— Через три дня я был приглашен в морг. Опознать тело.
Грегор смотрел на меня расширенными глазами, в которых смешались боль и недоверие.
— …пескоход Ольги сломался в пустыне, и она задохнулась во время песчаной бури, когда пыталась добраться до шахтерских поселений. Так гласила официальная версия. Но я-то знаю, что на самом деле это было хладнокровное убийство! Я зна-аю.
— Вик. — Том положил мне на плечо свою руку. — Хватит. Не надо больше рассказывать. Тебе трудно. Я вижу, что твои глаза становятся бешеными.
— О, да! Бешенство, — закивал головой я. — Моему бешенству не было предела. Я любил сестру достаточно сильно, чтобы возжелать крови мистера Кавасаки. Весь налет цивилизации слетел с Виктора Банева — все лекции о ценности человеческой жизни, морали и заповедь «не убий» вылетели из моей головы. Я… как это говорится?.. ах, да! вышел на тропу войны. Были драки, погони, перестрелки. Судьба покровительствует отчаянным и безумцам. Мне везло, я выигрывал раунд за раундом и оставался жив. С помощью Координатора меня признали террористом — я уничтожил караван пескохо-дов, перевозивших контрабандный алкоголь. Против меня теперь были и полиция колонии. Но на Землю, конечно же, ничего сообщено не было.
Арчи сумел установить со мной контакт через одного из своих вездесущих знакомых и передать мне все, что им с Ольгой удалось накопать помимо того, что мне было уже известно. Мы договорились о встрече… И мафия опередила меня. Когда я пришел в убежище, где скрывался Гаррисон, то нашел его мертвым. Он лежал весь в бинтах, и тонкая рукоятка стилета торчала у него из груди… Там была засада. Мне чудом удалось бежать.
Это была последняя капля, перевесившая чашу моего терпения. Озверев, иного слова не найдешь, от ярости, я пошел ва-банк. Я захватил в заложники младшего сына Тацумоты Кавасаки и угрожал расправиться с ним…
— Ты сделал бы это, Вик? — тихо спросил Том, глядя мне в глаза.
— Сделал бы я это? Смог бы хладнокровно убить беззащитного, безоружного человека?
— Да, — твердо произнес я, спокойно встретив напряженный взгляд детектива. — Я всадил бы ему пулю в голову и смотрел бы, как он агонизирует у моих ног. Я сделал бы это.
— Я не понимаю, почему ты все еще являешься детективом. Первая же проверка твоего психического состояния должна была выявить твою профессиональную непригодность.
— А ты, Том? Разве ты не собирался собственноручно прикончить убийцу, которого мы ловим?.. Я все еще веду следствия, потому что я очень хороший детектив.
Том смутился и резко отвел глаза в сторону.
— Угрожая снести голову Оикаве Кавасаки, я добрался до космопорта, — глухим голосом продолжил я. — Там, уперев ствол одного пистолета капитану космического корабля в затылок, а другим угрожая отпрыску босса мафии, я поднялся на борт почтовой ракеты и отправился на Землю. Конечно, нас могли подбить на взлете. Кавасаки вполне мог пожертвовать своим сыном, чтобы сохранить владычество над колонией, но он этого не сделал. У него был еще один козырь… Очень сильная карта…
— В пути мы приняли сообщение — мистер Кавасаки, — имя прозвучало, словно грязное ругательство, — напомнил мне, что на Земле, в России у меня осталась невеста. Он вежливо объяснил мне, что она может не дожить до дня нашей свадьбы, если информация, которой я располагаю, ну и, конечно же, если что-либо случится с Оикавой… Я знал — он сделает то, что обещал… Черт! Он выиграл! Выиграл на последнем раунде, когда победа уже была моей! Я потерял сестру и друга… я не мог потерять еще кого-то. Я был готов отступиться, признать поражение… но было уже поздно. Тот «страховой полис», который должен был защитить меня и Ольгу, погубил Наташу. Японцы, как правило, дорожат своим словом. Я так никогда и не был женат.
