Исповедальня (Час охотника) - Джек Хиггинс 18 стр.


- Дает ли он право на ношение оружия? - спросил Девлин. - "Вальтер" мне бы не помешал. Вы ведь знаете, что по натуре я пессимист.

- Со времени покушения на принцессу Анну наши люди стараются не пользоваться оружием этой марки. Тогда у "вальтера", которым был вооружен телохранитель, произошла осечка.

Он взял несколько дел, и они отправились в кабинет за плащами.

- И тем не менее я предпочитаю "вальтер", - сказал Девлин.

- Одно могу сказать точно, - заметил Фокс. - Какое бы оружие вы ни предпочли, оно не должно дать осечку, когда встретите Гарри Кассена.

С этими словами он отворил дверь, и они направились к лифту.

Конечно же, Гарри Кассен разработал план. Он знал, что хочет совершить в субботу в Кентербери, но это означало, что почти три дня и три ночи ему придется скрываться.

Дэни Малоун назвал множество имен преступников, которые за хорошую плату могли бы предоставить надежное убежище. Были у него адреса в Лондоне, Лидсе и Манчестере, но он решил попытать счастья на одинокой ферме братьев Мангоу в Гэлвее. В Шотландии его станут разыскивать в последнюю очередь, а самолет "Бритиш Эйруейз" летит из Глазго до Лондона всего-то час пятнадцать.

Убить время, вот что главное. В Кентербери он появится в самый последний момент. Никакой организационной подготовки не требуется. Это даже рассмешило Кассена, ехавшего на автобусе в Калайл.

Можно представить себе, что они устроят в Кентербери: перекроют все подходы, понатыкают везде полицейских снайперов, а в толпе будут кружить переодетые сасовцы. А что толку? Тут как в шахматах. Сколько раз он повторял Девлину, этому худшему в мире игроку, - рассчитывать нужно не следующий ход, а последний. В общем, действовать, как фокусник: заставить публику следить за тем, что творит правая рука, а основной финт проделать левой.

Кассен задремал, а проснувшись, увидел слева от себя море, блестевшее под вечерним солнцем. Он наклонился к пожилой женщине, сидевшей впереди.

- Где это мы?

- Как раз проехали Энен. - Судя по акценту, дама была из Глазго. Следующая остановка - Дамфриз. Вы - католик?

- Боюсь, что да, - осторожно ответил он. Ведь шотландская провинция всегда была протестантской.

- Как хорошо. Я тоже католичка. Сама из Глазго, но родители мои были ирландцами. - Женщина схватила его руку и поцеловала. - Ах, как это приятно, святой отец, ведь вы с нашей родины?

- Совершенно верно.

Кассен испугался, что добрая католичка теперь не отвяжется от него, но она уже отвернулась и поудобнее устроилась на своем сиденье.

Небо внезапно угрожающе потемнело, раздались раскаты грома, и начался дождь, который вскоре превратился в настоящий ливень, громко барабанивший по крыше. Автобус остановился в Дамфризе, чтобы высадить двух пассажиров, и покатил дальше по почти пустой дороге.

До Данхилла, где Кассен собирался выйти, оставалось не более пятнадцати миль да оттуда еще пара миль до деревни под названием Лервик и фермы братьев Мангоу где-то за ближайшими холмами.

Водитель автобуса о чем-то поговорил по радио с диспетчером, а потом объявил:

- Леди и джентльмены, прошу минутку внимания. К сожалению, дорога на Данхилл закрыта из-за наводнения. Там уже образовалась огромная пробка.

- И что же нам теперь делать? - воскликнула недавняя собеседница Кассена. - Ночью спать в автобусе?

- Через несколько минут приедем в Корбридж. Там есть железнодорожный полустанок. Компания уже позаботилась, чтобы поезд из Глазго сделал в Корбридже остановку.

- Но это будет в три раза дороже! - воскликнула та же женщина.

