— Хорошая сделка. Поздравляю вас, Том! — произнес удовлетворенно Фрэнк Уэнделл и еще раз пожал ему руку. — Вы будете довольны. Уже через несколько месяцев можно начать строительство вашего второго отеля. Уверен, это будет золотое дно.
Том слушал его вполуха.
Последние два дня он был очень занят. Стоило ему прилететь в Бангкок, как Уэнделл тут же повел его на встречу с людьми, у которых он хотел купить земельный участок. Это были богатые и влиятельные таиландцы. Переговоры оказались долгими и трудными, но в конце концов сделка состоялась. Уэнделл, являвшийся партнером Тома в финансовых делах, довольно улыбнулся, когда еще раз прочитал подписанный договор.
Затем, уже ночью, они отметили удачное предприятие в «Восточном Отеле».
Несмотря на поздний час, Том попытался дозвониться до Тани, но ему с сожалением сообщили, что в настоящее время из-за технических неполадок связь с Пхукетом прервана. На следующий день положение не изменилось.
И вот Том наконец-то в аэропорту.
Через полчаса стартует самолет на Пхукет. Уэнделл рядом, в качестве провожающего.
— Том, передайте от меня привет Эми! — усмехнулся банкир. — И относитесь спокойнее к ее выходкам, ведь моя дочь до безумия влюблена в вас. Знаете, я весьма охотно принял бы вас в качестве зятя. Может, это еще произойдет, как вам кажется?
Том отрицательно покачал головой.
— Не думаю, мистер Уэнделл, — ответил он. — Не так давно я познакомился с одной очаровательной женщиной. Мы вскоре должны пожениться.
— Ну, в таком случае могу только пожелать вам счастья, — сказал банкир. — Наше деловое сотрудничество — я говорю вам об этом уже сейчас — не омрачит данный факт. Мне безразлично, какая мина будет у моей дочери, когда она узнает о своей счастливой сопернице. Как только вернетесь домой, позвоните мне, о’кей?
Бизнесмены тепло распрощались. Объявили посадку, и Том зашагал к самолету.
Время в полете пролетело незаметно. В Пхукете Том первым вышел из самолета. Эти два дня ему так не хватало Тани.
Что она могла подумать, узнав о его внезапном отъезде? К тому же в Бангкоке ему так и не удалось связаться с ней из-за этих проклятых «технических неполадок». Конечно, Таня обижена.
Том отыскал машину, оставленную на стоянке в аэропорту, сел за руль и нажал на газ. Джип рванул со скоростью молнии. По таиландским правилам дорожного движения это было чересчур смело, но сейчас Тому были абсолютно безразличны любые правила. Он хотел сию минуту быть в отеле, чтобы немедленно обнять свою любимую Таню. Он так скучал по ней.
Проезжая по улицам Пхукет-Тауна, Том, повинуясь какому-то непонятному предчувствию, посмотрел на входную дверь «Отель-Сити». Но это был лишь мимолетный взгляд.
Миновав город, Том увеличил скорость. Через полчаса он был уже в Ката-Бич у своего отеля. И, пулей выскочив из машины, побежал ко входу.
По лицу таиландца в регистратуре Том понял: что-то произошло. Служащий растерянно и беспомощно хлопал глазами.
— Мисс Моррис уехала, сэр, — сообщил он, отвечая на вопрос Тома. — Она спешила и выглядела очень подавленно. Я не знаю, что случилось, сэр, но подумал, что обязан сразу сообщить вам об этом, чтобы вы были в курсе.
Том стоял как громом пораженный.
Это неправда! Таня просто отлучилась на час-другой! Что тут могло произойти? Что случилось за эти два дня? Почему Таня приняла такое странное решение?
— Ченг отвозил леди в город, — пробормотал служащий. — Он знает больше, сэр!
— Спасибо, Зомхай, — выдохнул Том и бросился на улицу искать шофера.
Он нашел его на стоянке у машины. Ченг старался надраить до блеска джип. Увидев возбужденного шефа, он удивленно прекратил работу.
— Ченг, я слышал, что ты отвозил мисс Таню в город, — с ходу начал Том. — Где ты ее высадил? Что она говорила о своих планах?
— Мисс Моррис была очень расстроенна, — ответил шофер. — Леди даже немножко плакала. Да, я отвез ее в Пхукет. До базарной площади. Там она вышла возле «Отеля-Сити». Это было два дня назад, сэр. Там ли она сейчас, я не знаю.
— Это уже кое-что. Теперь я могу действовать. Том поблагодарил и похлопал таиландца по плечу. Он устремился к машине и сел за руль. Том не понимал, почему Таня бросила его, но в то же время был полон решимости немедленно узнать это.
