Девчонки и любовь - Жаклин Уилсон 4 стр.


– Ну, он ведь в курсе, что ты школьница.

– Да, только в форме я выгляжу по-дурацки. Ни за что не покажусь ему в таком виде. – Надин прыгает мне за спину и пригибается. – Давай повернем обратно к школе, Элли, – шипит она откуда-то сзади.

– Надин, не психуй, – говорит Магда. – Все равно он тебя уже заметил.

– Откуда ты знаешь? – бормочет Надин из-за моей спины.

– Потому что он машет руками как полоумный в нашу сторону. Причем явно не мне. А жаль. Он и впрямь красавчик.

Что правда, то правда. Высокий черноглазый брюнет в облегающей черной майке и черных джинсах. На вид он совершенно не в нашем вкусе. Не то что мой светловолосый красавчик. Но Лиам, по крайней мере, не выдумка. Он настоящий, и он по-прежнему машет Надин.

Надин наконец выходит из-за моей спины, раскрасневшаяся и похорошевшая. Такое впечатление, что передо мной совершенно новый, почти не знакомый мне человек. Она робко машет ему в ответ, едва подняв руку и чуть шевеля пальчиками, а потом бросается ему навстречу.

– Поверить не могу, – шепчет Магда. – Он такой милашка. И что он нашел в Надин?

– Магда! Не будь стервой! – одергиваю я ее, хотя понимаю, что она всего лишь озвучила мои собственные мысли.

Я чувствую себя так, будто все это время мы с Надин соревновались в негласной гонке и я была уверена, что выиграю, а Надин вдруг резко рванула вперед и обскакала меня по полной программе.

– Пойдем, Элли. Надо же хотя бы поздороваться, – говорит Магда.

– Зачем? Вдруг мы им помешаем?

– Ничего подобного, – уверяет меня Магда и подталкивает в сторону влюбленной парочки. Сама она поправляет волосы, расстегивает верхнюю пуговицу своей школьной блузки и с приветственным возгласом «Эй, Надин!» направляется к ним через детскую площадку, кокетливо вихляя бедрами.

Я в растерянности топчусь на месте, не понимая, стоит ли мне последовать ее примеру. В конце концов я плетусь за Магдой малюсенькими шажочками, словно играю в «тише едешь – дальше будешь». Надин сидит на выступе стены рядом с Лиамом. Магда стоит напротив, эффектно уперев руку в бедро. Она тараторит без умолку, но Лиам не особо обращает на нее внимание. Надин как-то немногословна. Она сидит, низко наклонив голову и закрыв волосами пол-лица.

– А вот и вторая моя подруга, Элли, – бормочет она, когда я подхожу ближе.

Что у нее с голосом? Какой-то он охрипший.

– Привет, – говорю я смущенно.

Лиам разок вежливо кивает в мою сторону и тут же снова поворачивается к Надин.

– А ты прикольно смотришься в школьной форме, – говорит он ей.

– Я смотрюсь ужасно, – возражает Надин. – Кстати, как ты здесь оказался?

– В колледже занятия закончились пораньше, и мне стало интересно проверить, смогу ли я узнать тебя в толпе подружек-малолеток. Давай, что ли, погулять сходим или еще что.

– Пошли, – соглашается Надин, постукивая ногами о стену.

Лиам вскидывает брови, и она глупо хихикает.

– Пока, Надин, пока, Лиам, – говорит Магда.

Надин машет нам на прощанье. А он даже не удостаивает нас ответом.

– Так-так, – ворчит Магда им в след. – Значит, мы для него подружки-малолетки, да, Элли?

– С ним она совсем другая, – грустно вздыхаю я.

– Ну, десять из десяти по шкале обаяния я бы ему точно не дала, – заявляет Магда. – Надеюсь, Надин понимает, во что ввязывается. Он для нее слишком взрослый.

– Что-то он мне не нравится, – говорю я.

– И мне тоже. Хотя, если бы я ему хоть чуточку понравилась, я бы изменила свое мнение в лучшую сторону, – смеется Магда.

