Пираты солнечной системы - Райан Канстон 2 стр.


Он начал рыться в своих карманах в поисках маленькой записной книжки, нужной ему для внесения баллов в начерченную туда итоговую таблицу, как вдруг наружу вылетели три бумажных космических корабля. Дуглас поднял их с пола. Долго и тщательно чесал свой затылок, словно бы стараясь нащупать там кнопку, отвечающую за его память. Он уже и забыл, зачем ему тогда потребовалось вырезать эти маленькие бумажные кораблики.

Что-то вдруг щёлкнуло в его полупустой голове.

— Эй, Бэлзи взгляни-ка вот на это, — он подошёл к ещё одной кукле и стал размахивать прямо перед её деревянным носом своей бумажной находкой. — Ну что скажешь? Я нашёл то, что ты никак не мог найти. Теперь ты обязан пустить меня в свою мастерскую и показать там все свои изобретения.

Бэлзи был кварианцем, один из немногих представителей самой развитой в области науки расы во всей вселенной. Он был мудрым кварианцем. Он был старым кварианцем. А ещё он был очень скрытым кварианцем. Вообще-то у него очень сложный для общения характер, редко с кем вступает в беседы, а если кто задаст ненароком вопрос о его технологиях, то сразу впадает в ярость и начинает кровавый поход справедливости (Чим и доктор Сэбл говорят, что у него маразм пятой ещё не достаточно изученной стадии). Единственный кто не попадался ему под горячую руку на корабле так это капитан Дуглас. Он и Бэлзи как-то странно ладят друг с другом и пусть старый кварианец, как и любой другой ненавидит немного детский характер капитана, ему всё же удавалось, до сей поры направлять свой гнев на милость при каждой новой словесной атаки со стороны капитана. Возможно, это как-то связанно с его прошлым, когда он ещё раньше служил под началом капитана «отца Дугласа». Никто не знает настоящих причин, все уже давно привыкли к этому.

Дуглас с самого детства мечтал попасть в мастерскую Бэлзи, где тот сооружал свои невиданные технические приспособления, так удачно используемые командой при атаках на чужие корабли. Чем могли быть эти устройства? Абордажными электродосками с магнитными подошвами, подбрасывающими в воздух случайно или умышленно ступивших на них противников. Гигантскими ядрами с обшивкой из титаниума великолепно справляющиеся с работой самого мощного и всепробивающего оружия на корабле так и с не менее маловажной должностью «Троянского коня» вмещающего внутрь себя маленький взвод озлобленных, готовых в любой момент вступить в битву, пиратов (главной проблемой данного орудия, конечно же, была возможность пробить насквозь вражеский корабль; в такие временна команда, сидящая внутри ядра, надолго терялась в глубинах необъятного и не до конца исследованного космоса, не редко бывало, так, что она там и оставалась). Не важно, чем были эти устройства важна лишь только польза, исходившая от них.

Созданные руками настоящего мастера эти устройства были незаменимы и бесценны как для команды Дугласа, так и для всей пиратского общины раскиданной по укрытым тёмной пеленой звёзд необъятным уголкам вселенной. Но, к сожалению, у всех этих гениальных приспособлений был один недостаток, рушащий все прежние достоинства на раз. Недолговечность. Они разваливались на части, не делали то, что им нужно было делать и без причины взрывались через три, а бывало что и через четыре минуты после использования. Пользоваться ими никто после этого не мог, а старый кварианец, будучи упёртым и самовлюблённым техником закидывал их в долгий ящик, стараясь потратить время с пользой, создавая новые доселе невиданные орудия и приспособления для своей команды. Дуглас был единственным членом экипажа, который был без ума от всех устройств Бэлзи и был верен им даже в те моменты, когда они разваливались на части прямо у него на глазах.

Пока в глазах всего пиратского сообщества бывший мастер кварианец стал посмешищем и шутом, в глазах юного капитана Дугласа этот же самый кварианец стал героем. Капитан давно смирился со всеми недостатки Бэлзи, как и любого другого члена его экипажа (Рамбул был единственным исключением из этого правила, его лень давно уже стала главной причиной всех озлобленных воплей и ругательств капитана Дугласа). Он видел в них лишь достоинства и умения, которые другие давно уже все позабыли и похоронили, нацепив на надгробия таблички с надписями «Неумеха и Неудачник». Возможно, именно за такое отношение все и терпели своего капитана. Любовь и вера в свою команду держали весь экипаж в том самом дружном ключе, который мог направить их на нужный рабочий лад куда вернее, чем агрессия и злоба присущая другим капитанам пиратских кораблей.

— Нет… не пущу, — произнёс записанный на плёнку голос Бэлзи. Грубость и чёрствость по отношению к Дугласу чувствовались даже сквозь потрескивающую от шумов плёнку. В то же время казалось, что эти слова были вспомогательным фактором, сдерживающим говорящего от враждебного и вполне возможно кровопролитного нападения на капитана.