* * *Таня вздрогнула, когда в дверь ее номера неожиданно постучали. Погруженная в свои невеселые мысли, она, как слепая, стояла у окна, откуда открывалась восхитительная панорама азиатского города. Совсем рядом начинались джунгли, а за ними море. Там был расположен отель Тома…
— Да? — громко произнесла Таня. — Что случилось?
— Обслуживание номера, — услышала она неясный голос и наморщила лоб. Она не могла припомнить, делала ли заказ. Но уж если официант стоял под дверью, то она могла себе позволить выбрать какой-нибудь пустяк из еды.
В первый раз после ужасного известия из уст Эми Уэнделл Таня ощутила голод.
— Момент! — крикнула она и подошла к двери. Открыв ее, Таня увидела загорелое лицо Тома Каннингэма.
Какие-то доли секунды девушка пребывала в столбняке, затем в ярости попыталась захлопнуть дверь. Но ей это не удалось. Том подставил ногу.
— Мне надо поговорить с тобой, Таня, — проникновенно сказал он, увидев ее застывшее лицо. — Я не понимаю, что происходит. Почему ты покинула мой отель, не оставив никакой весточки? Что случилось? Я, ничего не подозревая, возвращаюсь назад и узнаю, что ты просто уехала. Бога ради, почему? Ты можешь мне это объяснить?
Глаза Тани метали молнии, но отвечала она спокойным и ровным голосом. Ей было нестерпимо больно видеть сейчас Тома — человека, которого она, несмотря ни на что, любила и который так гнусно обманул и унизил ее.
— Ты ведь умный человек, Том Каннингэм, — тихо произнесла она. — Подумай сам, и ты найдешь причину. Я говорила тебе, что не буду одной из девочек для развлечений. Теперь я приняла решение, и оно окончательное.
— Таня, я все-таки не понимаю, да что произошло? Боже мой, я всего лишь на два дня отлучился в Бангкок, чтобы урегулировать там некоторые важные деловые вопросы…
— Теперь это называется «деловыми вопросами»? — саркастически усмехнулась Таня. Предательская влага застилала глаза. Но Том не увидит ее плачущей, такого удовольствия она ему не доставит. — Том, пожалуйста, уходи. Я больше не могу! Между нами все кончено, и навсегда.
— Таня, выслушай меня, по крайней мере! Мы должны поговорить. Позволь мне объяснить…
— Я тебе больше не верю, Том! — отрезала Таня. — Времена розовых облаков, на которых я парила, прошли. Возможно, если я скажу, что ты превосходен в постели, то это поднимет твое чувство собственного достоинства. Ну, а теперь умоляю, уходи! — С этими словами она распахнула дверь.
Том хотел сказать что-то еще, но понял, что в настоящий момент любые слова бессмысленны. Поэтому он повернулся и вышел.
Захлопнув дверь, Таня бросилась на кровать и заревела.
Том недоумевал. Но он не собирался пустить все на самотек. Что же, собственно, случилось? Почему вдруг он так жестоко отвергнут?
«Эми Уэнделл!» — мелькнуло у него в голове. Вот кто мог сообщить Тане нечто, потрясшее ее.
Том рассудил, что от Тани он сейчас ничего не добьется. Слишком возбуждена и разочарована была его возлюбленная. Она не поверит ни единому его слову.
Выходя из «Отеля-Сити», Том строил различные догадки. Садясь в машину, он хотел одного — выслушать Эми.
Только она способна была разыграть перед Таней жестокую комедию, а Таня, ничего не подозревая, попалась на удочку этой ведьмы. Теперь Эми должна ему выложить все начистоту.
Машина, взревев, умчалась вдаль.
Тысячи мыслей вертелись в голове Тома. А самое главное, как убедить Таню в лживости Эми? Он умрет, но сделает это. Поскольку любит Таню так сильно, как еще никого не любил на этом свете.
8
После ошеломительного появления Тома Таня не могла больше сидеть в четырех стенах. Она кипела. Пар надо было выпустить. Выйдя из номера, девушка спустилась в регистратуру. Приветливый администратор тотчас подскочил к ней.
— Я хотела бы задержаться здесь на несколько дней и осмотреть окрестности, — сказала ему Таня. — Но для начала мне необходимы два дня абсолютного покоя. Охотнее всего я бы направилась на какой-либо отдаленный пляж. Вы можете мне в этом помочь?
Служащий подобострастно ответил:
— Мисс, недалеко от берега расположен маленький остров. Я бы сказал, необитаемый остров. Некоторые туристы желают провести там свой отпуск. Если вам нужны покой и одиночество, лучшего места не придумать. Вы можете получить у нас моторную лодку и отправиться туда незамедлительно.