Заявление вполне в духе Магды. Порой она ведет себя как настоящая стерва, но, по крайней мере, честно в этом признается.

– Пойдем, Элли. Хочешь, провожу тебя до автобусной остановки?

Она берет меня под руку. На остановке стоит целая толпа парней из школы Андерсона. Наша школа тоже называется школой Андерсона, но находится через дорогу, в отдельном здании. У нас школа для девочек, у них – для мальчиков. Две одинаковые разнополые школы. Только у них по большей части учатся полные придурки. Малыши – так те просто бешеные, орут и лупят друг друга портфелями. Верх остроумия в их понимании – это когда кто-нибудь громко пукнет. Девятиклассники в этом смысле от них недалеко ушли, все до единого – полный отстой. Десятый и одиннадцатый классы – та же история, хотя там и попадаются отдельные исключения.

Одно из этих исключений как раз стоит на остановке. Его зовут Грэг. Фамилия неизвестна. Он вполне себе симпатичный, только у него рыжие волосы, которые он, похоже, ненавидит, и поэтому размазывает по голове тонны геля, чтобы шевелюра выглядела потемнее. Думаю, если какая-нибудь девчонка будет целоваться с Грэгом и запустит руку ему в волосы, то ощущение будет такое, будто она сунула ее в чан с застывшим жиром. Фу, гадость какая.

Магда никогда раньше не удостаивала его взглядом, а теперь взяла и заговорила с ним ни с того ни с сего:

– Привет, Грэг. Как дела? Хорошо провел каникулы? Как же неохота опять таскаться в эту чертову школу, скажи? Да еще столько на дом задали, в первый-то день учебы. Посмотри, какой у меня рюкзак неподъемный.

С этими словами Магда сует свой рюкзак Грэгу. Тот часто-часто моргает и слегка пошатывается. Но не под тяжестью Магдиного рюкзака, а скорее под силой ее напора. Раньше он от нее и слова не слышал.

Щеки у него краснеют и становятся почти такого же цвета, как волосы, так что выглядит он теперь полным придурком. Магда пялится на этот ходячий пучок моркови так, будто перед ней Киану Ривз или Брэд Питт. Она вздыхает и разминает руки, делая вид, что они страшно затекли. От этих телодвижений блузка у нее на груди удивительным образом натягивается и чуть ли не трещит. В глазах Грэга вспыхивает огонек.

Позади нас на остановке топчется горстка юнцов-восьмиклашек. Магда косится в их сторону и язвительно замечает, что уж кто-кто, а они-то небось разминают свои ручонки куда как чаще и активнее. Потом она снова поворачивается к Грэгу. Ее голубые глаза сияют, словно два мощных прожектора.

– Кстати, Грэг, как у тебя с математикой? Лично я – полный ноль.

На самом деле она привирает. Полный ноль – это как раз я, потому что не могу посчитать правильно даже на калькуляторе. Надин не намного лучше. А вот Магда всегда решает за нас домашку по математике, а теперь делает вид, будто вместо мозгов у нее сахарная вата.

– С математикой у меня порядок, – отвечает Грэг. – А что?

– Кошмар, а вот я ничего в ней не смыслю, – жалуется Магда. – Смотри, кажется, автобус идет. Я не поеду, я провожаю подружку. Слушай, ты бываешь в «Макдоналдсе» рядом с торговым центром?

– Ну да.

– Давай встретимся там сегодня? Где-нибудь в половине седьмого? Я захвачу учебник по математике, и ты мне все там объяснишь, ладно?

– О’кей, – отвечает Грэг. – Значит, в половине седьмого. Договорились.

– Имей в виду, это свидание, – уточняет Магда, забирая у него свой рюкзак и одаряя ослепительной улыбкой. Потом она оборачивается ко мне и подмигивает.

Выходит, и Магда теперь обзавелась парнем. Всего за каких-нибудь пять минут.

