— Давай, освежи мою память.
— Святой Януарий был епископом Беневентским и принял мученическую смерть близ Поццуоли в 305 году, во время гонений Диоклетиана. Избавлю тебя от деталей жития этого святого. Януария осудил на смерть проконсул Кампаньи Тимофей. Святого отправили на костер, но он не сгорел, тогда его бросили на растерзание львам, но те его не тронули, и Януария обезглавили. Палач отрубил ему голову и палец. По обычаю того времени одна из родственниц казненного собрала кровь в два сосуда, с которыми он служил последнюю мессу. Останки святого часто перевозили с места на место. В начале IV века, когда мощи епископа доставили в Антиньяно, хранившая сосуды с кровью женщина поднесла их к останкам, и высохшая кровь вновь стала жидкой. Все повторилось в 1492 году, когда мощи поместили в часовню, построенную в память о Януарии. С тех пор каждый год, в присутствии архиепископа Неаполя, происходит чудо оживания крови Януария. Неаполитанцы отмечают день поминовения святого, где бы они в этот момент ни находились. Высохшая кровь хранится в двух герметично запаянных флаконах, их выносят из собора, и на глазах тысяч паломников порошок превращается в жидкость, которая иногда даже вскипает.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил я.
— Пока ты читал Шекспира, я читала Александра Дюма, — ответила она.
— И ты полагаешь, что, по аналогии со святым Януарием, в прозрачном шарике из захоронения находится кровь того, кто там покоится?
— Вполне вероятно, что затвердевшее красное вещество внутри шарика действительно кровь, и тогда это чудо. Мы сможем узнать о жизни этого человека практически все — его возраст, его биологические особенности. Если удастся «разговорить» его ДНК, у него не останется от нас секретов. Теперь нужно спрятать находку в надежном месте и проанализировать содержимое в специализированной лаборатории.
— Кому ты хочешь это поручить? — поинтересовался я.
Кейра бросила на меня взгляд, не оставлявший ни малейших сомнений насчет ее намерений.
— Даже не думай! — выпалил я, не дав ей раскрыть рта. — Это даже не обсуждается.
— Эдриен, я не могу поручить это Эрику, а если снова брошу свою команду, они мне не простят.
— Я плевать хотел на твоих коллег и твои исследования, на этот скелет и даже на шар! Если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы никогда этого тебе не простил! Я не уеду отсюда без тебя даже ради наиважнейшего научного открытия на свете.
— Прошу тебя, Эдриен!
— Слушай внимательно, Кейра, мне очень непросто говорить то, что я собираюсь сказать, и повторять я не буду. Большую часть жизни я наблюдал за галактиками, искал мельчайшие следы первых мгновений жизни Вселенной. Я считал себя лучшим в своей области, самым передовым, самым дерзким всезнайкой и гордился этим. Думая, что потерял тебя, я ночи напролет смотрел на небо и не мог вспомнить названия ни одной звезды. Мне плевать, сколько этому скелету лет, плевать, что он нам расскажет о человеческом виде. Если тебя не станет, мне будет все равно, сколько ему лет — сто или четыреста миллионов.
Альваро, о чьем присутствии я напрочь забыл, деликатно кашлянул:
— Не хочу встревать, но после находки, которую ты нам подарила, можешь вернуться через полгода и заставить нас бегать в мешках вокруг Мачу-Пикчу — держу пари, все согласятся, и я охотней всех.
Кейра смотрела на кости в раскопе, и я чувствовал, что она колеблется.
— Матерь Божья! — вскричал Альваро. — Неужели после того, что сказал тебе этот мужчина, ты предпочтешь проводить ночи со скелетом? Убирайся и возвращайся поскорее: мне не терпится узнать, что находится внутри волшебного шарика!
Кейра протянула мне руку, чтобы я помог ей выбраться из захоронения, и поблагодарила Альваро.
— Вали отсюда, кому сказали! Попроси Нормана отвезти тебя в Джинку, можешь ему доверять, он умеет держать язык за зубами. Остальным я все объясню, как только вы исчезнете.
Пока я собирал вещи, Кейра отправилась поговорить с Норманом. На наше счастье, другие члены группы ушли купаться. Мы прошли лесом и увидели, что у джипа нас ждет Гарри. Мальчик стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на нас.
— Снова хотела уехать не попрощавшись? — поинтересовался он, смерив Кейру укоризненным взглядом.
— На этот раз я вернусь скоро, через несколько недель.
— На этот раз я не буду ждать тебя в Джинке, потому что ты не вернешься, я знаю, — ответил Гарри.
— Обещаю, все будет совсем иначе, Гарри, я никогда тебя не покину, а в следующий раз возьму с собой.
