- Э-э-э…. Ну, во-первых, как вас зовут? Во-вторых, чем докажете, что это вы? В-третьих, почему я должен идти с вами? - Не проявил Гарри энтузиазма, на который был рассчитан этот спектакль.
- Мистер Поттер, Гарри, меня зовут Кингсли Шеклбот, я аврор. Это Артур и Молли Уизли, родители Рона и близнецов, с которыми общаешься в школе. Как доказать? Ну, задай какой-нибудь вопрос, на который можете знать ответь только вы с Роном. - Предложил он.
- Вопрос…, - сумрачно протянул Гарри. - Вопрос. О чем он мечтает?
- О, Гарри! - Всплеснула руками Молли. - Ты такой внимательный. Рон мечтает получить метлу и стать игроком в квиддич.
- Ладно, верю. (Еще бы, такой дурацкий вопрос мог задать только Поттер!) Но как мы доберемся до вашего дома?
- Иди сюда, родной. Видишь, - тут она показала мешочек с каким-то порошком, - это дымолетный порошок. Берешь горсть, кидаешь в камин и говоришь, только внятно и разборчиво «Нора» и мы на месте!
Но вместо того, что бы сделать, как сказано, Поттер отступил назад и спрятал руки за спиной.
- Гарри? Что-то не так? - Нахмурился Кингсли.
- Да, не так. Вы пришли без приглашения, испортили стенку, мебель, поломали любимые фигурки тети, и теперь ждете, что я просто так все оставлю и уйду? - Последовал более чем неожиданный ответ. - Дядя на работе, а тетя с кузеном поехали за покупками, оставив меня дома, а, не выгнав, как обычно на улицу. Мне с ними жить до моего совершеннолетия, так что давайте, возвращайте все назад и чините что разбили!
От такого требования опешили все.
- Но, Гарри, нам надо торопиться! - Попробовала убедить мальчика Молли.
- Я никуда не пойду, пока вы не вернете все на свои места и не почините что разбили. У себя дома вы, наверное, так не делаете! Так почему решили, что здесь можно?! - Насупился Поттер. - А если торопитесь, то не теряйте времени и приступайте, мне же нельзя магией пользоваться.
Кингсли после этой отповеди приступил к «ремонту», проворчав что-то, что Гарри показалось одобрением. А вот Молли и Артур начали действовать только после вопросительного взгляда Гарри, недовольно поджав губы. Когда с ремонтом было покончено, и гостиная приняла свой первоначальный вид, подросток еще раз внимательно все осмотрел, убеждаясь, все ли так, как было. После этого он пригласил всех присесть на диван, сказав, что ему надо собрать вещи и написать записку родственникам. Мученически вздохнув, двое из трех гостей присели, третий принялся изучать обстановку.
Быстро сбегав наверх за уже приготовленным сундуком, Гарри хлопнул себя по лбу - он едва не забыл на кухонном столе эссе для Снейпа! Когда же Молли опять протянула ему мешочек с дымолетным порошком, Гарри наградил женщину укоризненным взглядом.
- Гарри, а теперь что не так? - Стал уже раздражаться даже Кингсли.
- Вы что, опять собираетесь идти через камин? - Недоверчиво переспросил Поттер.
- Да.
- Но, это глупость! А для чего тогда вы наводили здесь порядок? Чтобы оставить после себя ту же разруху, что и при входе?! Я думал, мы поедем на «Ночном Рыцаре», или еще как-то…
- Гарри, - почти сквозь зубы процедила Молли, - мы не можем ехать на этом автобусе! Мы сейчас уйдем через камин!
- Я тогда с вами вообще никуда не пойду! Пришли, набардачили, убирать за собой и не подумали, пока я вас не заставил, а теперь - все сначала?! - Дааа, не такого Героя ожидали встретить Уизли.
- Ладно, хватит спорить, - вмешался аврор. - Мальчик прав, так что выходим из дома и аппарируем. - Ему самому надоел этот спор, да и ребенок был прав - они поступили несколько некрасиво.