- Не беспокойтесь, - добродушно ответил шофер. - Платит автобусная компания.

- А в Данхилле поезд останавливается? - спросил Кассен.

- Может быть. Точно не знаю. Надо уточнить.

Как ни планируй, всегда может случиться что-то совершенно неожиданное. Бессмысленно сейчас ломать себе голову и зря расходовать энергию. Об альтернативах следовало подумать раньше.

Слева в окне промелькнул белый указатель с надписью "Корбридж", а вслед за ним сквозь пелену дождя показались и первые строения. Автобус проехал мимо паба, супермаркета, газетного киоска и остановился наконец перед небольшим зданием вокзала.

- Я пойду узнаю, а вы подождите, пожалуйста, здесь, - сказал шофер и побежал к вокзалу.

Дождь лил как из ведра. Между пабом и магазином зиял проем, и оба здания были подперты балками. Судя по всему, здесь недавно снесли дом. Там стояло несколько человек. Кассен безразлично посмотрел в окно, протянул руку за сигаретами и обнаружил, что пачка пуста. Он помедлил, потом взял дорожную сумку, вышел из автобуса и бегом бросился к газетному киоску.

Молодую женщину, стоявшую на пороге, он попросил дать две пачки сигарет и туристическую карту окрестностей. Получив требуемое, Кассен спросил:

- Что это здесь происходит?

- Они вот уже неделю разбирают старый элеватор. Все было нормально, пока не начался ливень. Там в подвале что-то случилось, кажется, перекрытие рухнуло.

В этот момент с другого конца деревни подъехал полицейский автомобиль и остановился рядом. Из него вывалился толстый здоровяк в синем форменном кителе с тремя сержантскими нашивками. Он протиснулся сквозь толпу и исчез.

- Ну вот и кавалерия прискакала, - сказала женщина.

- Он что, не отсюда? - спросил Кассен.

- В Корбридже нет полицейского участка. Его зовут Броди, сержант Лэклен Броди, и приезжает он из Данхилла. - В ее голосе прозвучали нотки раздражения.

- Особенной любовью он здесь, кажется, не пользуется?

- Больше всего Лэклен любит поймать в субботу вечером двух-трех пьяных и избить их до полусмерти. Вы же видели, какой это шкаф, и свою силу он любит показывать всем и каждому. Вы, кажется, католик?

- Боюсь, что да.

- Тогда вы для него просто антихрист. Сам-то он - баптист, а они даже музыку считают греховной. Не говоря уже о том, что он у них вроде старшего, читает молитвенные книги.

Из толпы вышел рабочий в шлеме и оранжевой куртке. Его мокрое лицо было измазано грязью. Он прислонился к стене и сказал:

- Плохи дела там, внизу.

- А что такое? - встрепенулась женщина.

- Один из наших застрял. Стена рухнула. Мы сделали все, что могли, но там слишком тесно и работать практически невозможно. И вода поднимается. Он посмотрел на Кассена.

- Вы, случайно, не католик?

- Да.

Мужчина взял его за руку.

- Меня зовут Хади. Я тут бригадир. Тот человек внизу - из Глазго, но сам он итальянец, Джино Тизини. Он думает, что погибнет, и все время просит меня привести священника. Вы не могли бы спуститься к нему, святой отец?

- Естественно, - ответил Кассен, не задумываясь, и передал женщине свою сумку.

- Не могли бы вы присмотреть за моими вещами?

- Конечно, святой отец.

Он последовал за Хади через толпу к яме, в которую вела подвальная лестница. Сержант Броди отгонял от ее края зевак.

- Это еще что?

- Пропустите его! - крикнул Хади. - Это священник.

В глазах Броди вспыхнула злоба, которую невозможно было не заметить. Как когда-то в Белфасте, подумал Кассен.

- Я вас не знаю, - сказал Броди, схватив его за руку.

- Меня зовут Фэллоун. Я ехал на автобусе в Глазго, - спокойно ответил Кассен.

