Сьюзи ахает.
– Вот корова!
– А я теперь их снять не могу! – Я чуть не плачу. – Так и придется ходить!
– Погоди, сейчас помогу. – Сьюзи отставляет стакан и тянется к чулку. Джесс наблюдает, сведя брови.
– Бекки, а они точно не приносят никакой пользы?
– Ни малейшей! Она просто издевалась надо мной! Сказала, что мода вредит здоровью!
На Джесс это не действует.
– Но мода и правда ему вредит.
– Неправда, неправда! – взрываюсь я. – Мода полезна! Благодаря ей становишься такой стройной, не сутулишься, чтобы пиджак лучше сидел, следишь за собой, чтобы не опуститься и не впасть в депрессию… – перечисляю я и загибаю пальцы. – Л высокие каблуки – лучший тренажер для икроножных мышц!
– Бекки, выпей вина, – примирительно предлагает Сьюзи и придвигает свой бокал. – Один глоток ребенку не повредит. А ты, может, успокоишься.
– Ладно, спасибо. – Я благодарно отпиваю вина.
– Мой акушер советовал мне выпивать по бокалу каждый вечер, – говорит Сьюзи. – Он француз.
Делаю еще глоток, и судорожное сердцебиение понемногу утихает. Надо было ехать рожать во Францию. Или куда угодно, лишь бы подальше от Венеции Картер. Может, плюнуть на всю эту возню с больницами и все-таки родить в магазине? По крайней мере, там мне никто не будет действовать на нервы. И бесплатная одежда обеспечена.
Ставлю бокал и горестно смотрю то на Сьюзи, то на Джесс.
– Не знаю, что мне делать. Говорить с Люком я уже пробовала. Он твердит, что я все выдумываю и что они просто дружат. Но друзья такими счастливыми не выглядят!
– А как именно он ее держал за руку? – Сьюзи сосредоточенно хмурится. – Может, по-дружески? Венеция охотно прикасается к окружающим?
Я задумываюсь. Вспоминаю, как она трепала меня по плечу, проводила ладонью по руке. И нехотя соглашаюсь:
– Вообще-то да.
– Может, в этом и дело! Наверное, у нее просто такая привычка.
– А другие доказательства у тебя есть? – вмешивается Джесс.
– Пока нет. – Я тереблю обертку от хлебной палочки, гадая, сказать им или нет. – Недавно я следила за ним.
– Что, что? – ахает Сьюзи. – А он тебя видел?
– Видел. Я притворилась, будто брожу по магазинам.
– Бекки… – Сьюзи запускает пальцы в волосы. – А если ты все-таки ошиблась? Пусть они держались за руки, но это еще не преступление. Нельзя из-за этого рушить доверие между тобой и Люком.
– Так что же мне делать? Что?
– Ничего, – решительно заявляет Сьюзи. – Бекки, я точно знаю: Люк тебя любит. Он не сделал бы ничего предосудительного, понимаешь? Вот если бы он врал тебе… Или если бы ты застала их целующимися…
– Верно, – живо кивает Джесс. – По-моему, ты все не так поняла, Бекки.
– Но… – Я умолкаю, навивая обертку на палец.
Не знаю, как это объяснить, но у меня скверное предчувствие. Звонки и даже ужины тут ни при чем. Дело не в том, что сейчас они вместе, а в этой Венеции. У нее глаза хищницы.
Но этого не объяснишь: Сьюзи и Джесс решат, что мне почудилось.
– Ладно, – наконец говорю я, – не буду я ничего предпринимать.
– Тогда сделаем заказ. – И Сьюзи протягивает мне меню.
– Здесь есть еще комплексное меню. – Джесс кладет поверх папки лист с отпечатанными строчками. – Оно экономнее, если взять только по два блюда и не выбирать всякие деликатесы вроде трюфелей.
Я чуть было не возражаю, что если трюфели – мое любимое блюдо, то какая разница, сколько они стоят? Но если честно, я с ней согласна. Никогда не понимала, в чем прелесть дорогущих трюфелей.
Боже. Не хватало еще во всем соглашаться с Джесс!
