— Спасибо, я так и сделаю.
Найл закрыл глаза и отрешился от мыслей, намеренно углубляя расслабление. Затем нажал на «старт» и тронул вторую кнопку. Реальный мир поколебался; дремотная, ласкающая зыбкость напоминала погружение в мягкую, шелковистую воду. Найл сознавал призрачное скольжение меж сном и бодрствованием, где приослабить внимание — значит неминуемо провалиться в сон. Где-то на границе сознания грузно прогромыхал здоровенный воз с тесовыми оглоблями и женский голос внятно произнес: «В мире блох все слоны выродки». Усилием воли Найл выгреб назад в более светлую полосу и утопил девятую кнопку, палец на которой уже лежал. И тут же снова очутился в коридоре, по которому впереди бежал этот, одетый под раба. Когда он схватил бегущего за плечо, тот споткнулся и шарахнулся телом о стену. Как всякое сновидение, картина была чуть контрастной, а действие разворачивалось так четко, будто происходило в замедленном темпе. Незнакомец обернулся, и, заглянув в распахнутые глаза, Найл ощутил весь его страх и отчаяние, такие беспросветные, что стало жаль беднягу. Тут мгновенно ударило и с гало трудно дышать. Но на этот раз Найл «видел» приближение удара: сконцентрированная в луч агрессивная воля, специально нацеленная в центр нервной системы. Затем его ум слился с сущностью убийцы, словно они вдвоем представляли собой одно и то же. Вся подноготная незнакомца на несколько секунд раскрылась, можно было беспрепятственно ее изучать. Увиденное потрясло и оттолкнуло Найла. Ему опять стало тошно, как от гнилостного запаха, и стало ясно, что это все из-за некоей безжалостности и неуемной жестокости, составляющей сущность незнакомца. Взору открылось ошеломляющее хитросплетение, даром что основные черты различались достаточно ясно — все равно что смотреть на Землю из космоса. Требовалось время, чтобы изучить и разобраться во всем этом.
А незнакомец уже вскочил на ноги и нырнул к себе за пазуху. Пока Найл давил на «стоп», рука с ножом уже изъявилась наружу.
— Ну что?
— Это был специально подготовленный убийца, — сказал Найл.
— Скорбо выслеживали особо или он был убит случайно?
— Специально выслеживали.
— Откуда взялись убийцы?
— Откуда-то… из-под земли.
— Из Диры?
— Нет, не из Диры. Откуда-то… из другого места.
— А откуда, не выяснил?
Найл закрыл глаза и попытался сосредоточить память, но не вышло.
— Нет. Все произошло так быстро.
— Ну, с нашими возможностями это исправимо. Что еще ты выяснил?
— Ненависть… Я почувствовал ненависть. Этот человек был кем-то вроде дознавателя или палача. И было еще кое-что, чего я не понял… Это был не совсем человек.
— В каком смысле?
— Не знаю. Просто как-то почуял.
Последовала пауза. Затем Найл произнес:
— Просто не верится… что может быть еще один подземный город. Уж тебе наверняка было бы о нем известно?
Старец покачал головой.
— Боюсь, наша система сбора информации не без погрешностей.
— Но чтобы целый город…
— А знаешь, есть-таки одна любопытная легенда, берущая начало в двадцатом веке. О космических странниках из отдаленной галактики, остановившихся на Земле, когда у них вышли все запасы. Солнечная радиация была для них смертельна, поэтому они основали поселение под землей и создали развитую цивилизацию, когда человечество еще обитало в пещерах. Но от тягот подземной жизни их численность все убывала. Многие из тех, что уцелели, в некотором смысле подвинулись рассудком и потому превратились в чудовищ.
— Чудовищ?
— Разум изменил им. Кое-кто начал набрасываться на людей. По некоторым сведениям, эти люди явились прототипами легенд о вампирах, вурдалаках, леших и прочей нечисти из подземного мира.
— И что, это правда?
Старец звучно усмехнулся.
— Торвальд Стииг сказал бы, что это абсолютный нонсенс. Но при этом, пожав плечами, добавил бы, что во всякой легенде есть неуловимая доля правды.
— Тогда как мы можем узнать о том подземном городе?
— Пока тебе следует надеяться в основном на интерналайзеры. Вы контактировали лишь секунду, тем не менее ты мог бы узнать куда больше, чем сам полагаешь.
Найл потянулся к пульту, но приостановился.
— Ты говоришь, мне надо подождать до завтра?
— Тебе решать. Если ты утомлен, результаты будут неважные.
Голову ломило от усталости, но любопытство все-таки пересилило.
— Попробую-ка я еще раз…
Он лег, закрыл глаза и тронул кнопку «старт». Головная боль рассосалась, и появился невероятный соблазн уснуть. Однако Найл сдержал себя и нажал на вторую кнопку. Еще труднее оказалось не поддаться волнам уютной расслабленности, размывающим сознание. Стремясь скорее с этим покончить, Найл коснулся девятой кнопки.
