Гарольд Дурсль - ur1ka 5 стр.


- Гарри. Извини, но если я не попаду под горячую воду, то завтра обвешаюсь соплями.

- Как будто ты один, - пробурчал от двери в ванну чернокожий крепыш. - Дин Томас. Вообще первый из семьи волшебник. Я тоже в душ.

Горячая вода помогла. Гарри и остальные старательно развесили мантии для просушки и влезли в кровати. Говорить не хотелось. Гарри мельком увидел на кровати Невилла зеленого плюшевого дракона и пожалел, что не взял своего Тедди. Он задернул полог и хорошенько подоткнул одеяло под ноги. Не спалось. Перевернувшись в очередной раз, Гарри пискнул от испуга. На подушке лежало что-то мохнатое. Отдернув занавеску и уже готовясь выпрыгнуть из кровати, Гарри остановился и стиснул зубы. В лунном свете неведомый зверь приобрел знакомые очертания. Короста, крыса рыжего. Он целый вечер носился с ней, хвастаясь единственным на всю спальню фамильяром. Гарри осторожно протянул руку и взял разомлевшего со сна зверька. Тихо направился к кровати Рона, стоящей у самого окна. Рыжий мирно сопел. Короткий замах - и крыса вылетела в открытое окно.

Гарри тихо рассмеялся и вернулся в кровать. Заснул он почти сразу.

* * *

Одновременно с невезучим зверьком из другого окна вылетела сова. Драко Малфой подробно описал все, что случилось за день, и спрашивал совета - как быть с рекомендацией папá о дружбе с Поттером.

Глава 6. Первый день.

Проснулся Гарри оттого, что солнечный луч упал прямо на его лицо. Полог кровати он не задернул. Он вообще не любил задернутых штор. К своему удивлению он отлично выспался и не ощущал сонливости. От души потянувшись, Гарри бодро вскочил и направился в душевую комнату. Умываясь и чистя зубы, он размышлял о будущем. Раз не удалось попасть в Слизерин, то придется жить в Гриффиндоре. С кем здесь дружить он еще не разобрался, но крепыш Симус и мрачный чернокожий - Дин, кажется - были неплохой альтернативой. Невилл - чистокровный, он поможет разобраться с порядками в этой школе. Жаль, конечно, что письмо в Гринготс придется писать самому. Блейз, скорее всего, сделал бы это лучше. А рыжий пусть идет полем. Он противный и рыжий.

Тут Гарри вспомнил, что теперь может официально пользоваться волшебной палочкой, и похолодел. Он совершенно забыл, какая из двух ворованная. Надо немедленно разобраться и спрятать лишнюю. Дверь ванной распахнулась, и в комнату вошел заспанный Невилл. Чихнув, он немедленно поскользнулся, и вялое «Привет» завершилось вскриком. Поднявшись, он принялся умываться.

В оставленную им открытой дверь протиснулись Дин и Симус и, гогоча, принялись мочиться в один унитаз. Гарри тоже фыркнул от смеха. Оказывается, волшебники такие же дебилы, как и обычные люди.

Мантия была кем-то тщательно вычищена и отглажена. Гарри неуверенно покрутил ее в руках, отмечая появившуюся эмблему факультета и недоумевая: ну неужели эти сутаны так сильно необходимы? В штанах же намного удобнее. Невилл тоже оделся. Теперь он смущенно топтался за спиной Гарри.

- Ну? - недовольно буркнул Гарри.

- Ты умеешь завязывать галстук?

Теперь и Гарри с ужасом уставился на красно-золотую ленту. Дома галстуки носил лишь папа. Но делать-то что-то надо. Первые шаги в новой школе самые важные. Поэтому Гарри решительно кивнул толстяку и шагнул в коридор. И едва не врезался в собирающегося открыть дверь вчерашнего рыжего старосту.