Он схватил полицейского за запястье и ослабил его хватку на собственной руке. Лицо Броди перекосилось от боли, Кассен оттолкнул его в сторону и начал спускаться по ступеням вниз. Через минуту он уже стоял по колено в воде и должен был пригибаться, следуя за Хади по проходу. Шахтерская лампа еле-еле освещала нагромождение обрушившихся балок и стен. Когда они приблизились к какой-то щели, оттуда вылезли двое совершенно мокрых мужчин, еле стоявших на ногах от усталости.

- Ничего не выходит, - выдохнул один из них. - Через пару минут вода накроет его с головой.

Хади протиснулся мимо них, за ним Кассен. Из темноты показалось бледное лицо Джино Тизини. Кассен оперся было о стену, но от нее тут же оторвались несколько кирпичей и толстая доска.

- Осторожно! - крикнул Хади. - Все это может рухнуть, как карточный домик.

Тизини выжал из себя улыбку.

- Позвольте исповедаться, святой отец. Много времени это не займет.

- На это вообще нет времени. Давайте-ка лучше попытаемся вас отсюда вытащить, - сказал Кассен.

Вода начала вдруг прибывать еще быстрее, она стала заливать лицо Тизини, и он закричал. Кассен склонился над ним и приподнял голову над водой.

Хади ощупывал что-то руками внизу.

- Здесь все размыло. Не могу вытащить только одну балку, которая торчит в стене. А если нажать, то все это свалится на наши головы.

- А если вы этого не сделаете, то самое большее через две минуты он захлебнется, - ответил Кассен.

- Святой отец, вам тоже может не поздоровиться, - предупредил его Хади.

- И вам. Так что давайте жмите!

- Святой отец! - закричал Тизини. - Дайте мне отпущение грехов!

Кассен проговорил твердым голосом:

Кассен проговорил твердым голосом:

- Да простит тебе Господь наш Иисус Христос твои грехи. В силу возложенного на меня сана ныне отпускаю тебе грехи во имя Отца и Сына и Святого Духа. - Он кивнул Хади. - Давай!

Бригадир вдохнул что было сил, нырнул и схватился за край балки. Плечи его вдруг словно вздулись, и он всплыл на поверхность вместе с балкой. Тизини вскрикнул и, освобожденный, забился в руках Кассена.

В этот момент стена начала выгибаться, Хади подхватил Тизини и устремился с ним к выходу. Кассен последовал за ними, но стена уже рушилась. Он поднял руку, чтобы защитить голову и плечи, и заметил даже, что к нему сверху вниз через ступени тянутся руки, но в этот момент кирпич ударил его в висок. Кассен хотел было встать на лестницу, но ноги его подкосились и перед глазами поплыли черные круги.

Глава 12

Когда Кассен пришел в себя, он увидел молодую женщину из магазинчика, склонившуюся над ним. Сам он лежал на коврике перед печкой, а женщина вытирала ему лицо.

- Вот так, тихонько, - произнесла она. - Все в порядке. Вы меня помните? Я - Мойра Макгрегор. Вы - в моем магазине.

- А итальянец и Хади?

- Они на втором этаже. Мы вызвали врача.

Мысли его все еще путались, и он с трудом осознавал, что происходит.

- Моя сумка, - сказал он наконец. - Где моя сумка?

Перед ним вырос здоровенный полицейский Броди.

- А, вот мы и снова среди живых, - произнес он с каким-то неприятным оттенком в голосе. - Теперь-то уж точно придется обрадовать Деву Марию дюжиной свечек.

Он вышел. Мойра Макгрегор улыбнулась Кассену.

- Не беспокойтесь. Вы ведь спасли этому рабочему жизнь. Вы и Хади. Сейчас принесу чаю.

Она пошла на кухню и увидела Броди, стоящего возле стола.

- Я бы предпочел чего-нибудь покрепче, - сказал он.