Опять захламленный коридор, пахнущий отсыревшей штукатуркой. Только на этот раз ощущение такое явственное, что трудно усомниться в его достоверности. Стены смотрелись монументально, как во сне, и чувствовалась твердость пола под ногами. Подспудная усталость, казалось, лишь обостряла ощущения, придавая им эффект замедленности. Едва начав погоню по коридору, Найл уже мог различать паука-клейковика, следящего за происходящим из своей дыры в потолке; ага, значит, прорисовываются детали, о которых раньше и не подозревал. Как и в реальной жизни, Найл мог переводить внимание на что угодно. Вытянув руку, чтобы схватить за плечо незнакомца, он обнаружил несколько звеньев золотой цепочки, выбившейся из-под рубища. Вот незнакомец споткнулся и повернул голову. Найлу подумалось, что это лицо знакомо ему ничуть не хуже, чем лицо отца или матери. Наизусть был известен заросший подбородок и странно хищные зубы. Последовавший удар походил на пинок, расчетливо нацеленный в солнечное сплетение. Найл с любопытством отметил, что незнакомец использует своего рода отрицательную эмоциональную энергию. Получалось так, что ненависть во взоре, полоснув по Найлу, сама по себе обрела осязаемую плотность и силу, как сжатый кулак. И это потому, понимал он теперь, что удар нацелен в один из его эмоциональных центров.
Когда их умы соприкоснулись, Найл опять почувствовал острую неприязнь, желание отвернуться, как от гнилостного замаха. Но на этот раз он не поддался порыву, решив попять по возможности больше из того, кто он, этот убийца, и откуда взялся. И опять голова пошла кругом от невиданного хитросплетении, такого, что ум терялся, не в силах разобраться.
И вот тут изменилось главное: качество восприятия. До згой секунды Найл сознавал, что знакомится со своего рода записью, с зафиксированным во времени архивом памяти. А теперь вдруг появилось любопытное ощущение, что мозг находится в контакте с живым умом. Что само по себе абсурд, поскольку человек мертв. Вместе с тем ошибиться было невозможно, между считыванием и живым контактом была такая же пропасть, как между холодом трупа и теплом живого тела.
От внезапно пробившегося острого страха все в Найле опасливо замерло. Он вдруг осознал, что оба они, и он, и убийца, стоят в тесной каменной палате, в кромешной тьме. Веяло холодом. В нескольких шагах впереди в каменном кресле, чем-то напоминающем трон, с которого венценосец Каззак приветствовал гостей Диры, сидел человек. Несмотря на мрак, сидящий был различим совершенно отчетливо, будто не зрением, а каким-то другим чувством. Он был облачен в длинное черное одеяние наподобие монашьей сутаны с капюшоном, скрывающим лицо. Несмотря на способность проницать темноту, взгляд не мог пробраться внутрь капюшона; смутно виднелись лишь белки глаз, внушающие невольный трепет своей цепкостью.
Из-под сутаны выглядывали темные башмаки с затянутыми носками. Единственное, что еще проглядывало, это руки на подлокотниках кресла. Найлу показалось, что они будто бы покрыты чешуей, как кожа ящерицы или змеи, хотя цвет был обычный, человечий. Пальцы соединяла меж собой полупрозрачная перепонка.
В тот миг, когда Найл неожиданно очутился перед этим человеком, тот, очевидно, наставлял убийцу Скорбо, который стоял, почтительно склонив голову. И когда Найл с тревожной настороженностью посмотрел на каменное кресло, убийца, похоже, уловил его присутствие; спустя мгновение его обнаружил и сидящий в кресле. Найлу показалось, что глаза сузились, и, когда обратились на него, ему стоило труда не отшатнуться: во взгляде сквозила поистине осязаемая сила. Бесплотное состояние Найла словно усугубляло его чувствительность, и взгляд этих глаз действовал с необычайной силой. Довольно странно, но во взгляде не было ни злобы, ни жажды смерти — лишь вседовлеющая, схожая со слепотой темная одухотворенность. Чувствовалось, что этот не терпит ни пререканий, ни инакомыслия; любой несогласный — враг, подлежащий уничтожению.
Сидящий поднял правую руку с подлокотника и уставил на Найла палец, увенчанный не ногтем, а будто когтем, как бы в знак предостережения. Уставил, и в груди у Найла нестерпимо зажгло, будто какая козявка припала и начала въедаться, буравя расположенными вкруговую коготками вроде тех, что у некоторых клопов и клешей. Найл поперхнулся от боли; тем не менее, когда пальцы потянулись отодрать, там ничего не было.