- Уже проснулись? Молодцы, - уныло забубнил он и сунул Гарри стопку пергаментов. - Распредели среди всех. Это расписание. Будешь ответственным за первый курс, - на одном дыхании протарахтел он, даже не глядя на мальчика. - Сегодня и завтра вас будет сопровождать староста четвертого курса мисс Бьюти. Послезавтра уже самостоятельно. Запоминайте дорогу и…

- Помоги завязать галстук, - нагло прервал его Гарри, протягивая красно-золотую удавку.

Рыжий удивленно замолчал и оторвался от пергаментов в руках. Некоторое время он смотрел на мальчиков, как будто не в силах понять, чего от него хотят. Затем перевел взгляд на галстук и расплылся в улыбке.

- Конечно. Вот, - он передал бумаги Невиллу и сделал сложное движение палочкой, одновременно тщательно проговаривая - Аe Retentum.

Галстук изогнулся и сам по себе завязался. Гарри чуть не взвизгнул от восторга.

- А еще один? И можно помедленнее?

Рыжий, приосанившись, повторил фокус. Гарри повторял движение палочки рукой, пытаясь запомнить, что не укрылось от рыжего.

- Умница, Поттер. Я нарисую тебе схему.

Гарри, пыжась от удовольствия, вернулся в комнату и закончил утренний туалет. Потом, повернувшись спиной к комнате и прикрывая собой чемодан, отыскал оба чехла с палочками. Насколько он помнил, легальная палочка была светлее. Все оказалось намного проще. Купленная палочка была упакована. Гарри нервно покрутил головой, раздумывая, куда бы спрятать вторую. В общей спальне - неразрешимая проблема. Почти неразрешимая. Временно палочка нашла пристанище под матрасом.

Заглянув в расписание, Гарри тщательно собрал сумку. Три учебника, несколько свитков пергамента и обычная тетрадь в клеточку, пара перьев, чернильница и автоматическая ручка. Вскинув сумку на плечо, Гарри еще раз приподнял рукав мантии, любуясь на чехол с палочкой, и вышел из комнаты. Следом пошел Невилл. Симус и Дин все еще дрались на полотенцах, громко вопя и переругиваясь. Рыжий дрых даже при таком шуме.

Они с Невиллом совместными усилиями вспомнили дорогу и добрались до Большого Зала. У дверей в него пришлось притормозить, пропуская колонну слизеринцев. Те шли почти торжественным строем - впереди младшие, за ними старшие. Гарри попытался высмотреть блондинистую макушку, но не смог. Войдя в зал, он заметил, что стол Рейвенкло был полностью занят. Вероятно, они пришли таким же строем. Хаффлпафф наличествовал частично. А за родным столом сидело не больше десятка ранних пташек.

При его появлении отовсюду раздался шепот

- Это он. Да тот самый. И шрам есть…

Гарри почему то застыдился.

- Невилл! - от хаффлпаффского стола к ним направился жгучий брюнет с пронзительно синими глазами. - Привет, братишка, - он обнял Невилла. - Жаль, что ты не с нами.

- Привет, Сайф. Это Гарри Поттер. Это мой названный брат Сайф Лестрейндж. Бабушка его опекун.

Сайф и Гарри обменялись крепким рукопожатием. Сайф широко улыбнулся:

- Привет Гарри. Ладно, ребята, рад бы поговорить, но надо срочно поесть и бежать. У нас первой Кошка. Встретимся после обеда в библиотеке. Я тебе отдам свои прошлогодние конспекты.

Гарри насторожил ушки. Конспекты? Это было бы неплохо. Прекрасно сохраняет время на уроках.

- А мне можно будет посмотреть на них?

- Зачем? - искренне удивился Сайф. - Попросим мадам Пинс, она сделает копию. Только больше никому не давайте. А то засекут. Пока, - и он повернулся к своему столу, но вдруг передумал. - А что у вас первым?

Гарри еще раз, на всякий случай, заглянул в листок с расписанием.

- Зелья.

- У-у-у, вот уж невезуха. Первый урок и Ужас подземелий. Ладно, потом я вам слезки вытру, идите есть, малышня.