Я тяжело вздохнул и уныло посмотрел на собственные руки так, словно они были в чем-то испачканы.
— Я искал славы, я ее получил. Видишь, Том, я стал знаменит! Многие помнят мою фамилию… Слишком многие.
— Если все было так, как ты говоришь, почему дело не получило широкую огласку? Не было громких разбирательств в суде? Ничего не понимаю, — пробормотал Том.
— Об этой истории в свое время кое-что говорили, но имен почти не называлось. Шутка ли — организованная преступность в наши дни! Коррупция высших правительственных чинов! Марсианские чиновники и люди с Земли, заинтересованные в прежнем функционировании колонии, оказались очень щепетильными. Им очень хотелось замять конфликт. Было слишком много властьимущих людей, стремившихся избежать широкой огласки… Постепенно все забыли. И я был бы рад, если бы навсегда. К сожалению, что-то просочилось в прессу, и поэтому многие считают своим долгом напомнить мне о том, что я, Виктор Банев, был участником тех кровавых событий.
— А что стало с Тацумотой Кавасаки? Он получил по заслугам?
— Если шикарная федеральная тюрьма с теннисными кортами, саунами, массажистками и барами то, что он заслужил, значит да.
На какое-то время мы оба замолчали. Грегор тяжело переваривал услышанное, я потерявшимся взглядом смотрел прямо перед собой.
Первым молчание нарушил детектив.
— Извини меня, Виктор. Я никогда не спросил бы тебя об этом, если бы только знал, какую боль причинят тебе эти воспоминания.
8. Опережающий ударШло время, и мы с Грегором терпеливо ожидали результатов, сидя в приемной мисс Кэролл.
Я вновь погрузился в переживание марсианских событий. Лейтмотив стремительных действий, словно выхваченных из стереовизионного боевика, с пугающей яркостью прокручивался в голове. Я вновь был в морге. Стоял около укрытого куском белой материи тела Ольги. Смотрел. Пытался заплакать. Не мог. А потом я очутился в пещере, выдолбленной в пористом марсианском песчанике. У моих ног лежал Арчибальд Гаррсион — маленький, похожий в гипсовых повязках на какую-то нелепую забавную куклу. В груди его торчала тонкая рукоятка самодельной пики. Темный, очень тонкий ручеек струился из-под нее и исчезал под телом репортера… И вот я уже на Земле — рвусь к искореженным остаткам флайера, от которых валит густой жирный дым. Я опоздал. На каких-то десять минут. Безнадежно опоздал. Сергей, брат Наташи, оттаскивал меня в сторону и кричал на ухо, что мне незачем смотреть на то, что от нее осталось… если вообще осталось хоть что-то.
Забавно, после всех этих смертей, «несчастных случаев», заговоров, погонь и перестрелок во мне появились новые черты характера, которые никак нельзя было ожидать. Сарказм и ирония. Я упаковался в них как в непробиваемую броню…
Грегор неуклюже елозил в своем кресле. Ему было вдвойне неловко — от того, что он, детектив второго класса, человек трезвомыслящий и рациональный, сидит здесь, ожидая помощи в раскрытии преступления от человека весьма сомнительной (на его взгляд) профессии — экстрасенса, и из-за истории, услышанной от меня. Он очень жалел, что влез не в свое дело и вынудил меня вновь вернуться на проклятую красную планету. Душевные переживания этого могучего великана были так очевидны и искренни, что я не выдержал.
— Да брось ты, Том. Это все в прошлом… У меня было восемь лет, чтобы научиться жить с этим.
— Наверное, поэтому ты постоянно начинаешь иронизировать там, где я скриплю зубами, — после короткой паузы пробормотал детектив. — Что-то вроде механизма внутренней защиты, да?
Я неопределенно пожал плечами. Вибраторы, встроенные в спинку кресла, восприняли этот жест, как команду и начали легкий приятный массаж.
— Меня слишком часто жалели, вот и все.
