Макс, натягивавший мягкие сапоги на высоком каблуке, выпрямился и откинул назад длинные мокрые волосы.
— Я тоже, мистер Фэррар, — улыбнулся от.
— В таком случае ты должен родиться года через два, — расхохотался Фэррар и одобрительно посмотрел на статного широкоплечего юношу.
Макс был одет в живописную индейскую пару из мягкой, почти белой кожи. Его короткие ковбойские сапоги со шпорами блестели как зеркало, ярко-жёлтый шейный платок полыхал как огонь. Вороньего крыла чёрные блестящие волосы до плеч были зачёсаны назад.
Фэррар аж присвистнул.
— Парень, где ты достал такую одежду?
— Это последний подарок матери.
— Да ты — вылитый индеец! — добродушно улыбнулся старый ковбой.
— А я и есть индеец, — вернул ему улыбку Макс.
Фэррар разом посерьёзнел.
— Наполовину, малыш, только наполовину. Твой отец, не забывай, был белым и к тому же очень хорошим человеком. Я охотился с Сэмом Сэндом много лет и ни разу не слышал о нём дурного слова. Таким отцом можно гордиться.
— Я и горжусь, мистер Фэррар, однако никогда не забываю, что его убили белые, его и маму…
— Негодяи встречаются в любом народе.
Макс взял со стула широкий ремень-патронташ и застегнул его на тонкой талии. Крутнул барабан кольта и ловко бросил его в кобуру.
— Ты так и не отказался от мысли разыскать их? — спросил Фэррар.
— Ни в коем случае.
— Канзас-Сити — большой город. Откуда ты знаешь, что отыщешь его там?
— Если он там, то я найду его, — с глухой решительностью произнёс Макс. — Он должен быть там. Затем я отправлюсь в Западный Техас и достану второго.
Фэррар помолчал, потом произнёс задумчиво:
— В таком наряде ты слишком заметен, малыш. Как бы они не узнали и не достали тебя первыми.
— Я буду только рад, — спокойно ответил Макс. — Негодяй должен знать, за что умрёт.
Фэррару стало не по себе от сквозивших во взгляде юноши ярости и жажды мести.
— А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотел получить расчёт, мистер Фэррар.
— Конечно, конечно, малыш. Вот, возьми. Жалованье за четыре месяца — восемьдесят долларов и шестьдесят долларов, которые ты выиграл в покер и дал мне на хранение.
Макс неторопливо засунул деньги в задний карман.
— Спасибо, мистер Фэррар.
— Может быть, всё же поработаешь со мной ещё один сезон?
— Нет, мистер Фэррар, спасибо, но больше не могу.
— Нельзя жить одной злобой и ненавистью, малыш, — мягко проговорил старый ковбой. — Они же выжигают тебя изнутри.
— Я ничего не могу с собой поделать, — тихо ответил Макс. Его синие глаза потемнели, на скулах заиграли желваки. — Я схожу с ума при одной мысли о том, что из вскормившей меня груди негодяй сделал себе кисет. Клянусь всеми святыми, я натяну ему мошонку на голову, а из мочевого пузыря сделаю мяч для индейских ребятишек.
* * *Мери Грэди приветливо улыбнулась симпатичному юноше. Такого свеженького у неё не было давно.
— Допивай своё виски, красавчик, — шепнула она. — А я пока разденусь.
Парень остановил на ней затуманившийся взгляд и быстро допил виски. Закашлялся, тыльной стороной ладони вытер выступившие слёзы и, подойдя неровной походкой к кровати, уселся на край.
Наработанным движением Мери сняла платье через голову.
— Как ты себя чувствуешь?
— Д-думаю, что н-нормально, — ответил Макс, с трудом ворочая одеревеневшим языком. — Вообще-то я с-столько н-не пью.
Женщина подошла к кровати и шутливо толкнула его пальцами в лоб.
— Ляг и закрой глаза, дурачок. Сейчас тебе будет хорошо.
