Мрачный коридор - Михаил Март 3 стр.


— Ладно, оставим его в покое.

— Ты нетерпим, Дэн. У тебя появилась версия более интересная?

— У меня ничего нет. Я хочу понять, что произошло. Чужие выводы можно выслушать, но не основываться на них. После смерти женщины прошло две недели, и у меня нет времени возвращаться к одному вопросу дважды. На данный момент я усвоил только то, что доказательств смерти Лионел Хоукс нет. Это дает мне право взяться за ее поиски и получить за работу деньги.

— Ну понятно. Ты не можешь обкрадывать человека, зная заранее, что искать тебе нечего. Брось, Дэн! Твой гонорар, который ты получишь от Хоукса, равен чаевым, которые он оставляет швейцару в одном из фешенебельных кабаков.

— Это его дело. Каждый волен распоряжаться своими деньгами как хочет. Швейцар их тоже зарабатывает, а не тащит из кармана.

— Да, дружок, нервишки у тебя расшатались.

— Это еще один повод, чтобы заехать к доктору Хоуксу.

— Бог в помощь. Ну что, труп осматривать будешь?

— Пока нет. Но это право я оставляю за собой. И последний вопрос. Ты ничего не сказал о содержимом желудка. Что эта женщина ела перед смертью?

— Любопытный вопрос.

— И каков же ответ?

— Рыба. Скорее всего отварная. Овощи. Капуста, спаржа, ну… анчоусы. Найдены также частицы переваренных бобов. Очевидно, фасоль.

— Частицы — это значит не последний прием пищи?

— Верно. Скорее всего бобы были на завтрак. Рыба — это уже обед. Обедала она часов за восемь до смерти.

— А погибла в десять вечера?

— В десять с минутами.

— Что ж, док. ты мне очень помог, но если возникнут новые вопросы, я тебя навещу.

— Заготовлю твою фотографию из «Лайф», чтобы ты оставил мне автограф.

— Для тебя сколько угодно. Испишу все стены твоего кабинета.


3

Я засек время, и мне потребовалось тридцать минут, чтобы добраться до усадьбы профессора Хоукса. Возле ворот, в кирпичной колонне была встроена кнопка. Я нажал на нее и стал ждать.

Сами ворота сделаны из листовой стали, что касается забора, то он походил на стройный арсенал Древнего Рима. Высокие, не менее трех футов, копья с острыми четырехгранными наконечниками крепились в бетонной основе у самой земли и были выкрашены в черный цвет. Расстояние между прутьями не превышало пяти дюймов, так что, кроме отощавшей кошки, никто на территорию усадьбы проникнуть не мог. За оградой был разбит парк, и самого дома за гущей деревьев я не видел. Вокруг владений Хоукса также стоял лес. Небольшая поляна перед воротами предназначалась для стоянки машин, но, кроме моего «Бентли», одиноко сверкающего своей белизной в тени деревьев, не было видно ни одного автомобиля. Очевидно, хозяева заезжают на территорию, гостям же такой привилегии не предоставлялось. Правда, я и не собирался подъезжать к дому, мне важно было осмотреться, а ради этого стоит прогуляться и размять ноги.

Минуты через три появился черный силуэт с белыми руками. Он двигался по аллее в мою сторону. Человек не торопился, а шел спокойно, размеренными твердыми шагами, Чем больше сокращалось расстояние, тем лучше я мог его видеть. Руки у пего были обычными, по в белых перчатках. Он был почтенного возраста, с белоснежной шевелюрой до плеч и в строгом смокинге. Этот старикан знал, как носить, такую одежду и как себя подать.

— Я вас слушаю, сэр, — сказал он низким голосом, подойдя к решетке.

— Меня зовут Дэн Элжер.

— Да, сэр. Доктор ждет вас.

Он сделал движение рукой за колонной, и ворота приоткрылись на ширину моих плеч.