— Мне нечего делать в твоей стране. Ты ведь ищешь мертвых и должна была бы знать, что мое место там, где похоронены мои настоящие родители, моя земля здесь. А теперь уходи.
Кейра подошла к Гарри:
— Ты меня ненавидишь?
— Нет, но мне грустно, а я не хочу, чтобы ты видела, как я грущу, вот и уходи.
— Мне тоже грустно, Гарри. Я вернулась один раз — вернусь и во второй, не сомневайся.
— Ладно, тогда я, может, и отправлюсь в Джинку, только не знаю когда.
— Поцелуешь меня?
— В губы?
— Нет, Гарри, не в губы, — рассмеялась Кейра.
— Я уже слишком старый для поцелуйчиков, но хочу, чтобы ты меня обняла.
Кейра раскрыла ему объятия, поцеловала в лоб, мальчик побежал к лесу и ни разу не обернулся.
— Если обойдется без сюрпризов, — сказал Норман, — мы будем в Джинке до прилета почтового самолета. Я знаю пилота, он возьмет вас на борт и доставит в Аддис-Абебу, а оттуда вы прямым рейсом улетите в Париж. В крайнем случае полетите через Франкфурт.
Самолет выруливал на дорожку, и я повернулся к Кейре, чтобы задать мучивший меня вопрос:
— Что бы ты стала делать, не заступись за меня Альваро?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что видел, как ты переводила взгляд со скелета на меня, и спрашивал себя, кто из нас двоих тебе нравится больше.
— Я здесь — думаю, это ответ на твой вопрос.
— Угу, — промычал я и обернулся, чтобы взглянуть на дорогу.
— Что это за «угу»?.. Ты что, сомневался?
— Нет, конечно нет.
— Если бы Альваро не был так красноречив, я бы, наверное, осталась на раскопе, но уже через десять минут после твоего отъезда умоляла бы кого-нибудь посадить меня в джип и броситься за тобой в погоню. Теперь доволен?
Париж
Мы помчались в аэропорт в надежде успеть на парижской рейс. У стойки «Эр Франс» нам сообщили, что посадка закапчивается, но десяток свободных мест остался, и любезная бортпроводница согласилась провести нас через металлодетектор в обход ждавших своей очереди пассажиров других направлений. Пока самолет выруливал на взлет, я успел сделать два коротких звонка: Уолтер спал и ответил не сразу, а вот Айвори откликнулся немедленно. Я сообщил, что мы возвращаемся в Европу, и задал обоим один и тот же вопрос: какая лаборатория может лучше и надежней всего сделать сложные тесты ДНК?
Айвори велел сразу ехать к нему домой. Мы приземлились в 6 утра, прыгнули в такси и поехали на остров Сен-Луи. Айвори открыл нам в халате.
— Не знал, когда вы приедете, — объяснил он, — прилег и задремал.
Он попросил подождать его в гостиной, сварил на кухне кофе, вернулся с подносом, расставил чашки на столике и опустился в кресло напротив нас.
— Итак, что вы нашли в Африке? После вашего звонка я так разволновался, что места себе не находил.
Кейра вытащила из кармана шарик и протянула профессору. Айвори надел очки и принялся внимательно изучать загадочный предмет:
— Это янтарь?
— Пока не знаю, но красные пятна внутри — вероятней всего, кровь.
— Какое чудо! Где вы его отыскали?
— В том самом месте, на которое указали фрагменты.
— На груди лежавшего в захоронении скелета, — пояснила Кейра.
— Фундаментальное открытие! — воскликнул Айвори.
Он подошел к секретеру и достал из ящика листок:
— Прочтите, это последний вариант перевода текста на геэзе.
Я взял страничку, которой старик размахивал у меня перед носом, и начал читать вслух:
Я разделил диск памяти, передав духовным наставникам колоний части, из которых он стоял. Пусть тени бесконечности останутся сокрытыми под звездными треугольниками. Пусть никто не ведает, где находится подземная гробница. Ночь первого хранит истоки происхождения. Пусть никто не осмелится тревожить его, ибо, когда сойдутся мнимые времена, наступит конец пространства.
— Полагаю, эта загадка теперь обрела смысл, согласны? — спросил профессор. — Благодаря тому что проделал Эдриен в Лазерном центре, мы заставили диск говорить, и он указал нам местоположение захоронения. По всей вероятности, диск был найден в четвертом тысячелетии до нашей эры в подземной гробнице. Обнаружившие диск люди поняли его значение, разъяли на части и отправили посланцев, чтобы те разнесли их по четырем сторонам света.