Она достала из шкафа бутылку скотча и бокал, молча поставила их перед полицейским. Он взялся за спинку стула и подтянул его к себе, не заметив, что под ним стоит сумка Кассена. Так как "молния" была расстегнута, из упавшей на бок сумки вывалились две рубашки, коробочка с причастием и фиолетовая сутана.

- Это его сумка? - спросил Броди. Мойра стояла с чайником в руках перед плитой.

- Да.

Он встал на колени и начал складывать вещи обратно.

- Ого! А это еще что?

По случайности в сумке отстегнулось двойное дно, и первое, что увидел Броди, был британский паспорт.

- Хм, а мне этот тип сказал, что его фамилия Фэллоун.

- Ну и что? - спросила Мойра.

- Откуда же у него паспорт на имя отца Шина Дейли? Фотокарточка явно его.

Броди стал рыться дальше и обнаружил "стечкина".

- Боже Всемогущий!

Мойра побледнела.

- Что это значит?

- Скоро узнаем.

Броди возвратился в комнату и поставил сумку на стул. Кассен лежал с закрытыми глазами. Броди склонился над ним, вынул наручники и аккуратно застегнул на левом запястье. Кассен поднял веки, но Броди быстро защелкнул замок и на другой руке. Потом рывком поднял священника на ноги и бросил в кресло.

- Что все это означает? - Броди вытащил второе дно и начал рыться в тайнике. - Три типа оружия, разные паспорта и порядочная сумма наличными. Вот так священник! Ну, так что это такое?

- Вы же полицейский, не я, - заметил Кассен.

Броди влепил ему оплеуху.

- Только не надо наглеть, преподобие. Я вижу, что для начала следует умертвить вашу плоть.

- Не надо! - вскрикнула Мойра Макгрегор, выглядывавшая из-за двери.

Броди ухмыльнулся.

- Бабы все одинаковы. Она уже втюрилась в этого героя.

Полицейский вышел.

- Кто вы? - спросила она Кассена с отчаянием в голосе.

- На вашем месте я бы не ломал себе голову. - Он улыбнулся. - Но пока не вернулась эта горилла, я бы не отказался от сигаретки.

Первые пять лет своей профессиональной жизни Броди провел в военной полиции, а с тех пор вот уже двадцатый год служил в гражданской, причем карьера его на этом поприще особыми взлетами не отличалась. Он был вечно недовольным и жестоким человеком, считавшим, что авторитет полицейского является бесплатным приложением к его форме.

Конечно, он мог бы позвонить своему непосредственному начальству в Дамфриз, но чувствовал, что это донесение особого свойства, и предпочел обратиться сразу в полицейское управление Глазго.

В Глазго фото Кассена и детальное описание его личности получили всего час назад. Дело было снабжено первой степенью срочности, что означало немедленное информирование лондонской "Группы четыре" о любом происшествии в связи с ним. Так что звонившего по телефону Броди тут же переключили на полицию безопасности, и уже через две минуты он разговаривал со старшим инспектором Трентом.

- Еще раз все сначала, - приказал Трент.

Когда Броди повторил изложенное ранее, инспектор сказал:

- Я не знаю, как долго вы у нас служите, но только что вы произвели самую главную поимку в вашей жизни. Зовут этого человека Кассен, он - боевик ИРА. Скажите, пассажиры автобуса, на котором он приехал, пересели на поезд?

- Так точно, сэр. Дорогу здесь залило. А у нас в деревне только полустанок, так что пришлось останавливать скорый, следовавший на Глазго.

- Он уже прошел?

- Нет, сэр. Прибывает через десять минут.

- Вот что, Броди. Прихватите нашего друга и садитесь вместе с ним на этот поезд. Мы ждем вас в Глазго.

Задыхаясь от возбуждения, Броди вернулся в комнату.

