- Не особо, - уклонилась она от прямого ответа.
Дик нахмурился.
- Неужели Бен передумал?
Тайлер окинул ее взглядом сверху-вниз и хохотнул:
- Если бы Ката была моей девушкой, я бы точно передумал. Я уж точно не
нуждаюсь в помощи какого-то придурка, чтобы трахнуть собственную подружку.
Мужчины выжидательно на нее посмотрели.
- Ну… - Ката замялась.
Ее сжигал стыд. И к нему примешивался безудержный гнев. Черт, кто еще не
посвящен в ее дела? И что, черт возьми, ей теперь сказать на это?
Дик остановил свой взгляд на ее левой руке, а затем негромко поинтересовался:
- Новенькое блестящее колечко. Неужели, вместо того чтобы поделиться тобой
прошлой ночью, Бен на тебе женился? Ката сглотнула, пытаясь придумать, как
предотвратить катастрофу, к которой вел этот разговор.
- Не совсем так.
- Черт, - Дик напрягся, а затем пригвоздил ее взглядом так, что у Каты появилось
ощущение, будто он видит ее насквозь. - Блять. Теперь я понял, что слышал в его
голосе кроме опасения. Я услышал собственничество. Не Бен женился на тебе. А
Хантер.
По всем внешним признакам Хантер выглядел спокойным, как гладь озера в
безветренный день. Однако мужчина проявлял чудеса выдержки, чтобы не метнуться в
проход салона первым, ведь Ката могла быть уже мертва. Ожидание в неведении
убивало его.
То, как эта девушка стала всем для него за одну ночь, было загадкой для Хантера.
Их глаза встретились. Они танцевали и целовались, а затем - бум! Происходящее
полностью и невероятно быстро поглотило его. Он не любил Кату… пока что, но это
чувство уже было на пороге его сердца, так говорил ему внутренний голос. Это
произойдет скоро. При условии, что она жива.
Сдержав рвущиеся наружу проклятия, Хантер вытащил телефон и включил его,
стоило самолету завершить посадку. Стюардесса может поцеловать его в зад. Как
только маленький прибор засветился, он увидел сообщение от Дика. Они нашли Кату
в ее офисе. Она была в порядке. Злоумышленник задержан. Оперативники на месте.
Слава Богу! Огромной волной внутри разлилось облегчение, и мужчина расслаблено
осел в кресле.
Как только дверь самолета открылась, он накинул на спину рюкзак и рванул к
терминалу, чтобы поймать такси.
Сидя в напряжении на заднем сидении воняющего затхлостью такси, Хантер не
смотрел на пролетающие за окном виды Лафайетта. Он сражался с желанием сжать
Кату в объятиях и прикончить стрелявшего в нее.
60
Покорись мне. Шайла Блэк
Кто-то пытался убить его Кату, единственной возможной причиной этому могла
послужить выполненная ею работа - арест преступника, который нарушил правила
своего испытательного срока. Чертова мразь наткнулся не на ту женщину. Если
ублюдок снова сделает попытку тронуть хоть волосок на ее голове, то Хантер
поклялся, что в обход полиции продемонстрирует мудаку, насколько изощренно он
умеет убивать.
Десять минут езды до ее офиса, казалось, растянулись на два часа. Наконец,
такси притормозило напротив одного из офисных зданий, около которых буквально
все улицы были заставлены патрульными полицейскими машинами, несколькими
автомобилями без опознавательных знаков и каретой скорой помощи. Хантер
швырнул деньги таксисту и вылетел из салона на рекордной скорости.
- Извините, сэр, - офицер в униформе остановил его у внешней стороны
ограждения. - Здесь идет полицейское расследование. Не пересекайте оградительную
ленту.
- Кто-то пытался убить мою жену. Я бы хотел увидеть ее.
Молодой коп нахмурился и произнес:
- Я знаком с Катой. Она не замужем.
- Стала замужней прошлой ночью, мне не до разъяснений. - Хантер нырнул под
ленту, сбросил рюкзак и бросился на поиски своей женщины.
Вот она. Его девочка сидела на стуле, опустив голову между коленей, пытаясь не
упасть в обморок. Лучи заходящего солнца отражались золотистыми бликами на ее
волосах насыщенного красно-каштанового цвета. Тайлер присел у ее ног, держа одну
руку на ее колене, а другой протягивая ей бутылку с водой. Детектив громогласно о
чем-то расспрашивал Кату. Все до малейших деталей в этой сцене заставило сработать
инстинкт защитника Хантера.