Макс попытался принять вертикальное положение, но это ему не очень-то удавалось. На какой-то миг его взгляд принял осмысленное выражение. Он ощупал место на поясе, где у него обычно висел кольт. Но почему-то не было ни пояса, ни кольта. Преодолеть притяжение подушки оказалось свыше его сил. Он повалился набок и затих.
Опытным движением Мери приподняла веко: парень вырубился по крайней мере часа на четыре.
Самодовольно улыбнувшись, трактирная шлюха подошла к раскрытому окну и выглянула на улицу.
Её сутенёр стоял через дорогу под фонарём и курил сигару. Мери просигналила ему, дважды задёрнув и раскрыв штору. Получив условный сигнал, сутенёр не спеша перешёл улицу и вошёл в салун.
Когда он вошёл в номер, Мери была уже одета.
— Что-то ты с ним долго чесалась, — недовольно произнёс сутенёр — неопрятный рыжеволосый детина с пушистыми баками.
— Сам бы попробовал, — огрызнулась шлюха. — Еле заставила его выпить. Он ещё совсем пацан.
— Сколько с него сняла? — оборвал её хозяин.
— А я почём знаю? Капуста у него в заднем кармане. Забери сам, и быстро линяем. Меня уже слишком хорошо знают в этом салуне.
Рыжий подошёл к кровати, грубо перевернул застонавшего Макса на живот и запустил волосатую лапу в его карман. Быстро пересчитал деньги и удовлетворённо произнёс:
— Сто тридцать. Недурно, недурно…
Девица подошла к нему сзади и обняла за шею.
— Сегодня нам повезло, Бил. Может быть, пойдём ко мне и устроим маленький банкетик?
— Ты что, сдурела? — шёпотом гаркнул на неё сутенёр. — Сейчас всего одиннадцать. До утра можно обчистить ещё троих. — Он посмотрел на безмятежно посапывающего индейского парня. — Да, и не забудь бутылку, за неё заплачено.
— Не забуду, жлоб, — ворчливо ответила Мери.
— Он совсем не похож на ковбоя, скорее на индейца, — заметил Бил.
— А он и есть индеец, — откликнулась Мери. — Он, когда окосел, все уши мне прожужжал про какого-то негодяя, которому собирается отрезать яйца за то, что тот сделал себе кисет из кожи убитой им индейской женщины. — Она вполголоса захихикала. — По-моему, его даже не интересовал перепихон. Я заманила его сюда, сказав, что кое-что знаю о том, кого он разыскивает.
— Пушка у него что надо, — проговорил Бил, задумчиво глядя на лежащий на стуле пояс Макса. — Сдаётся мне, что тот парень, который ему нужен, кое-что выложит за то, что мы его вовремя предупредим.
— А ты что, знаешь его?
— Возможно, возможно… Пошли!
* * *Было уже почти два часа утра, когда сутенёр Бил нашёл того, кого искал. Невысокий коренастый человек зверского вида дулся в покер в задней комнате отеля «Золотой Орёл».
Он уважительно тронул его за плечо.
— Извиняюсь, мистер Дорт, — скороговоркой проговорил он. — У меня есть информация, которая, я думаю, вас заинтересует.
Сутенёр обвёл нервным взглядом остальных лихих ребят, сидевших за столом, рожи которых украсили бы витрину любого полицейского участка не только Канзаса, но и всего западного побережья. Они посмотрели на него, как на говорящего таракана.
— Нам бы лучше поговорить наедине, сэр. Это касается вот этого кисета, — проговорил Бил и кивнул на лежавший на краю стола кисет с табаком.
Дорт рассмеялся, обнажив лошадиные прокуренные зубы.
— Что, ещё один покупатель? Я даже не предполагал, что эта индейская титька будет пользоваться таким спросом. А что, ребята, не наладить ли нам их массовое производство? Можно присовокупить ещё пепельницы из черепов краснокожих. Вот это будет бизнес! Ха-ха-ха!