Сделав вид, что смертельно обиделись, Гарри и Невилл сели за свой стол и увлеклись завтраком. На «малышевской» стороне стола сидела только растрепанная ябеда. Она ела и читала одновременно. Гарри пожал плечами. Странная девочка. Лучше бы причесалась. Омлет был вкусным, а наличие кофе с молоком воодушевляло. В разгар завтрака в зал вбежали Симус и Дин. Они плюхнулись рядом с Невиллом и принялись быстро есть, наверстывая опоздание.

- Рыжий спит, - невнятно прошамкал Симус. - Я облил его водой, но он и не двинулся.

Рядом с заучкой уже сидели две девочки - блондинка и брюнетка. Кажется, они уже успели поссориться и теперь демонстративно дулись. В зале было шумно. Гарри не обращал на шум внимания. Он уже доел и теперь ожидал, когда их поведут в класс. В это время гвалт стал оглушительным. В зал ворвались сотни сов. Они кружились над столами, сбрасывая свертки и конверты. Гарри испуганно шарахнулся в сторону, когда прямо перед ним на стол плюхнулся гигантский филин и щелкнул клювом.

Невилл тоже пискнул, а потом перевел дух.

- Вот уж скотина! - с чувством сообщил он. - Это бабушкин Астарот. Я что-то забыл.

Он отвязал от лапки птицы сверток.

- Напоминалка… Классно, - он вертел в руках стеклянный шарик. - Если ты что-то хочешь запомнить, то надо повернуть вот так и сказать… - он четко и внятно продиктовал расписание. - Теперь за пять минут до следующего урока мне напомнят, куда идти.

Гарри решил, что надо бы прикупить такой… блокнотик. Очень удобно. Он обернулся и вдруг понял, что Драко Малфой сидит как раз напротив него. Сейчас блондин читал письмо, смешно супя брови и поджимая губы. Блейз заглядывал через его плечо и кивал. Они обменялись парой фраз и передали письмо Милли.

Тут к Гарри подошла полненькая девушка с косой и полной сумкой учебников.

- Первый класс… класс, ну почему именно я, - недовольно буркнула она и продолжила громко: - Так, дети, быстро встали и вперед. Мне после вас еще на Арифмантику успеть.

Даже не проверив, выполнили ли ее команду, она быстро засеменила в сторону выхода, продолжая бурчать:

- И ни одного преподавателя… Что с ними?

Гарри обернулся в сторону преподавательского стола. Правда, никого. Но он думал, что учителя завтракают в другом месте. Что им делать в одном помещении с горластыми школьниками? Но если на это обратили внимание старшие, то отсутствие взрослых - дело необычное. Наверное, у них совещание… или еще что. Он перестал раздумывать и принялся тщательно запоминать ориентиры дороги в класс Зелий. Девочка с косой ткнула пальцем в темную дверь и вдруг вздохнула:

- Удачи, ребята. И сильно не расстраивайтесь. Он на всех так, - она повернулась и побежала по коридору, немного клонясь вправо под тяжестью сумки. Ее коса смешно подпрыгивала на спине.

Слизеринцы уже были в классе. Вместо парт здесь оказались длинные, на четверых, столы с каменными столешницами. Справа и слева стояло по три стола. Первый стол слева, прямо перед учительским местом, уже был занят. Там сидел Драко и Блейз. Позади них Милли, Гойл, Крэбб и какой-то мальчик. Панси, надувшись, занимала последний стол. Гарри шагнул вперед, но его опередили. Лохматая девочка ужом проскользнула мимо и уселась за первый стол справа. Сидеть с ней не хотелось. Приходилось занимать второй стол. Гарри направился к нему, но в это время Драко обернулся.

- Гарри! Иди к нам.

Блейз жизнерадостно помахал ему. Гарри улыбнулся и подошел к ним. Солидно обменявшись рукопожатиями, он решил попробовать:

- Это Невилл. Можно он с нами?