— Ты так всегда говоришь, — вежливо не замечая агрессии со стороны Бэлзи сказал Дуглас мягко ухватив того за плечо. — Но как мне кажется походить на заезженную пластинку не в твоём стиле. Ты ведь вечно так упорствовать не сможешь, рано или поздно сдашься и тогда я смогу попасть в твою мастерскую.

— Нет… не пущу, — повторил Бэлзи туже самую фразу с теми же самыми чувствами и интонациями что и раньше.

— Ну, хорошо, хорошо, не пускай. Но хотя бы взгляни на корабли, что я тебе принёс. Ты же на них так и не посмотрел. Вдруг они изменят твоё решение. — Дуглас вновь стал размахивать бумажными кораблями перед деревянной куклой кварианца. — Эти три корабля идеально подходят под описание, что ты мне дал. Ну, смотри же. Это ведь они верно? Три космических корабля выдержавшие битву в космосе и сумевшие остаться в целости и сохранности. Я же для тебя старался старичок, надеюсь, хотя бы эти мои старания смогут изменить твоё решение.

— Не бывать этому! — Бэлзи схватил Дугласа за руку. Три его изумрудных глаза жадно впивались взглядом в корчащегося от боли Дугласа. Эти злобные полные крови глаза смотрели на перепуганного капитана заставляя того корчится от страха и бессильно одёргивать свою руку стараясь вырваться из крепкой хватки старого кварианца. — Ты слишком юн и глуп и не дорос ещё до моих изобретений. Да, конечно, ты сумел достать то, что мне нужно, но лишь на бумаге, а не вживую. А это мог сделать лишь глупый недоразвитый ребёнок. В свои двадцать два ты ведешь себя, словно бы тебе вот-вот исполнится шесть. Питер Пен давно ждёт тебя в Неверлэнде, недоносок. Ты должен либо поумнеть для моей мастерской, либо сдохнуть!

Последние слова Бэлзи прокричал словно бы лев, отпугивающий от своей территории врагов, да так громко и четко, что его голос эхом отразился от всего капитанского мостика и долетел до самых тёмных и скрытых помещений корабля. Он грубо толкнул Дугласа в сторону. Тот, свалившись на пол, чуть не плача, стал хватать ртом воздух. Его трясло, зубы стучали, а всё тело словно бы этого было мало, онемело от страха и ужаса.

Дуглас закрыл глаза и, сосчитав до десяти, открыл их вновь. Деревянная кукла, молча, сидела на своём месте, не придавая каких-либо признаков жизни. Ко всему прочему боль в руке прошла, оставив лишь маленькие отголоски воспоминаний, на одеревеневшей от ужаса руке. Дуглас встал и, отряхнувшись от пыли, стал с ужасом рассматривать безобидную на вид куклу Бэлзи, которая минуту тому назад яростно кричала и трясла беззащитное и почти невесомое тело капитана.

— Что это за чертовщина мне только что померещилась? — сказал Дуглас сквозь стучащие от страха и холода зубы. — Бэлзи бы не за что со мной такого не сделал. И сказать такого он не мог. Неужели я так долго пробыл в одиночестве с куклами, что мой разум не выдержал и бабахнул, оставив меня с этими галлюцинациями наедине? Или я пьян? А может это куклы пьяные? Кажется, я потихоньку схожу с ума.

— Ты уже совсем одурел от одиночества. Тебя со всеми этими размышлениями в другую бухту понесло. Не о том рассуждаешь. Хотя то, что ты ненормальный это конечно, правда, не сомневайся. Но говорить с самим собой, да ещё и с деревянными куклами заодно. Вот уж предел мечтаний любого шизофреника, — произнёс неизвестный и в конце чуть негромко рассмеялся, явно надсмехаясь над обескураженным от происходящего Дугласом.

Дуглас замотал головой в поисках говорившего с ним человека. Ничего примечательно не заметив, он стал осторожно присматриваться в лица кукол всё это время мирно сидевших на своих местах, так как и было положено, неживым, обделенным душами вещам.

— Кто это сказал? Ау? Эй ты, клоун покажись, иначе я за себя не ручаюсь, могу ведь, и убить случайно, — неуверенно проговорил Дуглас, нацеливая лазер на безмятежные и разрисованные фломастером лица кукол. — Знаешь, я думаю лучше тебе всё-таки не высовываться, а то ведь и, правда, могу ненароком убить. Но если ты считаешь иначе, то ладно, действуй, я жду.

— Хорошо. Вот он я. Прямо за твоей спиной, — произнёс голос с неутолимой шутливостью и издёвкой, легко, без страха и сожаления исходившей от него.