Грэг машет ей рукой из автобуса. Я жду, что он сядет рядом со мной, ведь я как-никак подруга Магды, но он проходит мимо и садится вместе с другими парнями из школы Андерсона. Он начинает им что-то оживленно рассказывать – видимо, хвастается, что сумел закадрить Магду.

Я сижу одна-одинешенька. И на душе у меня скребут кошки. Я так и не успела рассказать Магде и Надин о том, что все выдумала. Просто мне не представился подходящий момент, так ведь? А теперь получается, что у Надин есть настоящий бойфренд. И Магда заполучила себе ухажера в считаные секунды. Ну почему, почему я не умею так же легко заигрывать с парнями, как она?

Я в тоске обвожу взглядом автобус. Напротив меня сидят два ботана из десятого класса школы Андерсона и увлеченно обсуждают какую-то глупую научно-фантастическую книжку про космические путешествия. Они и сами выглядят так, будто прилетели с другой планеты, но я в таком отчаянии, что готова согласиться на кого угодно.

Я строю им глазки и расплываюсь в широкой улыбке. Они в ужасе отшатываются, как будто я бешеная собака, которая собирается их покусать. Я перестаю улыбаться и съеживаюсь на сиденье. Все без толку. Я не Магда.

Господи, как же меня все достало! У меня никогда, никогда не будет настоящего парня. Никто во всем мире никогда не западет на меня.

Впрочем, здесь я оказываюсь не права. Придя домой, я обнаруживаю, что на столе меня ждет письмо.

Девять причин ненавидеть школу:

Глава 4 Четверо в семье

Дорогая Элли,

Привет! Это я, Дэн. Прости за корявый почерк. Я пишу в машине по дороге домой, а всякая мелюзга толкает меня локтями, и это при том, что мама гонит по трассе как маньяк со скоростью 90 миль в час, а когда кто-то из мелких просится пи-пи, она тормозит у обочины так резко, что мы все чуть не вылетаем сквозь лобовое стекло.

Согласен, не слишком романтичное начало для любовного письма. Думаю, мне надо исправиться. И написать романтическую повесть о светловолосой деве, которая томилась в башне и которую спас красавец-рыцарь. Настоящую валлийскую историю из жизни валлийского замка. Прямо как в «Мабиногионе»! Это сборник средневековых повестей, помнишь, я тебе рассказывал. Он состоит из Белой и Красной книг. Ладно, пускай я пишу не книгу, а всего лишь письмо, ты не светловолосая дева, а брюнетка, а я так и вовсе не красавец. Можешь напомнить мне об этом еще раз. Знаю, ты считаешь меня сумасшедшим ботаником. А кроме того, что я ботаник, я еще и болтун. Ну да, я слегка чокнутый. Просто я без ума от тебя. Жаль, что мы живем так далеко друг от друга. Приглашаю тебя в гости в любое время. Если, конечно, тебя не пугает оказаться в компании моих младших братьев и сестер. Или ты могла бы пригласить меня к себе! Толстый намек!

С любовью,

Дэн

P.S. Я и вправду ужасно рад, что с тобой познакомился.

Ну, что я говорила? Он просто псих. Вот если бы он был постарше. И покрасивее. И не такой чокнутый.

– От кого письмо? – спрашивает Анна.

Она помешивает на плите суп и осторожно пробует его на вкус.

– Подсыпь-ка еще перца, Цыпа. Только, смотри, аккуратно.

Цыпа обожает готовить. Он даже помогает делать яйца бенедикт[10], в честь которых его назвали. Да-да, на самом деле его зовут Бенедикт. Довольно снобское имя, но так захотела Анна. Впрочем, никто его сроду так не называл. Сначала он был для всех просто малышом Беном, а два года назад превратился в Цыпу. Или Цыпленка. Иногда жареного. Иногда пареного. И неизменно скверного.

– Да так, Дэн накарябал всякую чушь, – говорю я, засовывая письмо в карман.

– Я знала, что он на тебя запал! – хитро улыбается Анна.

– О господи, Анна, не говори ерунды, ему всего двенадцать.

– А что, лично мне этот Дэн понравился. Он что, твой парень?