– Может, заодно посоветуешь мне, как не уступать Пулу? – спрашивает Сьюзи, передавая мне корзинку с хлебом.
– Ох, что у тебя случилось? – Я сразу воспрянула духом.
– Ее пригласили в телепередачу, – с отвращением объясняет Сьюзи, – а сценаристы придумали, чтобы по ходу дела она навещала нерадивых матерей и учила их готовить полезную пищу. И Лулу предложила мне роль первой нерадивой матери.
– Не может быть!
– И уже сообщила мою фамилию работникам телестудии! – Голос Сьюзи звенит от возмущения. – Представляешь, они звонили мне и спрашивали, правда ли, что я кормлю детей только консервами и что никто из них не умеет говорить!
– Какая наглость! – Я намазываю булочку маслом. Принимать близко к сердцу чужие проблемы – лучшее средство от собственных.
Втроем мы замечательно перекусили, у меня заметно поднялось настроение. Мы дружно согласились, что Лулу настоящая гадина (правда, Джесс с ней не знакома, но я подробно описала ее). Потом Джесс рассказала о своих трудностях. Она сообщила Тому о поездке в Чили, и они рассорились.
– Сначала он думал, что я шучу, – Джесс рассеянно крошит булочку, – потом – что я проверяю его чувства. И сделал мне предложение.
– Предложение? – восторженно восклицаю я.
– Но я, конечно, велела ему не глупить, – продолжает Джесс. – А теперь… мы не разговариваем. Такие дела. – Голос звучит деловито, а глаза грустные. Она залпом выпивает чуть ли не полбокала, что на Джесс совсем не похоже.
Мы со Сьюзи переглядываемся, она тревожно хмурится.
– Джесс, а ты уверена насчет Чили? – осторожно спрашиваю я.
– Да. Обязательно поеду. Я должна. Второго такого шанса мне не представится.
– А Том может тебя навещать, если захочет, – подхватывает Сьюзи.
– Вот именно. Если бы только он перестал слушать свою мать! – Джесс раздраженно качает головой. – Дженис истеричка. Шлет мне целые страницы распечатанной из Интернета белиберды, твердит, что в Чили опасно, что там нестабильная политическая ситуация, эпидемии и противопехотные мины.
– Что, правда? – пугаюсь я.
Конечно, нет! Бред какой-то. – Джесс отпивает вина. – Ну может, мины кое-где и попадаются. Да еще зафиксирована небольшая вспышка холеры. Мины? Холера?
– Джесс, ты уж там поосторожнее, – умоляю я, взяв ее за руку. – Чтобы с тобой ничего не случилось.
– Да, побереги себя, – вторит Сьюзи.
– Обязательно. – У Джесс даже шея розовеет. – Со мной все будет хорошо. Спасибо. Словом… – Джесс умолкает, отдергивает руку и ждет, когда отойдет официант, который принес нам кофе. – Бекки, мне нравится твоя заколка.
Она явно хочет сменить тему.
– Спасибо. – Я любовно поглаживаю заколку. – Прелесть, правда? От Миу Миу. Она вошла в портфель средств трастового фонда для малыша.
Тишина. Джесс и Сьюзи смотрят на меня во все глаза.
– Бекки, как же может заколка войти в портфель трастового фонда, пусть даже заколка от Миу Миу? – нерешительно спрашивает Сьюзи.
– Это же Потенциальный Антиквариат! – с победной улыбкой провозглашаю я.
– А что это такое? – Сьюзи озадачена.
Ха! Видите? Я опередила время!
– Это потрясающая новая тактика инвестирования, – разъясняю я. – Простая как апельсин! Покупаешь что-нибудь, сохраняешь упаковку, а через пятьдесят лет продаешь на аукционе за бешеные деньги!
– Ясно, – говорит Сьюзи с сомнением. – а что еще ты купила?
– М-м… – Я задумываюсь. – Несколько вещей от Миу Миу. Еще фигурки Гарри Поттера, коллекционных Барби-принцесс, отпадный браслет из «Топ-шопа»…
– Бекки, браслет из «Топ-шопа» – это не инвестиция, – говорит ошарашенная Джесс.