Недовольное лицо и поджатые губы сделали ее удивительно похожей на Петунию Дурсль, однако вступать в спор она не стала, справедливо полагая, что иначе этот несносный ребенок действительно может отказаться от поездки в ее дом, на которую она возлагала столько надежд.
Выйдя на улицу, Гарри, не обращая внимания на остальных, выпустил из клетки Хедвиг, и обернулся. Увидевший это Шеклбот только глаза закатил, а вот скрип зубов миссис Уизли услышали все.
- Да, Гарри? - Устало выдохнул аврор.
- Э, вы не могли бы уменьшить мои вещи, что бы я мог положить их в карман? Я бы и сам это сделал, но запрет…
Одним взмахом палочки выполнив просьбу, аврор поинтересовался, теперь все. Засунув вещи в карман, Гарри только плечами пожал. Облегченно выдохнув, маги огляделись вокруг, убеждаясь, что на них никто не смотрит, после чего Шеклбот крепко прижал к себе Гарри и аппарировал.
Бесконечное мгновение ощущения, будто бы тебя разложили на атомы, и снова собрали, и вот, все четверо стоять на краю поля, а неподалеку возвышается какое-то строение.
- Ну вот, родной, - вновь пришла в хорошее расположение духа Молли, - это Нора, дом, который ты можешь считать и своим!
«Вот уж воистину, нора! Спаси меня Бог, считать что-то подобное СВОИМ домом!» разглядывая это чудо архитектуры, ошеломленно думал подросток.
Глава 3.
Нора, дом четы Уизли, действительно была норой. Два этажа беспорядочных построек, комнаты, больше похожие на клетушки, веселые приветствия близнецов, искренняя радость Гермионы, которую тоже пригласили, оглушительные вопли Рона и обожающий взгляд мелкой рыжей девчонки, которая тут же прилипла к нему, как использованная жвачка к волосам. Так же невозможно отлепить. Она была представлена Гарри как Джинни Уизли, младший ребенок самого многодетного семейства магической Англии.
- Мелкая влюблена в тебя, и мечтает, когда вырастет, стать твоей женой. - С добродушным смешком хлопнул Рон своего друга по плечу.
«Тьфу, тьфу, тьфу! Свят, свят! Боже, спаси и сохрани меня от такой жены и тем более тещи!» - перекрестился про себя мальчишка.
- Ро-о-он, ты что, совсем?! Какая жена? Мне всего-то двенадцать будет, а твоей сестре сколько? Десять? Одиннадцать? - Растерялся Поттер.
- Ну, Гарри, не скажи. - Вмешалась Молли в так удачно начатый разговор. - Вообще-то Хогвартс, это не только школа, но и место, где присматриваются к возможным спутникам жизни.
- Нет, я об этом пока даже думать не хочу. Откуда мне знать, кто мне будет нравиться, когда я вырасту - мальчики или девочки? Ведь, как я уже выяснил, здесь нет того осуждения, как среди обычных людей, однополых пар. И потом, этот разговор на данный момент не ко времени - слишком много проблем и обстоятельств.
Видя упрямое выражение лица, которое так хорошо изучил ее Рон, и с которым ей близко пришлось познакомиться не более часа назад, ведьма отступила. Однако про себя отметила, что директору следует что-то делать с такой самостоятельностью, иначе до добра подобное не доведет.
Остаток каникул Гарри пришлось провести среди шумного и бесцеремонного семейства. Единственной отдушиной были близнецы с их бесконечными опытами и шутками, порой жестокими, над своим младшим братом, и Гермиона. Однако увеличившийся букет запахов от Гермионы сначала озадачил Поттера. Только через несколько дней он понял их смысл. До этого толерантная к змеиному факультету, Герми стала отзываться о них тем же тоном, что и Рон. Еще она была более мягка с рыжим, прощая ему многие гадости и оскорбления в свой адрес.