Сидевшие за столом одобрительно заржали, по достоинству оценив шутку Дорта.
— Нет, это не покупатель, мистер Дорт. Хуже. Поверьте мне, гораздо хуже.
— Что такое? — смерил его презрительным взглядом Дорт. — О чём это ты тут бормочешь?
— Выйдем, поговорим, — осмелел сутенёр. — Если столкуемся о цене, то я, пожалуй, поделюсь с вами своей информацией.
Дорт подскочил, как будто выкинутый мощной пружиной, схватил Била за грудки и прижал к стене.
— Я тебе поделюсь, гнида, нарыв в ж… негра. А ну, выкладывай, что знаешь, пока я тебя не растёр по стенке, — угрожающе рявкнул Дорт и приставил нож к горлу Била.
Тот порядком струхнул и, приняв во внимание, что Дорт — самый безжалостный убийца в округе, предпочёл оказать ему любезность, пока не пришлось платить за неё самому.
— Там ошивается один индейский парнишка, который вас очень ищет, мистер Дорт, — в страхе выкатив глаза, затараторил Бил. — У него пушка такая же большая, как у вас. Вот я и подумал…
— Меня не интересует, что ты подумал, вонючка, — оборвал его бандит. — Так говоришь, индеец-парнишка? Опиши его!
Заикаясь, сутенёр описал внешность Макса.
— Волосы чёрные, глаза голубые, говоришь? — хрипло переспросил Дорт.
— Точно так, сэр. Он снял одну из моих девок, а сейчас дрыхнет в салуне. Грозился вас прикончить, индейский выродок.
Бандит задумчиво посмотрел на лежащий перед ним кисет.
— Ну, что будем с ним делать, сэр? — подобострастно заглянул Бил в волчьи глаза Дорта.
— Делать? — недоуменно посмотрел на него бандит. По напряжённому молчанию, повисшему над столом, он понял, что сейчас на карту поставлены его репутация и положение в этом изысканном обществе убийц и грабителей.
— Делать? — недоуменно посмотрел на него бандит. По напряжённому молчанию, повисшему над столом, он понял, что сейчас на карту поставлены его репутация и положение в этом изысканном обществе убийц и грабителей.
— Я сделаю с ним то, что следовало сделать ещё тогда, пару лет назад. Повешу его башку сушиться у входа в салун. Проведёшь меня к нему! — повелительно бросил он сутенёру.
Тот согласно кивнул. Сидевшие за столом партнёры Дорта переглянулись и тоже поднялись на ноги.
— Подожди нас, Том, — сказал один из них, — Мы с тобой. Кажется, это будет бо-ольшая потеха.
Когда они добрались до отеля, Макса уже и след простыл. Однако один из клерков заверил честную компанию, что парень-индеец с голубыми глазами появится завтра на заднем дворе в два часа, чтобы отдать причитающийся с него доллар в счёт оплаты за комнату. «Пропился вдрызг, сосунок», — фыркнул он.
Дорт швырнул на прилавок новенький серебряный доллар:
— Это тебе за комнату, а его вонючий доллар я завтра засуну ему в задницу. Гы-гы-гы!
* * *Фэррар расслабленно облокотился на ограду загона, наблюдая за тем, как Макс умело разводит полудиких лошадей по кормушкам. Рядом с ним остановился какой-то человек и одобрительно поцокал языком.
— Парень просто прирождённый лошадник, — заметил Фэррар, не глядя на соседа. — Он тонко чувствует и любит их, и они отвечают ему тем же.
— Угу, — прогудел незнакомец. Он свернул сигаретку и повернулся к старому ковбою. — Спички есть?
— А как же! — Фэррар вытащил из кармана коробок, зажёг спичку и протянул её незнакомцу, впервые взглянув в его лицо. Сквозившая во взгляде незнакомца свирепость поразила его. И тут он заметил кисет в его руке. Догоревшая спичка обожгла пальцы. Незнакомец перехватил его изумлённый взгляд.