В это время Цыпа энергично трясет перечницей над кастрюлей с супом, что-то тихо бормоча себе под нос.

Анна бросается к нему и хватает за запястье:

– Хватит, Цыпа! Я же сказала – одну щепотку!

– Щепотка, щепотка, щепотка, – хихикает Цыпа, делая вид, что щиплет ее за руку.

– Ах ты скверный мальчишка, – шутливо восклицает Анна, переворачивает Цыпу вверх тормашками и щекочет его оголившийся живот.

– Пойду делать уроки, – говорю я.

Я люблю сидеть на кухне, но мне не особо нравится наблюдать за тем, как дурачатся Цыпа с Анной. При виде их счастливых лиц я испытываю странное ощущение. Что-то вроде ревности. И дело вовсе не в том, что я сама хочу поиграть с Цыпой – боже упаси! И уж конечно я не мечтаю о том, чтобы Анна переворачивала меня вверх тормашками и щекотала. Если она хотя бы попытается меня приподнять, то сама же грохнется на пол. Я уже вешу больше ее, хоть она и намного выше.

Анна никогда не лезла ко мне со щекоткой, шумной возней и прочим сюсюканьем. Я для этого уже слишком взрослая, а она слишком молодая. У них с отцом большая разница в возрасте. По большому счету, он ей в отцы годится. Он преподает живопись, а Анна была студенткой у него в колледже. Отец у нее ничего не вел, потому что она училась на текстильном отделении. Раньше она работала на полставки дизайнером-консультантом, но потом ее фирма обанкротилась, и с тех пор она так и не нашла подходящей работы. Отец продолжает преподавать в своем колледже. У студентов учебный год еще не начался, но он все равно с утра ушел на какое-то собрание.

– Элли, могу я попросить тебя об одном одолжении? – говорит Анна. – Не знаю, во сколько сегодня вернется твой отец. Он же совершенно непредсказуемый. А у меня вечером первое занятие на курсах итальянского. Ты не могла бы уложить Цыпу? Пожалуйста, очень тебя прошу.

– Но я же сказала – у меня куча домашней работы, – хнычу я. Но не долго. Потом меняю тактику и обращаю внимание Анны на то, что всем другим девочкам, между прочим, платят, если они сидят с малышами.

– Наглёж! Я не малыш! – вопит Цыпа. – А почему говорят «сидеть с малышами»? С ними надо бегать! Разве нет?

– Помолчи Цыпа, иначе я сейчас попрыгаю. Причем на тебе, – говорю я.

В итоге я, конечно, соглашаюсь помочь. Хотя и весьма неохотно. Никак не возьму в толк, зачем Анне вдруг понадобилось по вечерам изучать итальянский. Как будто мы собираемся ринуться в Рим или пофланировать по Флоренции. Вместо этого мы, как всегда, завалимся в валлийскую глухомань.

После ужина Анна купает Цыпу и переодевает его в пижаму. Все, что мне остается сделать, – это проследить, чтобы он пописал на ночь и улегся в кровать. Как бы не так.

Как только Анна уходит, Цыпа начинает скакать по комнате как мартышка, а когда я хватаю его, он принимается орать, визжать и брыкаться. Когда отец наконец возвращается с работы, Цыпа стремглав несется в прихожую с дикими воплями.

– Эй, ты почему до сих пор не спишь, мистер цыпленок табака? – спрашивает отец и смотрит на меня с укором. – Ты не должна была разрешать ему беситься перед сном, Элли, теперь он вообще не уснет.

Как будто это я виновата. Вот вам и вся благодарность. Тем более обидно, что с отцом Цыпа ведет себя совершенно иначе. Он сворачивается калачиком у него на коленях, и отец читает ему книжку с историями про Медвежонка. Цыпа ангельски улыбается и тычет пальчиком в картинки.

На самом деле это моя книга с историями про Медвежонка. Только я не помню, чтобы отец мне ее когда-нибудь читал. Или, по крайней мере, укачивал меня сонную у себя на коленях.