Ничего до нее не дошло.
– Сейчас – может быть, – терпеливо объясняю я. – Но со временем будет. Вот увидите, его еще покажут в «Погоне за антиквариатом»!
– Бекки, а чем плох обычный банк? – допытывается Сьюзи.
– Не буду я вкладывать деньги ребенка в какой-то паршивый банк, как делают все! – возмущаюсь я. – Ты забыла, что я эксперт по финансовым вопросам? Это моя работа.
– Теперь уже нет.
– Это все равно что езда на велосипеде, – важно говорю я. Правда, кататься на велосипеде я не умею, но об этом молчок.
– И что все это значит? – спрашивает Джесс. – Ты уже потратила все деньги, какие у тебя были?
– О, у меня еще целая куча осталась! – Я отхлебываю кофе и вдруг замечаю неподалеку от нас на стене картину в абстрактном стиле. Просто большой синий квадрат масляной краски на холсте и этикетка с ценой – 195 фунтов. – Вы только посмотрите! – указываю я на картину. – Как думаете, может, мне…
– Нет! – хором кричат Джесс и Сьюзи. Ну как это называется? Я ведь даже договорить не успела.
Когда я возвращаюсь домой вечером, в квартире пусто и темно. Люка нет. Он с ней.
Нет. Не может быть. Прекрати. Делаю себе бутерброд, сбрасываю туфли и сворачиваюсь калачиком на диване, прихватив пульт от, телевизора. Пока я скачу по каналам в поисках «Родильных историй», на которые подсела (только в самые страшные моменты жмурюсь), звонит телефон.
– Привет, – торопливо говорит Люк. – Бекки, совсем забыл сказать: я на вручении Финансовой премии. Буду поздно.
– Ясно. – Теперь и я вспомнила про премию. Люк даже меня звал с собой, но мне не захотелось целый вечер торчать среди нудных старых управляющих фондами. – Хорошо. Тогда до встречи. Люк…
– Ясно. – Теперь и я вспомнила про премию. Люк даже меня звал с собой, но мне не захотелось целый вечер торчать среди нудных старых управляющих фондами. – Хорошо. Тогда до встречи. Люк…
Я умолкаю, сердце гулко бухает. Не знаю, что я хотела сказать и как.
– Я спешу. – Люк даже не заметил мою напряженную паузу. – До встречи.
– Люк… – снова начинаю я, но он уже отключился.
Некоторое время смотрю в пустоту и представляю себе идеальный разговор: Люк спрашивает, что случилось, я говорю «ничего», а он не верит – неправда, говорит, я же чувствую. В конце концов он уверяет, что любит меня, что Венеция страшная уродина, и спрашивает, не слетать ли нам завтра в Париж.
Из телевизора несутся бравурные звуки, я вздрагиваю и смотрю на экран. Наверное, машинально щелкала кнопками и набрела на какой-то никому не известный деловой канал. Пытаюсь вспомнить номер канала «Жизнь», но тут мой взгляд притягивает тучный дядька в смокинге. А ведь я его знаю – это Алан Проктор из «Форленд Инвестментс». Рядом с ним сидит Джилл из «Управления активами». С какой радости они в телевизоре?
Смотрю и глазам не верю. Церемонию вручения Финансовой премии показывают в прямом эфире! По какому-то кабельному каналу, который все равно никто не смотрит, но все-таки! А вдруг я и Люка увижу!
– …Ведем прямую трансляцию из Гросвенор-Хауса, с церемонии вручения Финансовой премии, – говорит ведущий. – Место проведения церемонии изменилось с прошлого года, так как увеличилось количество…
Решаю развлечься и набираю номер Люка. Камера тем временем показывает панораму бального зала, а я жадно вглядываюсь в экран, где люди в смокингах сидят за столами. Вон потягивает вино Филип, мой давний редактор из «Удачных сбережений». И девушка из «Ллойда», которая вечно ходит на пресс-конференции в одном и том же зеленом костюме…
– Бекки, алло, – вдруг слышится в трубке голос Люка. – Все в порядке?