Но основную массу проблем доставляли три вещи. Первая: опять невозможность тренироваться. Вследствие чего характер Поттера, и без того не самый уступчивый, стал невыносимым. Он не соглашался с миссис Уизли в вещах, которые она имела в виду само собой разумеющимися. Он не позволял жалеть себя, сюсюкать и решительно пресекал все ее «добрые советы», вроде как «вернуть ключ от сейфа, отдать на обследование комплект и вообще, не забивать себе голову, господин директор желает тебе только добра».
Второе: мелкая Уизли. Он не представлял себе, как от нее избавиться. Она была с ним везде. Даже когда он принимал душ, она караулила под дверью, а когда шел в туалет, ей приходилось говорить это прямым текстом - она порывалась идти с ним. Все разговоры на тему прилипчивости с Молли заканчивались ее разглагольствованиями, как хорошо они смотрятся вместе и утирала слезы подолом неизменного и, кажется, бессменного, фартука.
И третья: контроль. Он слишком привык быть сам себе хозяином, не отчитываясь никому. Невозможность уединиться в домике, больше похожим на муравейник, тотальный контроль каждого действия и слова, непрерывное капанье на мозги - школу и директора Гарри ждал, как заключенный освобождения.
Были шумно отпразднованы его двенадцать лет. Был торт, правда, несколько кособокий, были подарки от всех, (сюрпризы собственного приготовления близнецов и очень красивая шелковая рубашка темно-красного, почти черного цвета от Гермионы - единственное, что ему по-настоящему понравилось, и за что он благодарил искренне).
Сидя на кухне и вяло ковыряясь ложкой в каше, временами раздраженно дергая правой рукой, в локоть которой все норовила вцепиться Джинни, Гарри все глубже погружался в депрессию. Поэтому он, сначала даже не понял причину еще больше возросшего шума. Из глубин сознания его выдернул удар локтем под ребра.
Сидя на кухне и вяло ковыряясь ложкой в каше, временами раздраженно дергая правой рукой, в локоть которой все норовила вцепиться Джинни, Гарри все глубже погружался в депрессию. Поэтому он, сначала даже не понял причину еще больше возросшего шума. Из глубин сознания его выдернул удар локтем под ребра.
- Гарри, не спи! Совы принесли список литературы на этот учебный год и оценки! Покажи, что там у тебя?! - Даже не став дожидаться ответа, Джинни схватила письмо, адресованное м-ру Гарри Д. Поттеру, и вскрыла его.
- Отдай! - На секунду воцарилась тишина, однако, раздраженный сверх меры Гарри не стал обращать на это внимание. - Тебе не говорили, что хватать чужие письма без разрешения нельзя?! Ты сестра моего друга, но это не дает тебе права вести себя со мной так же, как и с ним! - И Гарри погрузился в изучение присланного.
- Гарри, немедленно извинись перед Джинни! - Грозным голосом потребовала миссис Уизли.
Ничего не ответив, Гарри дочитал бумаги, аккуратно сложил их в конверт и поднял тяжелый взгляд на женщину.
- Извиниться? За что? Я не считаю себя ни в чем виноватым.
- Ты обидел Джинни, а ведь она не хотела ничего плохого…
- Но если она будет вести себя так же и в школе, то проблемы ей обеспечены. НЕЛЬЗЯ! Нельзя так хватать то, что адресовано не тебе! За такое поведение ее невзлюбят, на какой бы факультет она не попала. - Убежденно перебил ее Гарри. - И вообще, не понимаю, ей тоже пришло письмо, с какой стати она схватила читать мое? Я прав, и извинятся за это - не буду! - С этим восклицанием он вскочил из-за стола и выбежал из кухни. Воцарившуюся там тишину нарушили смешки близнецов.
- Молодчина сестренка! Так..
-… Держать! Веди себя…
- …Таким образом, и…
- …Гарри на тебе никогда…
-… не ЖЕНИТЬСЯ! - Хором закончили они.