Малфой внимательно посмотрел на Невилла:

- Лонгботтом. Папа уважает твою бабушку. Садись, конечно.

Невилл зардевшись, сел с краю. Драко хотел что-то сказать, но был прерван хлопком о стену, с силой открытой дверью. В класс ворвался рыжий.

- Эй, чего не разбудили? - он тут же занял последний стол и заорал, не обращая внимания на звонок, - Эй, Гарри! Иди ко мне. Я место занял!

Гарри, обернувшийся на шум, страдальчески закатил глаза. Отвернувшись опять, он увидел, что Драко дрожит от сдержанного смеха.

- Что?

- Смотри, он ухаживает за Панси.

Гарри опять обернулся и увидел, что Симус, расплываясь в улыбке от уха до уха, жмет руку Панси и что-то рассказывает. Панси, задрав нос, делает вид, что внимание мальчиков совершенно привычно для нее.

Дин прошел вперед и сел рядом с лохматой девочкой. Гермиона, кажется. Они тут же о чем-то заговорили. Две оставшиеся девочки Гриффиндора заняли вторую парту.

Дверь опять с шумом распахнулась, и в класс эффектно ворвался худой крючконосый брюнет. Мантия за его спиной развевалась, как плащ вампира, а надменно задранный подбородок навевал мысли о значимости этого человека. Брюнет обвел класс грозным взглядом и, поддернув длинные манжеты, сложил руки на груди.

«Во дает! - подумал Гарри. - Почти, как мистер Броули в своем любительском театре». Манипуляции брюнета его совершенно не впечатлили.

Преподаватель заговорил нарочито приглушенным голосом:

- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и умную науку.

Он говорил о красоте кипящего котла и о балбесах, неспособных справиться с техникой Зельеварения… И еще много красивых слов. Гарри даже заслушался. После его речи тишина стала гнетущей. Снейп открыл журнал и принялся знакомиться с учениками. На каждой фамилии он поднимал глаза и впивался в ученика взглядом, как будто прикидывал, на что годится несчастный - нарезать на ингредиенты сразу, или пожалеть и посмотреть, что будет. Дойдя до фамилии Гарри, он замолчал и поднял голову.

- Поттер. Наша новая знаменитость, - в его голосе было столько яда, что можно было наполнить кобру средней величины. Гарри удивился такому негативному отношению, но разумно промолчал.

Снейп, закончив с Забини (кстати, незнакомый слизеринец оказался Ноттом), внимательно осмотрел класс.

- Я даю вам последний шанс пересесть. До конца года места меняться не будут.

Рыжий опять замахал руками:

- Гарри, чё ты там с слизами? Иди ко мне!

Гарри упрямо поджал губы и взглянул прямо в черные глаза Снейпа.

- Я могу остаться тут? - негромко уточнил он.

Снейп изобразил бровями удивление, но едва заметно кивнул. Все остались на тех же местах.

- Мистер Уизли, хотелось бы знать, что вы забыли на последней парте? - Снейп сделал паузу, а затем продолжил: - Паркинсон, Финниган, пересядьте к мисс Браун и мисс Патил. Уизли - вперед, к Грейнджер и Томасу.

Рыжий недовольно перелез вперед.

Профессор еще раз картинно запахнулся в мантию, вскидывая голову жестом Байрона.

- Поттер, какая разница между волчьей отравой и клобуком?

Гарри открыл рот от неожиданности. Невилл вдруг тихо застонал, а Драко издал странный звук. Забини, сидящий дальше всех, перегнулся через Драко, уставившись в сторону соседнего стола. Гарри машинально повернул голову и увидел, что Грейнджер высоко подняла руку, подпрыгивая на месте.

- Забини!

Блейз дернулся и затарахтел.

- Никакой, сэр. Это растение… ако…мит?

- Два пункта Слизерину, мистер Забини. Но я всего лишь хотел призвать вас к порядку. Поттер… - куда вы пойдете, если я пошлю вас за безоаром?