Дуглас повернувшись на сто восемьдесят градусов и не целясь, выстрелил вперёд. Цель была поражена. Это была кукла старого кварианца с теперь уже не очень точным очертанием продырявленного и воспламененного лица.

— А ты неплохой стрелок. По крайней мере, попасть в цель можешь. Ну, да ладно, вот тебе вторая попытка. Я снова за твоей спиной. Стреляй, не промахнись.

Дуглас вновь развернулся и выстрелил. На сей раз, он попал в голову деревянную куклы Рамбула (он был объемной целью попасть в него смог бы даже младенец с закрытыми глазами, выдай ему родители лазер).

— Слева я. Тебе надо лишь повернуть голову, дуло своего лазера… и выстрелить! — безумие в его словах было таким ясным и отчётливым, что любой мог почувствовать его в воздухе, не находясь даже сейчас в этом самом помещении.

В третий раз лазер попал в главного рулевого корабля Каспа Тони, а точнее в его деревянную копию. Дуглас за то время что, беспрекословно ссылаясь на крики со стороны, стрелял по заведомо ложным целям, смог определить, вероятное нахождение неприятеля. К несчастью для Дугласа этого неприятеля на корабле давно уже не было (если он вообще на нём был).

— Я уже вдоволь наигрался в твои игры Малрой. Давай говори, что тебе нужно. — Дуглас произнес эти слова раздражённо и немного скучающе, чтобы его собеседник почувствовал тоже, что и он, слушая его глупые комментарии со стороны.

— Как это на тебя похоже. Сначала ты играешь роль дурачка, а потом снова становишься серьёзным. Ну, я рад, что ты, наконец, понял кто я такой. Но что это тебе даст? — голос шёл из диктофона, а точнее из прикреплённого к нему маленького жучка и принадлежал старому приятелю Дугласа капитану Малрою Летингтону. Приятель это не то слово, которым можно охарактеризовать этого человека, куда точнее будет манипулятор, злодей и коварный интриган, но никак не приятель. Странное чувство юмора, ужасный внешний вид и непредсказуемый характер делали из этого человека первого, кого можно заподозрить в убийстве в комнате, доверху забитой мёртвыми телами (такое бывало не часто, но почти всегда оказывалось, что виновник и в самом деле был он).

— Ну, теперь я хотя бы точно знаю, кого можно винить в исчезновении моей команды. По-моему неплохо для начала. — Дуглас приблизился к кукле Ланы.

Он был полон решимости и уже забыл значение слова «страх», пока не увидел прекрасный лик своей возлюбленной. Он стал с наслаждением с любовью и выползающей изо рта слюной смотреть на предмет своего обожания. Пока его тут же не окликнули из мечтаний и грез, в которых он так удобно разместился:

— Эй, кретин? Ты ещё там? Если да, то отзовись, а иначе я отключусь и вновь оставлю тебя наедине с этими куклами.

— Здесь я. — неуверенно произнес Дуглас, чуть наклонившись к диктофону, — Что тебе от меня надо Малрой?

Все ненадолго умолкли. С другой стороны был слышен еле различимый шёпот людей, старающихся сказать что-то важное своему капитану. «Как это на него похоже, — подумал Дуглас. — Разрабатывать план в момент его свершения. Умный парень, нечего сказать».

Вдруг тишину прервал громкий рычащий звук, в котором Дуглас узнал кашель Малроя походивший по звучанию на рычание льва. Всё в этом человеке было ото льва: внешний вид, манера говорить и просто манеры вести дела. Но когда кто-нибудь начинал спрашивать про самую главную схожесть с этим ненасытным хищником, любой хотя бы раз, заводивший разговор с Летингтоном, в первую очередь вспоминал его характер — агрессивный, дерзкий и непредсказуемый. Правда, стоит заметить, лев в отличие от этого представителя тупейшего вида хомосапиенса был куда более разумным и чувствительным существом.

Тот громко и ясно изложил все свои требования которые нужно было выполнить Дугласу для того чтобы получить назад свою команду:

— Мне нужны координаты места, в которое, — тут Малрой запнулся. Он что-то негромко начал проговаривать про себя «спрят… спряче… спчру… спрут»? После чего снова откашлявшись, продолжил, — в которое спрутал всё своё золото твой отец.

— Сколько классов ты закончил, умник? — издевательским тоном вопросил Дуглас.

— Ты на что это намекаешь?

— На твоё слабоумие.

— Сможешь повторить это?

— На твоё слабоумие? Конечно, смогу, — Дуглас откашлялся и, подражая львиному рыку Малроя, произнёс, — На твоё слабоумие?

— Детский сад по тебе плачет.