– Что с тобой, Элли? – вдруг спрашивает отец. – Ты что, дуешься?

– Нет, я не дуюсь. Просто сижу здесь. Надеюсь, это не преступление?

– Читай, пап, – ноет Цыпа. – Хватит болтать с Вонючкой Элли.

– Цыпа! – шутливо грозит ему пальцем отец, с трудом сдерживая улыбку.

Внезапно я понимаю, что больше не могу их терпеть. Не могу даже находиться с ними в одной комнате. Меня душит подступивший к горлу комок. Я несусь в свою комнату и врубаю там музыку на всю катушку.

Я собираюсь заняться домашней работой, но случайно ловлю свое отражение в зеркале и вижу, что волосы лежат хуже некуда, как будто их раскидало взрывом во все стороны. Я принимаюсь расчесывать их и сооружать разные прически. Неплохо бы завязать их пучком на макушке, так смотрится намного лучше и аккуратнее, правда от этого мое лицо выглядит толще. О боже, оно и вправду толстое. Похоже на большой белый надувной мяч, а на подбородке зреет прыщ, и еще один красуется на носу. Так что теперь я большой белый надувной мяч в красную крапинку. Терпеть не могу прыщи. Анна советует ни за что к ним не прикасаться. Легко ей так говорить, с ее-то безупречной прозрачной чисто английской кожей, в жизни не знавшей ни одного прыща.

Быстренько выдавливаю красные бугорки, но лучше от этого не становится. Чувствую себя уродиной. Неудивительно, что у меня до сих пор нет парня. Никто в жизни не захочет встречаться со мной. Никто, кроме Дэна. Да и то потому, что он сильно близорукий. А если бы он прочистил как следует свои очки и разглядел меня, то наверняка убежал бы подальше с дикими воплями.

Я достаю его письмо и заново перечитываю. Внезапно в комнату входит отец.

– Пап, ты же знаешь, что ко мне без стука нельзя!

– Я стучал. Ты просто не слышала из-за этого чудовищного грохота. Сделай потише. Я только что уложил Цыпу.

Цыпа, Цыпа, Цыпа, Цыпа, Цыпа. Кругом один Цыпа. Он представляется мне в виде вереницы цыплят на жердочке, которых я одного за другим сбиваю щелбанами. Бац, бац, бац, бац, бац!

– Ну конечно, спокойствие нашего дорогого малютки прежде всего, – говорю я, выключая проигрыватель. – Вот, пожалуйста! Доволен? Теперь его королевское высочество может почивать в абсолютной тишине.

– Я не просил выключать совсем, – говорит отец. – Что с тобой, Элли? Ты стала такой обидчивой. – Он подходит ближе, теребя бороду. Так он делает всегда, когда нервничает. – Постой-ка, что у тебя с лицом? Там кровь…

– Ничего особенного, – отвечаю я, прикрывая рукой подбородок. – А теперь, будь добр, оставь меня в покое, мне нужно делать уроки.

– Дело ведь не в уроках, а в письме, да? От кого оно?

– Это письмо мне, пап, – говорю я, сгребая со стола листок.

Но отец все же успевает прочитать конец.

– «С любовью, Дэн»! Это что, любовное послание? – спрашивает он.

– Нет, не послание!

– Тогда кто же этот Дэн? Когда ты успела обзавестись бойфрендом, Элли?

– Нет у меня никакого бойфренда! Пожалуйста, не лезь не в свое дело! – говорю я, запихивая дурацкое письмо в карман юбки.

Как только отец выходит из комнаты, я тяжко вздыхаю и кладу голову на стол. Хотела немного поплакать, но вместо этого засыпаю. Просыпаюсь оттого, что затекла шея. Когда я укладываюсь в кровать, сна уже не в одном глазу.

По дороге в свою спальню отец просовывает голову в мою дверь.

– Спишь, Элли? – шепчет он.

– Да.

– Анна рассказала мне про твоего бойфренда. Это тот башковитый паренек в анораке, да?

Назад Дальше