– Просто хотела узнать, как там дела на церемонии.
Я все жду, когда по телевизору покажут Люка. Чтобы сказать: «А я тебя вижу!»
– Да тут все по-старому, – помедлив, говорит Люк. – Тесный зал в «Дорчестере»… Жуткая толкучка.
В «Дорчестере»?
Я изумленно смотрю на телефон. Меня вдруг бросает в жар, а потом начинает бить озноб. Крепко прижимаю трубку к уху, но шума и голосов в ней не слышно. Или Люк сейчас не в зале?
Он врет.
– Бекки, ты меня слышишь?
– Я… э-э… да. – От потрясения у меня кружится голова. – Ты с кем рядом сидишь?
– Рядом с… Мел. Ну, пора закругляться, милая.
– Ладно, – тупо бормочу я. – Пока.
Камера как раз наехала на Мел. Она сидит между двумя толстяками в костюмах. За столиком ни одного пустого места.
Люк обманул меня. Он где-то в другом месте. С кем-то.
Огни и шум церемонии действуют мне на нервы, я жму на кнопку и выключаю телевизор. Сначала просто сижу, уставившись в почерневший экран, а потом как в тумане тянусь к телефону и неожиданно набираю мамин номер. Мне обязательно надо с кем-нибудь поговорить.
– Алло!
От знакомого и надежного маминого голоса я чуть не разрыдалась.
– Мам, это я.
– Бекки! Как ты, детка? Как малыш? Толкается?
– С ним все в порядке. – Я машинально прикладываю ладонь к животу. – У меня тут… сложности.
– Какие? – тревожится мама. – Неужели опять эти проходимцы из «Мастеркард»?..
– Нет-нет! Это… личное.
– Личное?
– Да. В общем… – Прикусываю губу и уже начинаю жалеть, что позвонила. Все равно ничего не смогу ей объяснить. Да и расстраивать не хочу. Тем более что она же меня предупреждала.
Может, спросить у нее совета, но всей правды не рассказывать? Пишут же люди в газету о проблемах якобы своих друзей, а на самом деле это их самих застукали в купальнике жены.
– Тут у меня… одна знакомая по работе, – сбивчиво говорю я. – Кажется, она собирается… перейти в другой отдел. Она уже договорилась с тамошним начальством тайком от меня, ходит с ним обедать, а я только что узнала, что она мне врала… – По моей щеке стекает слеза. – Можешь мне что-нибудь посоветовать?
– А как же! – бодро отзывается мама. – Детка, это ведь просто сослуживица. Они приходят и уходят. Через пару недель ты ее забудешь и заведешь новых друзей.
– Ясно, – бормочу я.
Честно говоря, толку от таких советов – ноль.
– Скажи лучше, ты уже купила контейнер для памперсов? – продолжает мама. – Я тут видела в «Джоне Льюисе»…
– Понимаешь, мама… – я предпринимаю еще одну попытку. – Эта сотрудница мне очень нравится. А я даже не знаю точно, встречалась она с другими тайком от меня или…
– Дорогая, ты о ком говоришь? – волнуется мама. – Я ее знаю?
– Просто… знакомая, с которой мне нравится общаться. Нам весело, у нас… совместный проект… и вообще нам все удавалось. Я думала, мы счастливы вместе… – В горле встает гигантский ком. – Подумать страшно, что я ее потеряю.
– Да никуда она не денется! – смеется мама. – Ну перейдет в другой отдел, и что такого? Все равно можно иногда вместе пить кофе…
– Иногда? – переспрашиваю я с досадой. – Что же в этом хорошего?
Слезы так и заструились, стоило мне представить, как мы с Люком встречаемся в кафе и неловко пьем кофе, а Венеция нетерпеливо барабанит когтями по столу.
– Бекки! – Мама встревожена. – Милая, что с тобой?
– Ничего. – Я шмыгаю носом и утираю глаза. – Просто… расстроилась немного.