Сидящий поднял правую руку с подлокотника и уставил на Найла палец, увенчанный не ногтем, а будто когтем, как бы в знак предостережения. Уставил, и в груди у Найла нестерпимо зажгло, будто какая козявка припала и начала въедаться, буравя расположенными вкруговую коготками вроде тех, что у некоторых клопов и клешей. Найл поперхнулся от боли; тем не менее, когда пальцы потянулись отодрать, там ничего не было.
Секунду спустя он очнулся на ложе в Белой башне. В окно струился безмятежный солнечный свет. Облегчение сменилось ужасом, который будто намеревался проесть плоть до самого сердца. Интерналайзер был выключен, комната имела всегдашний, привычный вид. Тем не менее Найл по-прежнему чувствовал на себе взор суженных немигающих глаз и грудь все так же жгло. Найл полез рукой под тунику и отчаянным движением рванул золотую цепочку с кулоном; пролетев через комнату, та упала на пол. Тут же пропила и боль, и ощущение на себе темных глаз.
— В чем дело?
Найл мотнул головой. Он опять чувствовал себя разбитым и утомленным. Только на этот раз усталость была не та, что обычно следует за потрясением, а такая, будто он только что подвергся такой нагрузке, что можно и не выдержать.
Найл указал на кулон, лежащий возле стены.
— Эта штука чуть меня не доконала.
Старец подобрал вещицу.
— Не может быть. Это просто кусочек металла.
Найл был так истощен, что не хватало сил спорить.
— Это какой-то проводник, — выговорил он.
Старец покачал головой.
— Мой анализ показывает, что это сплав меди и цинка с небольшой примесью золота. Структура совершенно инертная, а следовательно, проводником быть не может.
— Мне наплевать, что там показывает твой анализ.
От усталости и унылого отчаяния голос у Найла звучал сдавленно и прерывисто. Он принудил себя держаться спокойно и опустился головой обратно на подушку. Машина мира тотчас завибрировала — автоматическая реакция на напряжение лежащего; мгновенно полегчало.
— Прошу тебя, отключи эту штуку. — (Вибрация прекратилась.) — Я не желаю засыпать. Хочу выяснить, в чем дело, — Найл глубоко вздохнул, — Я очутился в темной комнате бок о бок с убийцей Скорбо. На возвышении вроде трона сидел старик в длинной черной мантии. И когда он уловил, что там нахожусь я, полоснул по мне своим взглядом.
— Как раз в ту секунду я понял, что ты видишь кошмар, и нажал на кнопку.
— Это мне не привиделось! — Найл с трудом сдерживался, чтобы не повысить голос, — Я уверен, что он существовал на самом деле.
— Очень хорошо, он существовал на самом деле, — (Ровный, сдержанный голос вызывал глухую ярость.) — А убийца Скорбо?
— И он тоже. Он первым меня и обнаружил.
— Тогда получается, он не умер?
— Почему, умер, — Голос у Найла звучал устало, плоско.
— Разве такое возможно? Ты же сказал, что он был живой.
— Я сказал, что он существовал. Возможно, имел что-то общее с привидением.
— Стигмастер не допускает существования привидений, разве что в смысле психологии. Торвальд Стииг полагает, что привидение — примитивное суеверие.
— Мне все равно, что там полагает Стииг, — проговорил Найл, не открывая глаз. — Я тебе рассказываю все как было.
Машина мира включилась снова. Когда расслабляющие волны пошли через тело, Найл не устоял перед соблазном сгладить в себе усталость и отчаяние. Но что-то в нем было против этого пассивного восприятия физического комфорта.
— Выключи эту штуку, — велел он, — Мы должны докопаться до самой сути.
— Разумеется, — (Вибрация прекратилась.) — Но прежде вдумайся в то, что я тебе говорю. Твое описание по всем своим признакам сходится с кошмаром. Ты доказываешь, что это происходило на самом деле. Но забываешь, что психоскоп не имеет силы сон обращать в явь.
Это звучало в высшей степени убедительно. Найл вдруг осознал, что старец, видно, и в самом деле прав.
— Но почему я после кошмара чувствую себя таким разбитым?
— Вот почему я тебя и предупреждал; не стоит пользоваться психоскопом при переутомлении. Усталость создает отрицательные эмоции, а психоскоп их усиливает.
— Но не до такой же степени, что потом чувствуешь себя полумертвым?
— Обычно нет. Но уж это легко можно проверить.
— Каким образом?
— Измерив твое жизненное поле.
Старец вышел у Найла из поля зрения и вскоре вернулся с двумя витыми растяжными шнурами, похожими на длинные пружины. На концах обоих виднелись присоски-раструбы. Один конец старец протянул Найлу.