Я вошел.

— Следуйте за мной, сэр.

На какое-то время мне показалось, что я переселился в неведомую мне страну с экзотическими цветами, клумбами, кустарником, а когда мы вышли на открытое пространство, то я увидел древний замок из серого камня. Я мало что понимаю в архитектуре, но автор проекта вложил в свое творение немало фантазии. Такие дворцы я видел лишь на старых гравюрах.

Не стану говорить о роскоши и убранстве, которые слепили глаза, но внутри дом выглядел не хуже, чем с внешней стороны.

Чопорный старик провел меня по лестнице на второй этаж и постучал в двухстворчатую дверь, сделанную под рост жирафа, чтобы бедняжке не пришлось склонять свою тонкую шейку.

Распахнув передо мной врата царства, элегантный старец отстранился.

Я вошел в круглую комнату. Помещение походило по обстановке на кабинет и. как я понял, находилось в одной из четырех башен замка.

Хозяин сидел в кресле у круглого стола и листал книгу. Он не выглядел столь грозным и суетливым, как утром. Меня он позволил себе встретить в стеганой атласной куртке с повязанным на шее шелковым однотонным шарфом. В таком виде Хоукс выглядел моложе и беззащитней.

— Рад, что вы пришли, мистер Элжер.

Его бледное лицо тронула слабая улыбка.

— Вы ушли, не услышав моего ответа на ваше предложение. Я еще не решил, каков он будет, и пришел сюда закончить наш не начатый разговор.

— Приношу вам свои извинения за несдержанность, но, думаю, вы поймете меня, когда мы обсудим с вами мое предложение.

— Надеюсь на вашу откровенность. Я не умею работать с повязкой на глазах.

Хоукс указал мне на диван, и я устроился напротив хозяина. На столе стояли бокалы, напитки, шкатулка с сигарами и скучало несколько книг. Как я понял по корешкам, Хоукс увлекался французской поэзией.

— С чего мы начнем? — спросил я.

— Могу я вам предложить что-нибудь из напитков?

— Нет, спасибо, я редко употребляю алкоголь.

— Да, я знаю. Извините, но я навел о вас некоторые справки. Прежде чем доверять человеку свои сокровенные мысли, необходимо что-то знать о нем. Надо сказать, я был удивлен, знакомясь с вашей биографией. Вы закончили Бостонский университет, философский факультет. Вы также занимались правом и европейской литературой. Поразительно! Со студенческих лет вы занимались спортом и достигли больших успехов. После того как вы переехали с женой в Калифорнию, вы выступали за сборную штата по регби и участвовали во всех встречах команды «Синие стрелы». Добровольцем ушли на войну и два года служили в Корее в разведывательном батальоне. Вернулись два года назад без единой царапины, с сержантскими нашивками и серебряной звездой на груди. Год назад оставили большой спорт и открыли частное сыскное агентство. Я восхищен! С вашей биографией надо баллотироваться в президенты, а вы занялись сыском.

— Вы забыли добавить, что от меня ушла жена.

— Ну, это частности. В любом случае, вы тот человек, которому можно доверять, и я готов удвоить ставку и определить вам премию в пять тысяч долларов при полном завершении работы.

Я невольно свистнул. Такие деньги мне не приходилось держать в руках за всю мою жизнь.

— Щедро!

— Вы того стоите, я в этом уверен. Мне говорили, что вы раскрыли несколько безнадежных дел.

— Это не так. За безнадежные дела я не берусь.