— Но зачем? — спросил я. — С какой целью понадобилось совершать столь трудное и опасное путешествие?
— Что значит — с какой? Чтобы никто не нашел тело, что вы откопали, то самое, на котором находился диск памяти. «Ночь первого хранит истоки происхождения», — объяснил Айвори.
Лицо его покрылось смертельной бледностью, на лбу выступила испарина, ему было трудно говорит!
— Вам нехорошо? — встревожилась Кейра.
— Я посвятил поискам всю жизнь, и вы наконец нашли его, а ведь никто не хотел мне верить! Я прекрасно себя чувствую, как никогда в жизни, — отвечал он, страдальчески морщась.
Профессор прижал ладонь к груди и опустился в кресло, побелев как полотно.
— Ничего страшного, я просто устал. Так какой он? — В голосе Айвори звучало жадное нетерпение.
— Кто? — не понял я.
— Боже правый, скелет, конечно!
— Полностью окаменелый и великолепно сохранившийся, — ответила Кейра, с тревогой вглядываясь в лицо Айвори.
Старик застонал и согнулся пополам.
— Я вызываю врача, — объявила Кейра.
— Ни в коем случае, — не терпящим возражений топом сказал Айвори. — Говорю вам, все сейчас пройдет. Слушайте внимательно, у нас мало времени. Нужная вам лаборатория находится в Лондоне, я записал адрес в блокноте, он в прихожей, на столике. Удвойте бдительность! Если им станет известно о вашей находке, они пойдут ва-банк. Сожалею, что подверг вас опасности, но теперь уже слишком поздно.
— Кто эти люди? — спросил я.
— Я не стану тратить время на объяснения, есть более важные и неотложные дела. Откройте ящик секретера и достаньте другой текст.
Айвори рухнул на ковер.
Кейра схватила с низкого столика телефонную трубку, набрала номер «скорой», но старик ухватился за шнур и вырвал его из розетки.
— Убирайтесь отсюда, прошу вас!
Кейра опустилась на колени и подложила ему под голову подушку.
— Мы ни за что вас не оставим, понятно?
— Вы еще упрямей меня, дорогая, и я вас за это просто обожаю. Оставьте дверь открытой и вызовите помощь с улицы. Боже, как больно… — простонал он, прижимая ладонь к груди. — Умоляю, продолжите мое дело цель близка.
— Что за цель, Айвори?
— Вы сделали самое сенсационное открытке на свете, милая девочка, вам будут завидовать все коллеги. Вы нашли «нулевого» человека, первого из нас, и шарик с кровью подтвердит это. Но я почти уверен, что вас ждут новые сюрпризы. Эдриен уже знаком со вторым текстом, читайте внимательно, вы в конце концов поймете.
Айвори потерял сознание. Нарушив его последние указания, Кейра вызвала по сотовому помощь, пока я рылся в секретере.
Мы вышли из дома, и нас охватило раскаяние.
— Мы не должны были бросать его.
— Он выставил нас за дверь…
— Чтобы защитить. Давай вернемся.
Вой сирены приближался.
— Послушаемся его хоть раз, — сказал я, — не стоит медлить.
Я остановил ехавшее по Орлеанской набережной такси и попросил отвезти нас на Северный вокзал. В ответ на удивленный взгляд Кейры я показал ей вырванный из блокнота Айвори листок с адресом: Лондон, Хаммерсмит-Гроув, 10, Британское общество генетических исследований.
Лондон
Я предупредил Уолтера о нашем возвращении, и он приехал на вокзал Сент-Панкрас. На нем был габардиновый плащ, он стоял у спуска с эскалаторов, заложив руки за спину.
— Похоже, вы не в лучшем расположении духа? — поинтересовался я.
— Я плохо спал, догадайтесь сами, по чьей вине!
— Простите, что разбудил.
— Вы оба тоже не слишком хорошо выглядите, — констатировал он, вглядевшись в наши лица.
— Ночной полет оказался утомительным, да и последние недели были не самыми легкими. Ну что, можем идти? — спросила Кейра.
— Я нашел тот адрес, что вы просили, — сообщил Уолтер, ведя нас к стоянке такси. — Надеюсь, это действительно важно и я не зря пожертвовал сном.
— Вы расстались с вашей маленькой машиной? — спросил я, залезая в черный автомобиль.
— В отличие от некоторых — имен называть не стану, — отвечал Уолтер, — я прислушиваюсь к советам друзей. Малолитражку я продал и приготовил вам сюрприз, но об этом позднее. Хаммерсмит-Гроув, 10, — бросил он шоферу. — Мы едем в Общество генетических исследований Великобритании, именно туда вы хотели попасть.