— На что это ты так уставился?
— Интересный у тебя кисет, — медленно проговорил Фэррар. — Я не видывал ничего подобного.
— А, это… — рассмеялся незнакомец. — Это просто сиська одной индейской шлюхи. Лучший материал для хранения табака. Никогда не сохнет, не отсыревает… Только вот быстро изнашивается. Видишь, совсем тонкая.
Фэррар резко повернулся и сделал знак Максу.
— А вот этого я бы на твоём месте не делал, — с неприкрытой угрозой процедил незнакомец.
За спиной старого ковбоя раздался какой-то шум, и он понял, что незваный гость пожаловал не один. Он беспомощно посмотрел на приближающегося Макса, не зная, как предупредить его о грозящей опасности.
Макс легко спрыгнул со своего неразлучного пони и набросил узду на столбик ограды.
— Всё, закончил, — весело сообщил он Фэррару.
— Какой хороший наездник, — раздался издевательский голос стоявшего рядом с ним незнакомого человека. — На-ка, парень, закуривай, — бросил он ему кисет.
Макс ловко поймал его. Лицо его помертвело. Губы сжались в одну сплошную нитку, глаза потемнели и сузились. Он выронил кисет, как будто обжёгся.
— Я бы никогда не узнал тебя, если бы не это, — внешне спокойно проговорил Макс, кивнув на кисет. — Так, значит, отрастил бороду.
— Ага. Вот именно — бороду, — беззаботно рассмеялся Дорт.
— Так ты один из них, теперь я тебя узнал, — тихо проговорил Макс, постепенно отступая назад и в сторону.
— Вот именно, один из них, — насмешливо протянул Дорт. — Какой наблюдательный молодой человек. — Он насмехался, однако рука его постоянно нависала над рукояткой кольта. Пальцы нервно подрагивали. — Ну и что мы собираемся в связи с этим предпринять, наблюдательный молодой индейский ублюдок?
Фэррар и другие инстинктивно разошлись в стороны.
— Не делай глупостей, Макс, — предупредил Фэррар хрипло. — Это Том Дорт. Ты не представляешь, какая у него реакция.
Макс не сводил напряжённого взгляда с лица своего заклятого врага.
— Мне наплевать на него вместе с его реакцией, мистер Фэррар, — веско произнёс Макс. — Я всё равно прикончу его.
Криво улыбаясь, он продолжал хладнокровно кружить вокруг него.
— Ну, доставай свою пукалку, гадёныш, — прошипел Дорт.
— А я не тороплюсь, — спокойно проговорил Макс. — Я буду убивать тебя медленно, скотина, как ты убивал мою мать.
Лицо Дорта побагровело, глаза забегали.
— Вытаскивай кольт, ублюдок, мать твою… — истерично заорал он.
— Подождёшь, — мягко и увещевающе сказал Макс. — Я даже не буду стрелять тебе в сердце или в голову, а просто отстрелю тебе яйца, а потом пущу пару пуль в живот и посмотрю, как ты будешь подыхать, медленно и мучительно.
Теперь Дорта охватила настоящая паника. Краем глаза он уловил недоуменные лица своих дружков и вновь уставился на невозмутимого Макса. «Вот сейчас, сейчас, — думал про себя Дорт. — Пора с этим кончать»… Его рука судорожно рванулась к рукоятке кольта.
Фэррар заметил это движение, но не уловил молниеносной ответной реакции Макса. Казалось, кольт сам впрыгнул в его руку, прежде чем его противник успел, наконец, положить руку на рукоятку своего.
Дорт дёрнулся, и его кольт описал в воздухе дугу и шлёпнулся в метре от него. Сам же Дорт схватился обеими руками за свои простреленные гениталии и опустился в пыль па колени.