Он вел Кассена по перрону, держа в одной руке его сумку, а другой уцепившись за наручники. Люди, заметив закованного священника, оглядывались. Так они дошли до вагона начальника поезда в конце платформы. Тот стоял у открытой двери рядом с вагоном.

- Что такое?

- Спецперевозка арестованного в Глазго.

Броди толкнул Кассена в вагон и бросил его на мешки с почтой, наваленные в углу.

- Вот так. Сиди тихо и веди себя хорошо.

Снаружи кто-то позвал, и в двери появился Хади, позади него

Мойра Макгрегор.

- Я так торопился, - объяснил бригадир. - Только что узнал, что вас задержали.

- Посторонним вход запрещен! - рявкнул Броди.

Хади проигнорировал его.

- Я не знаю, в чем тут дело, но, может быть, нужна помощь?

С платформы раздался свисток начальника поезда.

- Нет, спасибо. Как Тизини? - осведомился Кассен.

- Судя по всему, он сломал ногу.

- Ну, считайте, ему повезло.

Поезд рывком тронулся с места.

- Вы сейчас не лежали бы здесь, если бы я не втянул вас в эту передрягу, - сокрушался Хади.

Он соскочил с подножки и встал рядом с Мойрой на платформе. Начальник поезда уже поднялся в вагон.

- Жизнь нужно принимать такой, какая она есть, - крикнул Кассен. - Не беспокойтесь обо мне!

Начальник поезда закрыл за собой раздвижные двери, и состав, набирая скорость, помчался в направлении Глазго.

Трент не смог удержаться от того, чтобы не позвонить Фергюсону в Лондон. В генеральном директорате разговор переключили на Кавендиш-сквер, и Фергюсон сам снял трубку.

- Говорит старший инспектор Трент, сэр. Из полиции безопасности Глазго. Мне кажется, мы поймали этого человека, которого вы разыскиваете, Кассена.

- Боже мой, правда? - взволнованно проговорил Фергюсон. - Он у вас?

- Сам я его еще не видел, сэр. Он задержан в одной деревне к югу от города и примерно через час должен быть доставлен в Глазго поездом. Я лично его встречу.

- Черт возьми, жаль, что он не труп, - пробормотал Фергюсон. - Старший инспектор, я хотел бы, чтобы его завтра с первым же рейсом отправили в Лондон. Будете сопровождать лично. Важнее этого ничего быть не может.

- Будет сделано, сэр, - ответил Трент, стараясь максимально подчеркнуть свое рвение.

Фергюсон попрощался и уже было протянул руку к красному телефону, однако врожденная осторожность остановила его. Когда рыба окажется в сети, тогда он и обрадует министра внутренних дел.

Броди сидел в углу на табурете, прислонившись к стене, курил и посматривал на Кассена. Начальник поезда за маленьким письменным столом что-то писал, потом отложил ручку в сторону.

- Ну, ладно, на сегодня хватит. До завтра.

Когда он вышел, Броди подтащил табурет через весь багажный вагон к Кассену и уселся прямо перед ним.

- Никогда не понимал, зачем мужики бегают в этих поповских юбках. - Он нагнулся к Кассену. - Зачем вам это?

- О чем вы говорите? - спросил Кассен.

- Да все вы понимаете. Лапаете там у себя мальчиков-хористов, наверное? - У Броди со лба стекали капли пота.

- Что это у вас такие здоровенные усики? Вы их носите, чтобы скрыть женский ротик? - отпарировал Кассен.

От таких слов Броди пришел в ярость.

- Ах ты, пастырь бесстыжий! Ну я тебе покажу!

Он вытянул руку и приложил дымящуюся сигарету к тыльной стороне руки Кассена. Тот вскрикнул от боли и повалился на мешки с почтой.

Броди рассмеялся и наклонился над ним.

- Я так и знал, что тебе это не понравится, - сказал он и снова потянулся с сигаретой к руке Кассена, который выпрямился вдруг, словно пружина, и ударил полицейского ботинком между ног.

Назад Дальше