— Вы первый человек, который вселил в меня надежду. Значит, вы верите в то, что мою жену можно найти. В этом мы единомышленники. На полицию я не возлагаю надежд. Две недели упущенного времени. Я не верю, что Лин мертва. Если бы вы знали, что это за женщина! Она ничего не боится и способна постоять за себя. Лин прекрасно управляет автомобилем и уйдет от любой погони. Но все. что я сказал, не имеет никакого значения. Главное в том, что у Лин нет врагов и никто не станет покушаться на ее жизнь. В нападение и ограбление я не верю. За последние десять лет, которые я живу в Санта-Барбаре, я не помню, чтобы на дороге в Санта-Роуз произошел какой-либо случай с криминальным оттенком. Аварии случаются, но о них тут же становится известно общественности. В нашем случае речь идет о бесследном исчезновении человека. Если даже предположить самое страшное, то куда делась машина?

— Расскажите об автомобиле миссис Хоукс.

— Розовый «Кадиллак» 1950 года выпуска с откидным верхом. Номерной знак: Калифорния, 32-15. Автомобиль был сделан на заказ. Красная кожаная обивка, хромированные детали. Рокки, наш шофер, следил за машиной, двигатель работал безукоризненно. Яркая, красивая и высокоскоростная игрушка. Не думаю, что в городе найдется еще одна такая. Что еще вас интересует? Вы меня извините, мистер Элжер, я плохой рассказчик, мне проще отвечать на вопросы.

— В одном вы правы. У меня нет оснований считать, что ваша жена погибла. Если вы хотите, чтобы я занялся ее поисками, то у меня есть предварительное условие.

— Что касается денег, тут я ни перед чем не остановлюсь. Можете диктовать свои условия.

— Нет, денежный вопрос мы уже утрясли. Извините, но люди вашего круга имеют немало амбиций. Может быть это и оправданно, но в моей работе есть свои нюансы. Первое: мне нужна полная свобода действий. Второе: я должен допросить вашу прислугу, и вы мне в этом должны содействовать. Третье: вы не должны от меня ничего скрывать. Вы врач и знаете, как трудно работать с пациентом, если он утаивает от вас некоторые свои болезни. На данный момент, включаясь в работу, я становлюсь врачом, а все ваше окружение, включая родственников, друзей и вас, — все вы превращаетесь в моих пациентов. Если вы хотите получить положительный результат, мне нужно ваше содействие.

Хоукс и бровью не повел, его лицо оставалось неизменным, сохраняя слабое подобие улыбки. Он вынул из шкатулки длинную узкую сигару и вставил ее в мундштук, сделанный из слоновой кости. Прикурив от настольной зажигалки, инкрустированной сверкающей бриллиантовой пылью, он вновь посмотрел на меня.

Его глубокие карие глаза не выражали и тени сомнения, они казались ясными и открытыми.

— Что ж, если вы считаете необходимым разговаривать с моим окружением, я не возражаю. Готов сделать все, что от меня зависит.

— Вы должны понять правильно, мистер Хоукс. Меня интересует не ваше окружение, а те лица, которые знали вашу супругу. В данном случае это один и тот же круг.

— А вы дипломат! Я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что от вас что-то скрывают. Однако я бы хотел быть в курсе дел. Мне пришла в голову мысль. Это помогло бы нашему беспрепятственному общению, учитывая факт обоюдной занятости. Почему бы вам па период расследования не переехать в мой дом и не пожить здесь? Как вы видели, места здесь предостаточно, вы никого не стесните. К тому же мы сможем с вами общаться напрямую, и вся прислуга будет у вас под рукой. Любой возникший в ходе поисков вопрос можно будет решить за считанные секунды. У нас в доме сносная кухня и воспитанная прислуга. Есть прямая телефонная связь с городом.

Надо сказать, такого предложения я не ожидал. Если Хоукс виновен в исчезновении своей жены, он этим предложением рыл себе яму. Либо он блефует, недооценивая меня, либо он чист, как алмазы на его безделушках.

— Я должен подумать над вашим предложением. Ответ вы получите сегодня вечером. А теперь я хотел бы перейти к разговору о том дне, когда исчезла ваша супруга. В полицейском досье говорится о каких-то драгоценностях. На миссис Хоукс были украшения, когда она уехала из дома. Вас это не пугало?