Усилием воли оторвавшись от тревожных воспоминаний, я переключил внимание на девушку-секретаря и буквально силой заставил себя думать о том, какая она симпатичная. Впрочем, я ничуть не обманывал себя, девушка была даже более чем симпатична — классический тип броской красотки из Лас-Вегаса.
Надо сказать, и секретарша неожиданно стала проявлять знаки внимания по отношению к моей скромной персоне, отбросив в сторону маску сдержанной раздраженности, присущей человеку, оторванной от серьезной и сложной работы. Время от времени отворачиваясь от компьютерного экрана, она дарила мне весьма приятные улыбки, варьирующие от невинно-добродушной до соблазнительно-предлагающей. Я даже начал обмозговывать возможный небольшой, но бурный роман с этой милой европейской леди, скрашивающей наше с Томом ожидание, но ее образ в моей голове постоянно смешивался с образом Вероники Кэролл: эта женщина, похоже, подействовала на меня не только как экстрасенс. Интересно, Грегор серьезно говорил, насчет того, что я ее тоже заинтересовал?
Типу в сером пиджаке наши нежные платонические отношения с секретарем мисс Кэролл весьма не нравились. От его сердитого сопения человеку со слабой нервной системой вполне могло стать не по себе. На меня, однако, этот парень должного впечатления не произвел, телохранитель из него явно был никудышный — внешняя мощь индивида отнюдь не гарантировала безопасности и сохранности его подопечного. Задача телохранителя много сложнее необходимости произвести подавляющее впечатление своими габаритами — он должен наблюдать, оценивать, анализировать, думать… но никак не сопеть в углу, пугая посетителей, пытающихся заигрывать с секретарем. Да-а, на Земле стало слишком тихо. Человечество стало забывать свои бойцовские качества и навыки. Я подумал, что не плохо было бы дать по шее тому, кто был ответственен за организацию безопасности мисс Кэролл.
Надо сказать, и секретарша неожиданно стала проявлять знаки внимания по отношению к моей скромной персоне, отбросив в сторону маску сдержанной раздраженности, присущей человеку, оторванной от серьезной и сложной работы. Время от времени отворачиваясь от компьютерного экрана, она дарила мне весьма приятные улыбки, варьирующие от невинно-добродушной до соблазнительно-предлагающей. Я даже начал обмозговывать возможный небольшой, но бурный роман с этой милой европейской леди, скрашивающей наше с Томом ожидание, но ее образ в моей голове постоянно смешивался с образом Вероники Кэролл: эта женщина, похоже, подействовала на меня не только как экстрасенс. Интересно, Грегор серьезно говорил, насчет того, что я ее тоже заинтересовал?
Типу в сером пиджаке наши нежные платонические отношения с секретарем мисс Кэролл весьма не нравились. От его сердитого сопения человеку со слабой нервной системой вполне могло стать не по себе. На меня, однако, этот парень должного впечатления не произвел, телохранитель из него явно был никудышный — внешняя мощь индивида отнюдь не гарантировала безопасности и сохранности его подопечного. Задача телохранителя много сложнее необходимости произвести подавляющее впечатление своими габаритами — он должен наблюдать, оценивать, анализировать, думать… но никак не сопеть в углу, пугая посетителей, пытающихся заигрывать с секретарем. Да-а, на Земле стало слишком тихо. Человечество стало забывать свои бойцовские качества и навыки. Я подумал, что не плохо было бы дать по шее тому, кто был ответственен за организацию безопасности мисс Кэролл.
Эти мысли заставили меня нахмуриться и поджать губы. На Земле все тихо и спокойно, но ТАМ, за ее пределами — там тихо не станет никогда. ТАМ — иной мир, страшный, чудовищный, загадочный и по большей части недружелюбный к человеку.
Неожиданно Том ткнул меня своим пудовым кулачищем в бок, заставив поперхнуться и разом отрешиться от философских измышлений и приятных дум ловеласа.
— Том, ты… э, не мог бы…
— Извини, Вик. Забыл… — смущенно забубнил Грегор.