- Что вы говорите, похабники! - Махнула на сыновей рукой Молли. - Девочка просто проявила интерес, а Гарри не имел права так себя вести.
- Ну-ну! Она ему даже в уборную…
-… Сходить не…
-… Дает без своего сопровождения,
- И после этого ждет,…
-…Что он будет с ней любезен? - Для близнецов не были секретом чаяния матери, однако участвовать в «охоте на Гарри», они не собирались. Поэтому, не дав разгореться скандалу, они тоже покинули кухню, оставив наслаждаться завтраком мать, сестру и Перси и Гермиону.
* * *
Тем же вечером.
- Альбус, надо что-то делать! Мальчишка совсем от рук отбился! Ты представляешь, он заставил нас убирать в доме этих магглов! Он грубит, не слушается, игнорирует все, что ему говорят, желая добра! А сегодня! Что было сегодня? - Мечущаяся по кухне мрачного особняка, где проходило собрание, Молли Уизли остановилась и всплеснула руками. - Он обидел Джинни! А ведь девочка всего-то и хотела, что посмотреть его отметки! Так дальше не может продолжаться! С ним надо что-то делать!
- Все настолько плохо? - Участливо посмотрел на нее Великий Светлый маг.
- Мальчик нуждается в материнской руке, которая будет вести его по правильному пути. И я сделаю все возможное, чтобы стать ему второй матерью! - Торжественно заявила Молли.
- А что говорят наблюдатели? - Подал голос седой, одноногий, весь в шрамах, и с одним глазом обычным, а вторым - все время крутящемся в разных направлениях, маг.
- Мальчик работал все время, что находился у родственников, с утра и до вечера. - Ответил директор, о чем-то глубоко задумавшись. - Ладно, сейчас расходимся, а когда начнутся занятия, то посмотрим, что можно сделать.
* * *
За три дня до собрания.
- Альбус?
- Да, Минерва?
- Пришло письмо, вот прочти.
- «Уважаемый Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор! С огорчением вынужден вас известить, что моя дочь в этом году не сможет посещать Хогвартс. Я обратил внимание на ее нездоровый вид, еще когда она только вернулась на каникулы домой. На данный момент ей все хуже. Проконсультировался с врачом, но он только руками развел - в Англии не лечат это заболевание. Однако он дал совет - обратиться к гоблинам, в силу своих связей, они могут знать нужного специалиста. Такие действительно есть, однако, только на территории России. Я связался с ними, и мне сказали, что за лечение возьмутся, однако оно будет долгим, в связи с чем я и прошу для нее годовую отсрочку.
С уважением, …»
- Хм… Это та, которая…, - и Дамблдор неопределенно повел в воздухе рукой.
- Да. - Кивнула декан Гриффиндора, в чьи обязанности, как заместителя входила рассылка писем. - Однако, несмотря ни на что, она довольно умна, и проблем с учебой у нее не было.
- Тогда, я не вижу никаких проблем. Мы будем ждать ее, живую и здоровую, через год. Передай мои пожелания выздоровления.
Глава 4.
Пока Гермиона и Рон устроили перепалку по поводу не выполненного домашнего задания, Гарри, не обращая на них внимания, внимательно изучал список литературы, необходимой для этого года. Почесав в затылке, он обратился за объяснениями к той, что всегда была в курсе всех событий.
- Э-э-э, Герм, ты не знаешь, кто такой, этот Златопуст Локонс?
- О, Гарри, конечно знаю! - с невиданным до сих пор пылом воскликнула она. - Это самый известный волшебник, он такой умный и красивый! - на этих словах Гермиона сделала то, что Гарри мог ожидать именно от нее в последнюю очередь - зажмурилась, расплылась в улыбке и мечтательно вздохнула.
- Ге-е-ерм? - подозрительно протянул ее друг.