Макс медленно подошёл к поверженному врагу, который как будто молился, правда, приложив руку к неподходящему месту Дорт поднёс окровавленную руку к глазам, как будто не веря им. Потом с мукой и злостью посмотрел на Макса.
— Ну, ты всё-таки и сукин сын, — прошипел Дорт и рванулся к валяющемуся в пыли револьверу.
Макс дождался, пока он поднял револьвер, и выстрелил дважды.
Мощный толчок отбросил Дорта на спину. Он забился в конвульсиях. Макс молча повернулся и направился к своему пони.
Спустя два дня Макс предстал перед выбором: добровольно записаться в армию или пойти под суд. В то время ходили упорные слухи о близкой войне с Кубой, и исполненный патриотизма судья был снисходителен. Однако Макс решил не рисковать: его задача была выполнена только на две трети.
6
— О, Боже! — взмолился начальник тюрьмы, когда в его офис ввели Макса. — Чем, по их мнению, мы тут занимаемся? Это — тюрьма, а не школа по перевоспитанию трудных подростков!
— Не заблуждайся насчёт его сосунковского вида, Пит, — сказал его помощник, пододвигая кипу бумаг. — Ты только взгляни на сопроводиловку. Этот малыш — настоящая чума. Убил человека в Новом Орлеане.
Начальник тюрьмы уставился в бумаги.
— Так за что его к нам? Предумышленное убийство, говоришь?
— Слава Богу, нет! За это он бы получил электрический стул. Пока что за незаконное ношение оружия. Судом доказано, что он применил его в целях самообороны. — Помощник смачно выплюнул жевательный табак в урну. — Тот парень, которого он прикончил, застал его в спальне одной штучки, его любовницы.
— Я работал телохранителем этой леди, начальник, — заметил Макс.
— Однако это не давало тебе права, парень, убивать человека, — резонно возразил начальник тюрьмы, продолжая не спеша листать бумаги.
— Он сам вынудил меня к этому. Набросился на меня с ножом. Что мне оставалось делать? Ждать, пока он меня прирежет? К тому же я был абсолютно голым…
— Да ну? Голый телохранитель. Это уже интересно! — ухмыльнулся начальник тюрьмы. Его помощник от души рассмеялся.
— Ты что же, не заработал у неё даже на одежду? Или, может быть, тот парень раздел тебя прежде чем резать?
— По-моему, типичный случай самообороны, — посерьёзнел начальник тюрьмы. — Интересно, как это им удалось засадить парня на столь долгий срок?
— Тот парень, которого он прикончил, оказался двоюродным братом Дарси, — многозначительно проговорил его помощник.
— Ах, даже так! Ну, тогда это многое объясняет. Семейство Дарси — важные птицы в Новом Орлеане. Ты ещё легко отделался, парень. Кстати, сколько тебе лет?
— Думаю, что-то около девятнадцати.
— Не слишком ли ты молод для того, чтобы быть телохранителем такой известной особы, как мадам Плювьер? Вообще, как ты к ней попал?
— Просто мне нужна была работа, когда я ушёл из армии. Мне сказали, что ей нужен человек, который хорошо управляется с револьвером. А мой револьвер достаточно быстр.
— Даже более чем достаточно, — криво ухмыльнулся начальник. Он вышел из-за стола и тяжело посмотрел на Макса. — Я — человек справедливый, но терпеть не могу бузотёров. Работай, веди себя примерно, и у тебя не будет проблем.
— Понятно, начальник.
Надзиратель подошёл к двери и крикнул, выглянув наружу:
— Майк!
В дверь боком просунулся огромный негр:
— Да, сэр?!
— Возьми новичка и дашь ему десять плетей.
Макс удивлённо воззрился на главного надзирателя.
— Такова рутина, сынок. Лично я против тебя ничего не имею, но порядок есть порядок. Так сказать профилактическая мера, необходимая для того, чтобы тебе врезалось в память, что закон нарушать нехорошо.