Перед глазами Тани предстал красочный остров с белоснежным берегом. Это было то, что нужно. Одиночество поможет ей снова обрести себя. Там, на воздухе, она успокоится. Вдобавок у нее будет много времени, чтобы здраво поразмыслить и забыть досадное происшествие.
Перед глазами Тани предстал красочный остров с белоснежным берегом. Это было то, что нужно. Одиночество поможет ей снова обрести себя. Там, на воздухе, она успокоится. Вдобавок у нее будет много времени, чтобы здраво поразмыслить и забыть досадное происшествие.
— Это замечательно, — согласилась девушка. — Мне хочется отправиться прямо сейчас. Это можно организовать?
— Разумеется, мисс. — Мужчина в регистратуре не уставал кивать головой. — Если вас устроит, в течение часа, о’кей?
Таня облегченно вздохнула. Господь посылает возможность избежать встречи с Томом Каннингэмом, и если она выиграет дистанцию, то сможет преодолеть пережитое. Только бы немного побыть одной. Том, конечно, еще раз приедет в отель, но ее там уже не будет.
— Если кто-то захочет поговорить со мной, сообщите, что я выехала, — распорядилась Таня и дала служащему чаевые.
Таиландец клятвенно заверил, что все пожелания мисс будут выполнены. Он сразу позвонил в гавань, чтобы приготовили лодку.
Час спустя Таня была уже в море. Небольшая моторная лодка была проста и легка в управлении. А впереди, всего в одной миле от берега, находился остров, куда стремилась Танина израненная душа.
Том сидел за письменным столом и никак не мог сосредоточиться. Из головы не выходила желанная Таня и коварная Эми Уэнделл.
Прошла целая вечность, а он все ждал Эми, которая вместе с другими туристами изволила отправиться на однодневную экскурсию и до сих пор еще не вернулась. Том нетерпеливо посмотрел на часы. Было восемь часов вечера.
Нервничая, он налил себе в стакан виски. Сегодня напиток показался ему отвратительным пойлом. Что задумала Таня, почему не поверила ему? И это после всего, что было между ними.
Посмотрев в окно, Том увидел, что огненный шар солнца медленно исчезает за горизонтом. Зрелище произвело на него печальное впечатление: оно напомнило ему вечер на берегу, когда он наблюдал заход солнца вместе с Таней… Нет, он просто не может ее потерять.
Наконец Том увидел, как во дворе остановился маленький автобус. Вернулись участники экскурсии.
Том бросился на улицу. Его взгляд скользил по выходившим из автобуса; он искал Эми. Наконец красотка в вызывающих мини-шортах и в некотором подобии майки вышла из автобуса.
— Эми, я должен с тобой срочно поговорить, — выпалил Том с каменным лицом и потянул ее в сторону. — Пожалуйста, пройдем в мой офис. — Он увидел, как она съежилась.
— Присядь. — Том запер дверь кабинета и указал Эми на стул. Сам он остался стоять перед письменным столом.
— Я узнал, что Таня внезапно уехала. Мне кажется, Эми, ты можешь это объяснить!
На лице Эми заиграла торжествующая улыбка.
— Я все ей сообщила, Том, как ты велел мне.
Эми, естественно, не знала, что Том уже виделся с Таней. Она полагала, что соперница находится сейчас за тридевять земель и не представляет для нее никакой опасности.
— Она очень сожалела, что ты не нашел для нее времени, — пожав плечами, сообщила Эми. — Я не знаю, что с ней случилось. Она почему-то разозлилась и решила сразу уехать. Неужели это связано с моим приездом? Отмечу, что она красивая девушка, но, наверное, несколько истеричная и…
— Закрой рот, Эми! — цыкнул на нее Том. — Ты понимаешь, что натворила? Ты разрушила то, что лишь зарождалось. Не прикидывайся дурочкой. Да, я люблю Таню — и только ее! Я нашел ее в «Отель-Сити» и попытался с ней поговорить. Я понял, что именно ты преподнесла ей какую-то ложь. Эми, я всегда считал тебя эгоисткой, но не предполагал, что ты еще и интриганка.
Эми опустила голову и расплакалась. Но если она рассчитывала таким образом смягчить гнев Тома, то ошиблась. Ему в этот момент было безразлично, что она была дочерью Фрэнка Уэнделла.
— Говори! — крикнул он ей. — Развяжи свой язык! Что ты сказала Тане?
Пришлось Эми во всем признаться.
Том не отрывал от нее холодного взгляда.
— Я хотел бы, чтобы ты сию минуту исчезла. Я не могу больше тебя видеть.
— Но… я же люблю тебя, Том, — произнесла она и, вскочив, хотела броситься ему на шею. — Я просто не могла вынести, что ты влюбился в другую, разве ты этого не понимаешь?
