расследований (Мэдисон-авеню, 274) возложила на него такую обязанность, и надо отдать должное — парням из Ассоциации работы хватало. Им приходилось пялить глаза на прохожих, на шоферов, на техников, даже на глав отделений — на всех, кто случайно или намеренно мог явиться причиной утечки секретной информации с охраняемых Ассоциацией фирм. Им приходилось рыться в чужих портфелях, в автомобилях, в люстрах, разбираться в электрических и телефонных сетях, прослеживать канализационные трубы, контролировать знакомства служащих, болтаться по притонам — незавидная служба... И Джон Лесли хорошо запомнил меня, ибо дело не фармацевтической выиграли мы с Джеком, а не его свора!
Не поднимаясь из-за стола, — он всегда немного стеснялся своего небольшого роста — Лесли округлил и без того круглые главе и кивнул мне:
— Садись, Миллер На этот раз нам нужен был твой шеф, но он не входит в багажник даже семой крупной машины. Скажи ему об этом при случае.
Предоставят они этот случай? — подумал я. Или мне самому придется его искать?.
— Твое путешествие еще не окончено, — тем же будничным тоном зяметил Лесли. — Просто я хотел убедиться, что девочке не перепутала, и притащила имение тебя. Я доволен. Очень доволен. Нам есть о чем поговорить. И не могу не упрекнуть тебя, Миллер, — ты веришь родственникам друзей? Кошмарное заблуждение?.. Кофе — крикнул он в микрофон.
Суетливая женщина с испуганным лицом и дрожащими руками принесла поднос с чашками и кофейником.
— Не могу развязать тебе руки, приятель, — хмыкнул Лесли. — Уж больно здоров ты драться. Но если хочешь приободриться — открой пасть!
Я не противился. Лесли не Ред. Его услуга не могла унизить меня. Он был таким же как я, профессионалом, только работал на другую сторону. И я послушно раскрыл рот, большими глотками вылакав сразу всю чашку.
— Ты уже, наверное, пытался осмыслить случившееся? — спросил Ред. — Ну, так я подкину тебе «ключ», и до следующей нашей встречи поломай хорошенько голову — как лучше ответить. От этого будет зависеть очень многое.
— Ну? — спросил я.
— Зачем Консультация заграбастала Эксперта с фирмы «Счет»? Где вы его держите? И что вы собираетесь с ним делать? Вот эти три вопроса, Миллер. Обдумай их хорошенько, я не требую ответа сейчас.
Когда вернувшийся Ред начал мне завязывать глаза, я тоже решил подкинуть «ключ», той женщине, что убирала со стола. Просто так. Не всякий случай.
— Лесли, — спросил я. — Вы дадите мне пальто или я опять полезу под одеяло?
Вопрос дурацкий, такой не запомнить трудно. Женщина удивленно подмяла голову, но Лесли на удочку не попался:
— Все будет зависеть от того, чем ты займешься…
Я лежал теперь не в багажнике, а на заднем сиденье. Но лучше от этого не стало. Одеяло, которым заботливо укутал меня Ред (Лесли не поехал с нами), насквозь пропиталось потом.
Пытаясь успокоиться, я занялся делами, которые мне могли помочь. Осторожно сдвинул повязку и запомнил цвет сидений. Пальцами связанных рук умудрился выдрать из одеяла несколько нитей и спрятал их за пояс брюк — только до него и смог дотянуться. Сопение Реда, сосущего сигару, доводило меня до бешенства, но я молчал. Мы воюющие стороны. Я ничуть не преувеличивал, думая именно так. И шеф, и Берримен, и я, и Кромер-младший, — все мы вели самую нестоящую тайную войну против фирм, конкурирующих с нашими друзьями. Нас интересовало все. Легкие аккумуляторы для электромобилей. Специальные моторы для гоночных машин Транзисторы не пластиках. Радиолокационные устройства. Новые виды лекарственных препаратов. Добытая информация шла в руки шефа. Это, конечно, не означало, что все полученное от агентов тут же пускалось в дало. Кое-какие изобретения полезно попридержать, а кое-что вообще сбыть обратно... Но агентов, таких, как я или Берримен, это уже не касалось. Мы получали свои проценты и искали новых дел, всегда, впрочем, придерживаясь исключительной порядочности по отношению к нашим клиентам. И любой из нас, уходя со службы (были и такие случаи: например, Джейк Солмен, сгоревший в самолете на седьмой день пенсионной службы; Эйб Лейтер, сумевший потеряться на территории Старого Света: Джук Сильвер, гордость Консультации, спятивший с ума, а потому получивший шансы дожить до сотни лат или, по крайней мере, до выздоровления...), должен был подписывать бумагу о невмешательстве в дела той или иной фирмы, ибо законами Консультации настрого запрещалось продавать одну и ту же информацию разным лицам или совершать какие-либо действия против промышленников, хотя бы раз обращавшихся к нам за помощью