Я решил не говорить Уолтеру о лежавшей в кармане бумаге Айвори.
— Итак, — произнес он, — могу я узнать, чем мы там будем заниматься? Хотите сделать тест на отцовство?
Кейра показала Уолтеру шар.
— Красивая штучка, — констатировал он, вглядевшись в нашу драгоценную находку. — А что там красное, внутри?
— Кровь, — сообщила Кейра.
— Бррр!
Уолтер сумел договориться о встрече с доктором Пуэнкарно, руководителем лаборатории по исследованию палео-ДНК. «Королевская Академия много чего понаоткрывала, так почему бы не воспользоваться!» — со смешком сказал он.
— Я позволил себе щегольнуть вашими заслугами. Не волнуйтесь, о характере работ я не распространялся, но чтобы ускорить дело, пришлось сообщить, что вы летите из Эфиопии, где нашли нечто из ряда вон выходящее, и это нечто необходимо исследовать. Большего я рассказать не мог, поскольку Эдриен был более чем лаконичен!
— Посадка уже закончилась, у меня было всего несколько минут, к тому же мне показалось, что я вас разбудил…
Уолтер бросил на меня испепеляющий взгляд.
— Так вы расскажете, что нашли в Африке, или дадите мне умереть идиотом? Думаю, за все мои страдания я заслужил толику информации. Работая вашим посыльным, личным водителем, письмоношей…
— Мы нашли потрясающий скелет, — прервала брюзжанье Уолтера Кейра, дружески похлопав его по колену.
— Значит, вы впали в такое состояние из-за каких-то костей? Должно быть, в прошлой жизни вы оба были собаками. Кстати, Эдриен, в вас есть некоторое сходство со спаниелем. Не находите, Кейра?
— А я, по-вашему, похожа на кокера? — Кейра замахнулась на Уолтера газетой.
— Но-но, я ничего подобного не говорил!
Такси остановилось перед зданием Британского общества генетических исследований. Внутренняя отделка помещений поражала воображение дорогим современным дизайном. Длинные коридоры вели в исследовательские лаборатории, оборудованные капельницами, центрифугами, электронными микроскопами, холодильными камерами и множеством других «умных» приборов. Ученые в красных лабораторных халатах работали в полной тишине. Пуэнкарно провел нас по лаборатории.
— Наши исследования имеют широкие научные перспективы. Фразу Аристотеля «Все живое питается, растет и отмирает» можно было бы переиначить следующим образом: «Во все живое заложены программы, своего рода программное обеспечение». Организм должен иметь возможность развиваться, избегая анархии и беспорядка, и для последовательного построения необходим план. Где скрыт план жизни? В ДНК. В ядре любой клетки вы найдете нити ДНК, содержащей закодированную генетическую информацию вида. ДНК — носитель наследственности. Мы провели масштабный клеточный анализ населения земного шара, что позволило нам обнаружить неизвестные ранее родственные связи и проследить крупные миграции человечества, происходившие в разные эпохи. Изучение ДНК тысяч индивидуумов помогло нам расшифровать процесс эволюции, происходившей в ходе этих миграций. ДНК передает информацию от поколения к поколению, программа эволюционирует, заставляя эволюционировать пас. Все мы происходим от одного предка, так? Найдем его — найдем истоки жизни на Земле. У народа инуитов есть родственное сходство с народностями, населяющими север Сибири. По их общим чертам мы можем определить, откуда пришли их далекие предки… Мы изучаем также ДНК насекомых и растений и недавно заставили говорить листья магнолии, которая росла двадцать миллионов лет назад. Мы научились извлекать ДНК из таких мельчайших частиц, где как будто не осталось даже пикограмма[24] материала.
Кейра протянула Пуэнкарно шарик.
— Янтарь? — спросил он.
— Не думаю, скорее синтетическая смола.
— Что значит — синтетическая?
— Это долгая история. Сможете проанализировать содержимое?
— Если сумеем проникнуть под оболочку. Идемте! — сказал Пуэнкарно, с интересом разглядывая шарик.
В лаборатории дарил красноватый полумрак. Пуэнкарно зажег лампы дневного света, сел на высокий табурет, поместил шарик в миниатюрные тиски и попытался сделать надрез скальпелем. Когда ничего не вышло, он сменил скальпель на алмазное сверло, но оно даже не поцарапало поверхность. Мы перешли в другое помещение, где доктор пустил в ход лазер, но не преуспел.
— Ладно, попробуем иначе. Тяжелые болезни лечат сильнодействующими средствами. За мной!
Мы вошли в бокс, где доктор приказал нам облачиться в странные комбинезоны, надеть очки, перчатки и плотно прилегающие к голове шапочки.