— Это моя непростительная ошибка. Нельзя было в этот день отпускать Рокки. Мальчик пришел ко мне за день до несчастья, точнее, это произошло вечером, когда он вез меня из больницы домой. Он сказал, что у него заболела мать и он хотел бы ее навестить. Я разрешил ему на следующий день не приходить, забыв о том, что именно в этот день Лин собралась ехать к своей подруге в Санта-Роуз.

— А что. нельзя было вызвать шофера?

— Его родители живут на ферме. Это где-то по южному шоссе. Там нет телефона. Я предложил Лин заехать к нему. Это по пути в Санта-Роуз, по она лишь фыркнула в ответ. Лин слишком самостоятельна.

— А вы не могли предположить, что ваша жена поехала в другом направлении?

— Я понял вопрос. Исключено. Лин глубоко порядочная женщина, она никогда не лжет и не выносит лжи. Да, она доверчива, верит людям даже тогда, когда следует быть более осмотрительной и настороженной, по сама… Я исключаю подобный вариант.

— Доверчивых людей легко ввести в заблуждение, их можно обмануть и даже похитить.

— Я думал об этом. Но где же требование о выкупе?! Я готов заплатить любые деньги, лишь бы она вернулась целой и невредимой. Но прошло уже две недели…

— Может быть, вы поссорились? Обида? Лин решила вас проучить.

— Исключено! У нас, естественно, бывали разногласия, и я не стану утверждать, что наш брак безоблачный. Но Лин очень ответственный человек. Она серьезно относится к супружеским узам, которыми мы связаны, и никакие конфликты или капризы не заставят ее пойти на такое безумие. Она и впрямь обиделась на меня за то, что я отказался ехать к этой… Тине Баримор. Но мой отказ не мог служить поводом для мести. Лин не способна была на такое.

— Мы немного отклонились от моего предыдущего вопроса. Я спрашивал об украшениях, в которых ваша супруга уехала.

— Ах да, вы правы. Сейчас вспомню…

Хоукс ловким движением выбил окурок сигары из мундштука и тут же втиснул в него новую. Делал он это машинально, но мне казалось, что он нервничает или чувствует напряжение.

— Помню, что серьги она оставила, они не гармонировали с жемчужным ожерельем. По браслет и кольцо из того же изумрудного гарнитура она надела. На ней было темно-зеленое платье с белым воротником и манжетами, белая шляпа с зеленой шелковой лентой и, как мне показалось, с излишне большими полями, а также белые туфли на высоком каблуке. Помню еще золотой пояс с пряжкой в виде дракона. Вместо глаз у золотого чудовища горели два небольших изумруда. В руках она держала сумочку из змеиной кожи. Такой я ее видел и запомнил в последнее мгновение, когда проводил до машины.

— Вы нормально простились?

— Разумеется. Она обещала мне позвонить, как приедет на место. Я подбегал к каждому звонку, но все напрасно. Всю ночь я не сомкнул глаз, а утром сам позвонил Тине. Мисс Баримор мне сообщила, что Лин к ней так и не приехала. Я обзвонил все больницы, но безрезультатно. Тогда я отправился в полицию. Прошло две недели, но они ничего не добились. Я устал жить в неизвестности. У меня все дела валятся из рук.

— Вы позволите взглянуть на украшения вашей супруги?

— Безусловно.

Хоукс встал и направился к двери. Я последовал за ним. Спальня находилась на третьем этаже, и, не зная маршрута, в этом замке можно было заблудиться, как в катакомбах пирамиды египетского фараона.

Комната, отведенная под спальню, могла быть использована под теннисный корт. Здесь все имело преувеличенные размеры. Хоукс подошел к трюмо и взял с него хрустальную шкатулку.

— Прошу вас, можете взглянуть. — он открыл крышку.