— Я в нём хотя бы был. А вот ты…

— Ну, всё хватит! — терпение Малроя истекло, и тот взревел от злости, громко ударяя кулаками по своему столу. — Ты уже перевер… нул? Да, точно. Перевернул чашу моего терпения. Не забывай что у меня твоя команда Дуглас. Если я услышу ещё хоть одно оскорбление в свой адрес, то изрешечу лазером всю твою несчастную команду. Ну что на это скажешь умник? Есть чем крыть? — Дуглас почувствовал, как его собеседник злобно ухмыльнулся. Его пробила дрожь, и пот вступил на лбу, когда он осознал тот факт, что такой человек как Малрой может улыбаться и дарить миру свою улыбку.

Дуглас стал разрабатывать план спасения команды. Времени было мало, поэтому ему приходилось действовать быстро, не обдумывая возможные последствия. Первые идеи, что лезли в его голову, были глупыми и не достаточно проработанными, и надежды на то, что они всё-таки смогут, сработать, было мало. Прервать безысходность сумел жучок так мило и тихо сидевший всё это время на диктофоне. Увидев его Дуглас, сразу преобразился. Правый кончик губы поднялась вверх и теперь на его лице красовалась злобная ухмылка гения придумавшего план спасения из сложившейся ситуации.

— Я скажу вот что, — Дуглас сделал небольшую паузу после, которой и вовсе замолк, так и не произнеся ни слова.

На капитанском мостике Малроя туда-сюда бегали, словно заведённые, небольшие рабочие щёлкающие, переключающие и включающие что-то постоянно без устали и перерыва на чай и кофе.

Капитана всё это стало утомлять. Тот, поставив локоть на ручку кресла и положив на ладонь этой самой руки голову, молча, вглядывался в шипящий тёмный и грубо обрезанный по бокам экран. Около него стоял большой металлическим столом заполненный бумагой с записанным туда заранее текстом бесед и речей. Он, нахмурившись, стал тихо бить пальцами по ручке стула.

— Чего это он вдруг умолк? — спросил Малрой, обращаясь не то к себе не то к своей команде.

— Мы не знаем сэр, — ответил один из пробегающих мимо его рабочих.

— Мы потеряли картинку, но звук вроде работает, — ответил другой рабочий быстро пролетевший под его столом.

— Мы думаем, что проблемы со звукоочистителем и… — третий рабочий, что пробегал по столу Малроя не успел закончить начатую им фразу. Большая рыжая рука подняла его в воздух как пушинку и стала пристально разглядывать его трясущееся от страха тело.

— Если у вас мелюзга возникли какие-то проблемы, то вам лучше постараться побыстрее их решить пока я не начал, — тут он стал медленно сжимать свои огромные пальцы вокруг маленького тела рабочего, — использовать вас как мячики для релаксаций.

Тут же он разжал свою хватку и опустил бедолагу на землю. Тот какое-то время смотрел на своё тело с изумлением и с восторгом, после чего взглянув на своего величественно восседающего на кресле господина, произнёс:

— Считайте что всё уже сделано, босс. Но вам я предлагаю…

— Не надо мне ничего предлагать, — грубо прервал его Малрой. — Сам всё знаю.

Он встал с кресла и медленно зашагал в сторону выхода из помещения. Его руки были сложены за спину, пальцы сжаты в кулак, а глаза наполненные обидой к самому себе, дырявили своей яростью пол и стены коридора. Малрой не мог поверить, что ему так и не удалось даже взяв всю команду в заложники выманить из того безмозглого юнца хоть крупицу той информацию о легендарном тайнике его семейства.

— А если он что-то задумал? — неуверенно проговорил себе под нос Малрой, проходя мимо столовой, — Нет. У него кишка тонка. Без своей команды он ничто. Мне не стоит об этом забывать. Пока она у меня в руках он беспомощен, с ним можно делать, всё что угодно, — тут он остановился у двери необычайно низкой и еле-еле доходившей до верхушки его головы. — Всё что я пожелаю, он сделает. Неплохо, неплохо. Надеюсь, что он не настолько глуп, чтобы перечить мне и моим желаниям.

Дверь отворилась и он, молча, вошёл в помещение, изобразив предварительно на своём лице безразличную мину, которая могла вогнать в ужас любого пленника и заключённого очутившегося в руках этого злобного пирата. Комната, в которой он очутился, была заполнена всевозможными цистернами с зелёной жидкостью служащими в основном для подзарядки телекоммуникационных схем и главного телепортера этого самого корабля. В самом сердце комнаты стояла гигантская цистерна с большим вырезом спереди и двумя пультами управления по бокам. Внутри неё находилась связанная по рукам и ногам команда капитана Дугласа. От этого вида Малрой чуть улыбнулся но, сдержав напор радостной феерии, вновь принял безразличное выражение лица и направился к пленникам.

Назад Дальше