— Что я такой хрупкий, — закончил я за него.
— Я хотел сказать, что она, — Том мотнул головой в сторону дверей, ведущих в обитель экстрасенса, — уж слишком долго там медитирует.
Его слова неожиданно встревожили меня. Вспомнился случай со стертой памятью очевидцев второго нападения убийцы на граждан Евроюниона. Почему я не предупредил об этом Веронику? Но в газетах писали об этом, она должна была знать.
— Ты прав, Том, — сказал я и встал на ноги — секретарша посмотрела на меня с недоумением и откровенной обидой, а Серый Пиджак разом подобрался, точно огромная серая кошка (кажется, я несколько недооценил этого парня, рефлексы у него вроде бы были неплохими) — но потом опустился обратно.
— Мисс Кэролл сказал, что позовет нас сама. Подождем, пока она это сделает.
— Как знаешь, — пожал плечами Грегор. Форма его угрожающе затрещала по швам.
Однако, минут через пять тревожность исчерпала мой резерв терпения. Не помогли даже щедро расточаемые знаки внимания со стороны милой секретарши и демонстрация красивых стройных ног.
Я встал с кресла и направился было к дверям, но, не сделав и трех шагов, вновь в нерешительности остановился.
— Не нужно беспокоить мисс Кэролл, мистер Банев, — поднявшись синхронно с Томом и Серым Пиджаком, заявила девушка несколько обиженным голосом. — Ее работа требует огромного сосредоточения. Ваше вмешательство может не только помешать, но и оказать травматический эффект для мисс. Не забывайте, вам и без того сделано большое одолжение. Не нужно им злоупотреблять.
Она в общем-то была права, но я ее все-таки не послушал, движимый тяжелым мрачным предчувствием. Отворив облицованную ореховым деревом дверь, я шагнул внутрь святая святых знаменитого экстрасенса. Серый Пиджак с предупредительным рыком метнулся ко мне. Я невольно съежился, но не обернулся.
То, что я увидел заставило меня превратиться в напряженный комок нервов и мускулов. Я мягким скачком бросился вперед, вытягивая их кобуры парализатор, и на мгновение замер, обводя внимательным изучающим взглядом комнату, вернее сказать — залу, в поисках врага. Выхватывая пистолет, я на мгновение замешкался, вспомнив о типе в сером пиджаке, маячившем за моей спиной — парень вполне мог истолковать мои действия неправильно. Однако, меня прикрывал сзади Грегор, и я понадеялся, что полицейский справится с ситуацией. Обстановка в кабинете мисс Кэролл не располагала к далеким и долгим размышлениям — она требовала действий: Вероника лежала на полу, безжизненно разбросав в стороны свои изящные ухоженные руки, рядом валялись черные кубики голографии.
Крикнув девушке, чтобы вызвала скорую помощь, я сунул пистолет в кобуру и подскочил к Веронике, намереваясь поднять ее с пола, но Серый Пиджак помешал мне. Вытянув вперед руку, он сграбастал меня за плечо и отшвырнул в сторону. Опустившись радом с экстрасенсом, он приподнял ей голову и уверенным движением приложил пальцы к шее, нащупывая пульс Я осторожно приблизился к ним и заглянул в лицо Вероники. В ее необыкновенных широко раскрытых глазах, подобно муравью в куске янтаря, застекленел невыразимый ужас. На уголках губ выступили порозовевшие от крови из прокушенной губы пузырьки пены. Вероника не подавала никаких признаков жизни, и я уже испугался, но Серый Пиджак обнадежил меня низким удивительно спокойным голосом.
— Жива.
— Что с ней? — рявкнул Грегор, компенсируя свое позднее появление сопровождающим его шумом.
Кажется, я сильно рисковал, доверив ему прикрывать мою спину. Забыл основное правило десанта — работать с непроверенным партнером впятеро опаснее, нежели работать в одиночку. Старею!
— Не знаю, — ответил я, опускаясь на колени подле Серого Пиджака и Вероники.