- Ой, Гарри! Ну почему таким подозрительным тоном? - недовольно воскликнула та в ответ. - Просто о нем знают все, кроме тебя! Когда ты, наконец, начнешь читать газеты, а не только книги? Опять пропустишь какую-нибудь важную информацию, а мы, если что, ничего не будем знать и понимать!
- Ладно, ладно! - поднял руки, сдаваясь, и рассмеялся Поттер. - Смотри, почти треть списка, это только его учебники по ЗОТИ. Ты хоть что-то уже прочитала?
- Откуда? Мы ждали только тебя, чтобы всем вместе сходить за учебниками. Так что, как я сюда приехала, так никуда и не выходила, - последние слова она произнесло более грустным тоном.
- Эй, подруга, в чем дело? Отчего такая грусть? - удивился брюнет такой резкой смене настроения.
- Да, понимаешь…. Когда я приехала на каникулы домой, то мама и папа захотели сделать мне сюрприз, в честь окончания первого года обучения магии. Они купили туристические семейные путевки на целый месяц в Австрию…
- И что? В чем проблема-то?
- Мы должны были ехать в июле, чтобы у меня в запасе был месяц на подготовку к школе.
- В июле? Тогда что ты делаешь здесь, в Норе? - безмерно удивился Гарри.
- К родителям пришла профессор МакГонагалл, и сказала, что самых выдающихся учеников из магглорожденных приглашают к себе на этот месяц чистокровные семьи магов, чтобы ближе познакомить их с укладом магического мира, который довольно сильно отличается от привычного нам. Вот мама с папой и решили, что это для меня намного важнее нашей поездки, и перенесли ее на зимние каникулы. Но я так соскучилась по ним за то время, что была в школе! - это уже был крик души.
- Так почему ты не отказалась? - еще больше удивился Гарри.
- Не понимаю, почему, но я не смогла. Да и родители не позволили, - печально ответила Гермиона. - Нет, я не говорю, что здесь не интересно, просто я не понимаю, как мне может пригодиться знание, как гонять садовых эльфов, или как сохранить вещи для следующего ребенка от моли.
«Чистокровные? Это Уизли-то, чистокровные?! Старик, ну ты и сволочь! Ну, нет! Ее для этого рыжего недоноска ты не получишь!»
- Слушай, - сменил он тему, - а как насчет покупок к школе? Нам же надо прочитать заданное, да и подготовиться получше не мешает?
- Вроде, говорят, завтра и пойдем, - она тоже была рада смене темы разговора.
Вечером за ужином ее высказывание подтвердилось. Радостная Молли Уизли объявила своему многочисленному семейству, что завтра они все идут в Косой Переулок за покупками к школе.
* * *
Утро началось с зычного крика миссис Уизли, призывающих всех завтракать. Гарри, давным-давно проснувшийся и вставший, даже спокойно принявший душ, возле которого не было очереди, сидел на постели, скрестив ноги, и повторял учебник за первый курс по зельеварению. Поэтому, он только плечами пожал на этот крик, и вернулся к чтению. Отвлек его вопль Рона, сумевшего пробиться в ванную, и после быстрого утреннего умывания (читай, поплескал водой в лицо и вытерся), и увидевшего, ЧТО читает его друг:
- Гарри! КАК, как ты можешь читать это?! Да еще и на каникулах?!
- Рон? А что не так? - Гарри искренне недоумевал.
- У тебя в руках учебник по зельеварению! Понимаешь? По зе-лье-ва-ре-ни-ю! - по слогам повторил он, видя, что после первого раза его не поняли.
- А, вот ты про что! - «понял» друг. - А ты разве его не повторял?
- Мерлин упаси! - Ппанически замахал руками рыжий. - Чтобы я, да на каникулах, вспомнил о Снейпе?! Да не в жизни!
- Смотри, Рон, - предостерег его Гарри, - ты знаешь этого гада, первое, что он сделает на своем уроке - это либо спросит персонально кого-то из нас троих, либо задаст общую контрольную для всех. Я и Герми готовы, а ты?