Я приблизился к столику, уставленному духами и кремами. Слева стояла фотография в рамке. Очаровательная блондинка смотрела на меня озорными светлыми глазами. В ней было столько обаяния и женственности, что трудно поверить в предположение, будто Хоукс лишил ее жизни ради любовницы. Глупость! Я с трудом оторвал взгляд от снимка и перевел его на шкатулку. Хрустальная коробка тускнела перед блеском ювелирных шедевров.

Хоукс педантично разобрал все содержимое и подробно описал, что из коллекции было куплено, а что подарено им, отцом, сестрой.

— Здесь целое состояние. И вы не храните драгоценности в сейфе.

Хоукс усмехнулся.

— У нас нет жуликов в доме. К тому же Лин пришлось бы ездить в банк ежедневно. Она меняла на себе украшения по три раза вдень. В домашние сейфы я не верю. Наша усадьба сама по себе уже сейф. Ограда на сигнализации. Сюда нельзя войти или выйти незамеченным.

— Вы упомянули о сумочке из змеиной кожи, с которой ваша супруга уехала. Что в ней находилось?

Хоукс подумал и пожал плечами.

— Затрудняюсь ответить. Ну… Одну секунду. Что-то припоминаю. Перед уходом Лин бросила в сумочку пудреницу, которую взяла с туалетного столика, зажигалку и ключи от машины.

— Как выглядела пудреница?

— В виде раковины, золотая.

— Я вижу, что на всех ценностях вашей жены стоят ее инициалы.

— Ну, это старая традиция в таких домах — делать гравировку на своих вещах, а также вышивку на тканях с теми же инициалами.

— В котором часу уехала миссис Хоукс из дома?

— В семь часов.

— Уверены?

— Часы на камине отзвонили семь, и Лин заторопилась. Буквально через несколько минут она уехала.

— Как вы провели вечер?

— В восемь часов приехал доктор Уайллер, и мы с ним играли в шахматы в гостиной. В полночь он уехал.

— Кто же выиграл?

— В этот вечер я был очень рассеянным. Я беспокоился о Лин. Мы сыграли четыре партии, и все я проиграл.

— Весь штат прислуги находился в доме?

— Не могу сказать. На этот вопрос вам более точно ответит мой дворецкий.

— Это тот пожилой господин, который меня встретил?

— Вы правы.

— Давно он служит в этом доме?

— Не знаю точно, но до моего появления здесь.

— И остальная прислуга работает столь же долго?

— Не вся. Рокки, наш шофер, раньше возил Лин. После того как мы поженились, у нас возникло много дел по хозяйству, к тому же Лин увлеклась цветами и выстроила оранжерею. Она стала редко выезжать из дома, и Рокки лишился работы, но, чтобы не выбрасывать парня на улицу, я предложил ему возить меня на работу и обратно. Это дает мне возможность полистать газеты в пути. Иногда я использую его по нуждам больницы, чтобы он не скучал без дела целый день. Я провожу.в клинике больше девяти часов, а иногда задерживаюсь допоздна.

— Спасибо за информацию. У меня нет к вам больше вопросов. На первый день достаточно.

— Так вы беретесь за дело?

— Да. На оговоренных условиях.

— Я их принял.

Хоукс достал из кармана куртки чековую книжку и ручку. Все это было заготовлено заранее, никто в халатах чековые книжки не носит.

— Как ваше полное имя?

— Дэниел Диксон Элжер.

Чек был выписан на мое имя на сумму в тысячу долларов. Ровно столько, сколько я заработал за два года со дня получения лицензии. Скрыть свою растерянность мне, очевидно, не удалось.

— Это аванс, мистер Элжер. Вы получите пять тысяч по окончании расследования, но это в том случае, если Лин найдется, а также будут оплачены все ваши расходы. Прошу вас не экономить и не сдерживать себя при необходимых затратах. Вам дается полная свобода действий и свобода распоряжаться денежными средствами.

Назад Дальше