Том был неумолим:
— Ты не имеешь понятия о том, что такое любовь, Эми, — сухо произнес он. — Уйди с глаз долой. Когда я вернусь, чтобы и духу твоего не было. Я выразился достаточно ясно?
Эми, всхлипывая, повернулась и выбежала из комнаты.
Том тут же забыл про нее. Он думал о Тане. Ему нужно опять поехать в Пхукет, ему нужно опять поговорить с ней. Он надеялся, что Таня, женщина выдержанная и воспитанная, на этот раз все-таки выслушает его.
Он должен бороться за свою любовь. А любил Том так сильно, что не мог себе представить жизнь без Тани.
Чувствует ли Таня то же самое в своей душе? Как относится к происшедшему?..
Когда Том подошел в «Отель-Сити» к регистратуре, то сразу обратил внимание, что служащие чем-то обеспокоены.
Один из них все время озабоченно куда-то названивал, а двое других были погружены в обстоятельную беседу о погоде.
Том удивился, подошел поближе и только тогда сотрудники регистратуры обратили на него внимание. Прервав разговор, они вопросительно смотрели на предполагаемого клиента.
— Я хотел бы поговорить с мисс Таней Моррис, — сказал Том. — Она у себя в номере?
Собравшиеся в регистратуре молча переглянулись. Том удивился еще больше. Наконец один из них отважился ответить По его лицу было заметно, что он делает это ценой неимоверных усилий.
— Неприятный случай для нашего отеля, сэр, — начал он, энергично жестикулируя. — Мисс Моррис выехала, я сожалею.
По бегающим глазам таиландца Том сразу догадался, что тот что-то недоговаривает. Почему ему не хотят сказать правду? Во что бы то ни стало Том должен узнать все до конца. Он вынул кошелек, достал несколько монет и сунул в руку таиландца. Монеты моментально исчезли в пиджаке азиата.
— Куда выехала мисс Моррис? — продолжал свои расспросы Том. — Отвечайте, это очень важно для меня.
— Что-то случилось, сэр, — начал таиландец и все без утайки рассказал Тому. — Мисс Моррис три часа назад появилась в регистратуре и поинтересовалась, где бы она могла провести несколько дней, никем не потревоженная. Мой коллега — он сейчас у телефона — порекомендовал ей маленький остров, не так далеко от берега. Мисс Моррис понравилось его предложение. Мы подготовили для нее моторную лодку, и она тотчас вышла в море.
— Дальше, — подстегнул его Том.
— Полчаса назад по радио передали штормовое предупреждение. — Помедлив, таиландец продолжил свой рассказ. — Пожалуйста, сэр, мы все ничего не знали об этом. Теперь эта леди на острове, где наверняка шторм будет сильнее всего. Непогода может разыграться в любой момент и тогда…
— Проклятье! — прошипел Том. — Я должен быть на острове. Как только могло такое случиться?
— Если я вправе вам посоветовать, сэр, то подумайте хорошенько насчет этой поездки, — сказал таиландец. — Сообщили, что шторм будет исключительно сильным и…
— Теперь очень внимательно послушайте-ка меня, — прервал его Том. — Там, на острове, находится беспомощная женщина, которая, вероятно, окажется в смертельной опасности, если начнется шторм. С ней может случится что угодно, если ничего не будет предпринято. Итак, скажите своему коллеге, чтобы он наконец прекратил названивать. Мне срочно надо связаться с Управлением гаванью, понятно?
Таиландец убедился, что отговаривать Тома бесполезно. Вдобавок у бедняги было тяжело на душе, ведь его могли обвинить в предоставлении Тане лодки без предварительной консультации с метеорологической службой. Поэтому он поспешил выполнить приказание Тома.
Через несколько минут Том уже связался с компетентным сотрудником из Управления гаванью.
— Ванг, говорит Том Каннингэм. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы какая-нибудь большая лодка самое позднее через полчаса была готова выйти в море. Проклятье! Да, я знаю, что приближается шторм, но мне все равно. Речь идет о человеческой жизни!
Мужчина на другом конце провода обещал сейчас же все организовать. Том бросил трубку и выбежал из «Отель-Сити».
Усаживаясь в машину, он увидел на горизонте сгущающиеся темные тучи. Внезапно поднялся ветер, температура резко упала — это было первым свидетельством предстоящего грозного шторма.
Моторная лодка лихо пристала к берегу. Вдалеке, под пальмами, стояла незатейливая, но прочная бамбуковая хижина, которая была сооружена на острове руководством отеля. Она служила убежищем индивидуальным туристам во время их робинзонады.
Выйдя на пологий берег, Таня глубоко вздохнула. Ей было хорошо. В вершинах пальм щебетали птицы, волны шлифовали белый песок. Остров покоя и одиночества. Это то, в чем Таня сейчас очень нуждалась. Здесь она разберется со своими проблемами.