– Эта девушка так много значит для тебя? – Мама явно озадачена. Слышу, как папа допытывается: «Что там стряслось?» В трубке шуршит – это мама оборачивается к нему. – Бекки звонит, – шепчет она. – Кажется, у нее гормоны. Бедненькая…
Ну вот опять. При чем тут гормоны? У моего мужа роман на стороне.
– Бекки, послушай, ты говорила об этом с подругой? Спрашивала ее напрямик, собирается она перейти в другой отдел или нет? Ты уверена, что не ошиблась в выводах?
Пытаюсь представить, как устраиваю Люку допрос сегодня же, когда он вернется. А если он разозлится и примется уверять, что был на церемонии награждения? Или, еще хуже, скажет, что любит Венецию и уходит от меня к ней?
Обе перспективы никуда не годятся, даже думать о них тошно.
– Трудное дело, – наконец говорю я.
– Ах, Бекки, ведь ты всегда предпочитала делать вид, будто проблем не существует, так?
– Ага. – Я тупо вожу ногой по ковру. – Точно.
– Но ты уже взрослая, детка, – мягко продолжает мама. – Пора учиться распознавать проблемы и решать их. Ты сама знаешь, как тебе поступить.
– Правильно. – Я глубоко вздыхаю и чувствую, как меня покидает напряжение. – Спасибо, мама.
– Береги себя, дорогая. Не изводись понапрасну. Папа передает тебе огромный привет.
– До встречи, мама. Пока. И спасибо тебе.
В приливе решимости я отключаю телефон.
Я только что убедилась: матери и вправду лучше знают, что нужно их детям. Благодаря маме я впервые отчетливо увидела картину в целом. И поняла, как должна поступить. Нанять частного детектива.
Оксфорд
Оксфордский университет
Кафедра классических языков
Миссис Р. Брэндон
Квартал Мейда-Вейл, 37
Мейда-Вейл Лондон
3 ноября 2003 г.
Уважаемая миссис Брэндон,
Благодарю Вас за телефонный звонок, содержание которого моя секретарь передала мне с максимально возможной достоверностью.
Искренне сочувствую, если у Вашего мужа действительно, как Вы выразились, «роман на латыни». Прекрасно понимаю Ваши чувства и охотно переведу любые текстовые сообщения, которые Вы мне пришлете. Надеюсь, это Вам поможет.
С уважением,
Эдмунд Фортескью,
преподаватель классических языков.
P. S. Кстати, если любовников называют «латинскими», это еще не значит, что они общаются на латыни. Очень надеюсь, что это хотя бы отчасти успокоит Вас.
«Денни и Джордж»
Лондон, Ковент-Гарден, Флорал-стрит, 44
Миссис Р. Брэндон
Квартал Мейда-Вейл, 37
Мейда-Вейл
Лондон
4 ноября 2003 г.
Уважаемая Ребекка,
Благодарим Вас за письмо и приносим сожаления по поводу Вашего разлада с акушером-гинекологом.
Мы приятно удивлены тем, что с нашим магазином у Вас связано так много радостных воспоминаний, что Вы даже считаете его «идеальным местом для рождения малыша». К нашему глубокому огорчению, мы не в состоянии временно превратить наш магазин в родильную палату даже для самой давней и преданной покупательницы.
Мы оценили Ваше предложение назвать ребенка Денни Джорджем Брэндоном, но, боюсь, на наше решение оно не повлияет.
Удачных Вам родов.
С наилучшими пожеланиями,
Франческа Гудмен
директор магазина.
КОРОЛЕВСКИЕ АВИАЛИНИИ Главный офис, Престон-Хаус
Лондон, Кинсуэй, 354
Миссис Р. Брэндон
Квартал Мейда-Вейл, 37
Мейда-Вейл Лондон
4 ноября 2003 г.
Уважаемая миссис Брэндон,
Благодарим Вас за письмо.
Очевидно, Вас ввели в заблуждение. Если Вы родите во время полета рейсом «Королевских авиалиний», Ваш ребенок вовсе не будет иметь «пожизненное право на бесплатные перелеты эконом-классом». В равной степени это касается и Вас, «как сопровождающее лицо».