— Ну-ка, приладь себе ко внутренней стороне бедра. — (Найл поднял тунику и прижал раструб к коже, тот мгновенно присосался.) — А теперь будь добр, смочи нижнюю губу. — Второй раструб старец приложил Найлу к губе; чувствовалось, как тот плотно прихватил кожу.
— Для чего это?
— Замерять жизненное поле, обусловленное твоим жизненным тонусом.
Старец скрылся за машиной. Несколько секунд слышалось жужжание.
— Ну как? — поинтересовался Найл.
— Странно. — Старец отсоединил присоски. — Показатель «лямбда» у тебя снизился до восьми с половиной.
— И что это означает?
— Обычный показатель — между десятью с половиной и одиннадцатью.
— Получается, все это могло происходить на самом деле?
Внутри оборвалось. Как уютно было думать, что этот, с перепончатыми пальцами, был просто наваждением.
— Не обязательно. Ты забываешь, что твоя энергетика была пробита ударом того незнакомца, да и психоскоп тоже поглощает довольно много жизненной энергии.
— У тебя нет какой-нибудь машины, чтобы ее восстановить?
— А то как же. — (Найл посмотрел на старца с удивлением, подумав, что тот шутит.) — В машину мира встроен аппарат Бенца для нагнетания искусственного жизненного поля. По крайней мере, восстановится твой энергетический потенциал.
Усталость переплавлялась в головную боль, отягченную тошнотой.
— Она может сделать так, чтобы меня не тошнило?
— Думаю, да.
Матовая панель изнутри ярко осветилась синим, послышалось тонкое жужжание, постепенно перешедшее порог слышимости. Свет резал глаза, и Найл плотно зажмурился. Когда звук утих, ушла и головная боль. Одновременно с тем Найл почувствовал в себе нарождающийся свет непонятного оптимизма. Что нелепее всего, захотелось вдруг смеяться. Дыхание перехватило, будто в лицо только что плеснули ледяной воды. Найл поперхнулся, а затем глубоко втянул воздух; вместе с тем усталость перерождалась в удовольствие, близкое к боли.
Ощущение полноты жизни наполнило до краев. От этого забавно защекотало в гортани, он звучно, со смаком чихнул. Синий свет тотчас померк, а блаженство уступило место вполне нормальному состоянию, Найл будто проснулся. Он нашарил в кармане носовой платок. В затылке, когда сморкался, заломило.
Старец стоял молча, глядя на цифровое табло. Пауза тянулась так долго, что Найл спросил:
— Что-нибудь не так?
— В твоем жизненном поле почему-то наблюдается брешь.
Сердце кольнула тревога.
— И что из этого?
— Это означает, что мы имеем дело с каким-то неизвестным фактором, который я не могу объяснить.
Найл с любопытством наблюдал, как старец, подобрав кулон с разорванной цепочкой, отнес его на ту сторону комнаты и опустил в какой-то цилиндрический предмет — быть может, мусорную корзину — из медной сетки.
— Что ты сделал?
— Обычная мера предосторожности. Судя по прорыву в биофизической мембране, ты был в контакте с какой-то враждебной сущностью. Если этот кулон — ее проводник, электромагнитное поле его нейтрализует.
— Так ты считаешь, это в конечном итоге не было кошмаром?
— Я не могу судить. То первое столкновение могло поразить тебя сильнее, чем ты думаешь.
Он еще не успел договорить, как Найл ощутил, что вызванная аппаратом Бенца эйфория понемногу исходит, как воздух из продырявленного шара.
— Этот ущерб восстановим?
— Бесспорно. В должное время он восполнится сам, затянется, как рубец или легкая рана. Но процесс можно ускорить аппаратом Бенца.
Вторя его словам, матовое стекло осветилось изнутри синим, и электрическое жужжание, набирая высоту, постепенно вышло за пределы слуха. Свечение, на этот раз не такое интенсивное, напоминало по цвету бледно-голубое зимнее небо. Менее насыщенны были, соответственно, и ощущения, но головная боль медленно развеивалась, словно на слабом ветру.
И когда жизненная сила капля за каплей начала просачиваться, будто в иссохшую землю, Найл со всей отчетливостью понял, что человек в черной мантии — не наваждение и что его собственная жизнь теперь находится в опасности.
Когда Найл появился из башни, уже стемнело и температура опустилась ниже нуля. Звезды в холодном черном небе казались кристаллами белого льда. Западный горизонт слабо светился, предвещая восход луны. Подтаявший за день снег превратился в наст, корочка звучно хрупала под ногами. Окна на главном проспекте светились, резкий ветер доносил звуки музыки. Найл всегда с тихой радостью наблюдал освещенные окна, особенно на верхних этажах. В дни рабства люди ютились в подвалах и свет вменялось гасить сразу с наступлением сумерек. Но теперь Найлом владело нелегкое предчувствие, и казалось, будто люди в освещенных комнатах излишне уязвимы.