Грейнджер вскинула руку еще выше, привстав со стула. Гарри пожал плечами. На ум не приходило ничего, кроме безоарова козла.

- В зоопарк, сэр, - пробормотал он. Снейп онемел. Гарри заторопился пояснить свою мысль: - Ну, я не знаю, где водятся безоаровы козлы, а в зоопарке они точно есть.

Снейп помолчал, переваривая услышанное.

- Ваша наглость, Поттер, не знает границ. Выделиться вам хочется. Безоар можно найти и в обыкновенной козе. Лонгботтом, где вы будете искать вермут?

Невилл улыбнулся и затарахтел.

- В сырых прохладных местах. Вермут, он же полынь альпийская, широко применяется в зельеварении. Экстракт вермута применяется…

- ХВАТИТ! Два пункта Грифиндору. Грейнджер, СЯДЬТЕ! - он хлопнул ладонью по столу и заговорил тише: - Первая глава - прочитать, законспектировать основные пункты, запомнить. Кто справится - можете тихо оборудовать рабочее место и приступать к зелью № 234.

Гарри торопливо открыл учебник и принялся читать. Драко рядом тихо пробормотал что-то неодобрительное и покачал головой. Гарри опустил голову еще ниже над учебником, тряхнув головой, чтобы челка скрыла глаза и тихо, одними губами, спросил,

- Что?

- Дура, - так же тихо ответил Драко. - Ни один волшебник не покажет свои силы. Это опасно.

На страницу перед Гарри со свистом опустилась указка, он испуганно шарахнулся в сторону.

- Поттер! Ваши друзья будут вам благодарны… Десять пунктов с Гриффиндора за посторонние разговоры.

Дальше Гарри только читал, конспектировал и молчал. Закончив, он осторожно покосился по сторонам. Невилл исписывал вторую страницу. Драко перечитывал написанное. Гарри сделал вид, что еще пишет, потому что понятия не имел, что значит «оборудуйте рабочее место».

- Грейнджер, если бы я захотел иметь копию учебника, то пригласил бы переписчика. Или вы серьезно подумываете о карьере профессионального писца?

Драко повернул голову и тихо хихикнул. Гарри повторил маневр и ужаснулся. Судя по количеству исписанного пергамента, Грейнджер полностью переписала главу. Теперь она со слезами на глазах смотрела, как Снейп методично рвал ее конспект.

- Я не слишком требователен, мисс Грейнджер, но если я даю задание, то требую его точного исполнения. Я хотел увидеть именно конспект главы, а не ее копию. Приступаем к практическому заданию.

Гарри вскочил и следом за Драко направился в неприметную дверь за кафедрой. Там, к его удивлению, обнаружилось куча полок, на которых стояли котлы с именными бирками, колбы, пробирки, разделочные доски… Следя за Драко, Гарри нашел свой котел и небольшой поднос с разложенными кучками ингредиентами. На столах под металлическими треногами уже горел огонь. Установив котел и наполнив его водой, ребята принялись нарезать какой-то корень. «Вереск», - вспомнил Гарри рецепт. Следующими шли слизняки. Гарри уложил одного из них на доску и занес нож. Его локтя легко коснулись. Гарри повернул голову и увидел, как Драко усиленно косится на свою доску. Гарри решил обратить внимание на его действия. Убедившись, что и Блейз и Гарри смотрят, Драко одним точным движение отрубил слизняку голову и, ловко перевернув нож, и с силой нажимая, провел его тупой стороной от хвоста слизня, выдавливая содержимое.

Гарри мысленно позавидовал легкости движений и методично повторил. Отлично. Зелье оказалось простым. По-крайней мере, оно вышло такого же цвета, вязкости и запаха, что и в рецепте. Опять повторяя действия Драко, Гарри налил немного в стеклянный флакон со своим именем на боку и отнес его на стол Снейпа. Оставшееся до звонка время они потратили на отмывание посуды и стола. Грейнджер доварить не успела и поспешно всыпала иглы дикобраза в едва закипевшее варево.

Назад Дальше