— Дай мне.
— Че? — с угрозой процедил он, уловив в моем требовании посягательство на свои права и обязанности.
— У меня есть кой-какой навык, приятель. А ты лучше открой окно и включи на всю мощь кондиционеры. Где ее медицинский браслет?
Бросив на меня тяжелый взгляд, в котором было все, кроме тепла, дружелюбия и братской любви, Серый Пиджак сказал:
— Мисс Кэролл не носит браслета. Особенно во время сеансов. Техника.
Передав голову женщины мне, он, сопя, набросился на оконную раму. Большим пальцем я оттянул нижнее веко экстрасенса и, пристроив ее так, чтобы лицо было получше освещено, внимательно осмотрел глаз — зрачок был неестественно сужен. Бросив торопливый взгляд по сторонам, я заметил неподалеку на журнальном столике хрустальный графин с водой. Положив тело Вероники на диван, стоявший тут же у столика, так, чтобы ее затылок оказался на валике, я схватил графин и, набрав полный стакан холодной воды, выплеснул ей в лицо. Слабый стон вознаградил меня за усилия. Ободренный успехом этой несложной операции, я начал осторожно массировать Веронике виски, с равными промежутками нажимая на известные точки за ушами — основам тибетского точечного массажа меня научил старый приятель Сэмо Чин, с которым мы когда-то учились на одном курсе в Московском Государственном Университете, да кое-чему нас обучили в десанте.
Вяло шевельнувшись, женщина уставилась на меня невидящими глазами.
— ОН убьет меня, — сорвался с ее губ слабый шепот.
— Все в порядке, Вероника. Я здесь, с вами. Я защищу вас, — пробормотал я.
В следующее мгновение Кэролл громко всхлипнула и, потянувшись ко мне, обвила руками за шею, пряча мокрое лицо у меня на груди. Если бы это могло защитить ее от испытанного ужаса! Я крепко прижал ее к себе, чувствуя, как вздрагивают от рыданий ее плечи.
Громко загудели включенные кондиционеры. Над ухом испуганно причитала секретарша. Грегор топтался рядом, совершенно не зная, что ему делать. Серый Пиджак сопел возле подоконника…
9. Допрос— Мисс Кэролл, вы можете объяснить, что с вами произошло? — спрашивал я несколькими часами спустя в больничной комнате Научного Центра Изучения Возможностей Человеческого Мозга.
— Пожалуй, да, — кивнула головой экстрасенс. — Но я уже все рассказала офицерам из отдела расследования убийств и Федерального Бюро Охраны Человечества.
— Я знаю. Я уже ознакомился с протоколом допроса, — сказал я. — Но я хочу еще раз услышать эту историю от вас.
Вероника странно посмотрела на меня, и я почувствовал себя несколько неловко.
— Это очень важно, — быстро добавил я. — И не только для меня.
— Хорошо, — глаза экстрасенса потемнели. — Я попыталась сконцентрироваться, направить свое психоэнергетическое поле на ауру убитых. Знаете, что-то вроде ментального щупа, или, говоря техническим языком, сканнера. После смерти мертвый какое-то время неразрывно связан со своим убийцей, либо с местом своей гибели. Проявления ауры заключаются в путанных образах, угрызениях совести, ночных кошмарах, мыслях убийцы, не говоря уже о изменениях в его биоэнергетических полях и прочих тонкостях, в которых сведущи разве что парапсихологи и экстрасенсы. Нащупать жертвы разыскиваемого вами существа (услышав это слово я подобрался, хотя и без того уже знал, что тот, за кем охотилась целая армия криминалистов не был представителем вида Homo sapiens) было очень нелегко, поскольку проводником служили только неживые предметы и рядом не было родственников погибших. К счастью у одной из последних жертв был серебряный перстень. Серебро очень чистый и сильный металл. Недаром в древности его считали смертоносным для всякой нечисти — вампиров, оборотней, призраков. Этот перстень очень помог мне.