Он мгновенно оказался около своей жены и, обхватив ее за плечи, привлек к
себе. Когда она подняла лицо, он еле сдержал ругательства. Ката выглядела бледной,
потрясенной, губы были сжаты в мрачную линию. В ее глазах читалось, что она
пережила слишком много за один день.
- Хантер, - даже ее голос дрожал.
- Я здесь, дорогая. Я позабочусь о тебе.
- Вы должны отойти, сэр. Я допрашиваю свидетельницу, - настаивал детектив.
Хантер выплюнул в лицо этому бесчувственному идиоту:
- Моя жена сейчас не в том состоянии, чтобы отвечать на вопросы. Вы, черт
возьми, видели ее? Она сейчас упадет в обморок! У нее, возможно, шок. Я не желаю
слышать от вас ни слова в ее адрес, пока ее не осмотрит врач.
- Я вообще-то тут, Хантер, - Ката выглядела раздраженной. - И сама могу за
себя отвечать.
Твердость в ее голосе стала для него сюрпризом, хотя он и ожидал нечто
подобное. Это сочетание силы и мягкости было одной из ее черт, которые заставляли
его так сильно желать ее. Он сможет найти и другие привлекательные качества в этой
девушке, и однажды, узнав ее получше, он внесет их в свой список и пропадет
окончательно. К лучшему это или к худшему…
- Но ты не обязана, - мягко предложил он.
- Я хочу этого. И я сама отказалась от доктора. Со мной все в порядке.
Она что, блять, серьезно? Уже только взглянув на нее, Хантеру стало все
предельно понятно.
- За исключением того, что у тебя возникли трудности с пребыванием в
вертикальном положении.
Она пристально посмотрела не него, явно не оценив сарказма.
61
Покорись мне. Шайла Блэк
- Послушай, эти двадцать четыре часа были уж слишком насыщенными. Я
благодарна за то, что ты прислал ко мне на помощь Дика и Тайлера. Но мне совсем не
нужно, чтобы ты тут орал на меня. Я всего лишь хочу покончить со всем этим, чтобы
наконец-то поехать домой и немного поспать. Страшно напрягает то, что этот наемник
не признается, почему он хотел убить меня, или кто его нанял.
Хантер замер.
- Это был не Вильярел?
- Преступник не признает этого, - она пожала плечами. - Полиция разберется. Я
буду в порядке. Мне всего лишь нужен отдых. Ох, завтра будет полный отстой на
работе, так что...
- Какая работа? - черт, только не это. - Пока ты в чьем-то списке на уничтожение,
ты не будешь появляться здесь или где-либо вне моего поля зрения, пока я не
разберусь со всей этой херней и не положу этому конец.
Ката вскочила на ноги и моментально вцепилась в стул, пытаясь сохранить
равновесие.
Стоя возле нее, Тайлер покачал головой и произнес:
- Нашла коса на камень…
Но парочка его проигнорировала. Резко вздохнув, чтобы успокоиться, она
посмотрела в глаза своему мужу и выпрямилась в полный рост, едва доставая ему до
подбородка. Однако она не собиралась позволить этому обстоятельству ей помешать.
- Бен рассказал мне, что ты из себя представляешь, но я никогда не стану
маленькой кроткой женщиной. В Вегасе я ясно дала это понять. И я не собираюсь
спрашивать у кого-либо разрешения делать то, что мне хочется, Хантер, особенно если
это касается моей работы. Одно происшествие не заставит меня уйти с должности,
которую я люблю. Как только я нормально высплюсь, со мной все будет замечательно.
Я понимаю, что ты обо мне беспокоишься. Это мило, но меня учили защищаться.
Завтра этот офис будет полон людей, и я смогу вызвать подкрепление, если возникнет
необходимость. Однако сегодня я боролась с этим засранцем своими усилиями. Мне
хватило собственных мозгов, решимости и чутья, чтобы дать ему отпор.
Внутренности Хантера сжались. Ката была упрямой штучкой. Сильной. Это
сделает ее капитуляцию еще более сладкой. Но прямо сейчас необходимо убедить ее
залечь на дно. Он придал голосу мягкости, обращаясь к ней:
- Я горжусь тем, что ты справилась с ним самостоятельно. Мне становится легче
от осознания того, что ты можешь постоять за себя. Но я здесь, чтобы заботиться о
тебе. Последнее десятилетие я защищал граждан США. Этот придурок даже не
пересечет границу этого района еще раз без моего ведома. Под моей защитой ты
будешь в безопасности, обещаю.
Он протянул ей руку. Девушка попятилась.
Он протянул ей руку. Девушка попятилась.
- Я ценю твою заботу, но я взрослая женщина. Последние семь лет я жила и
обеспечивала себя всем сама. Принимала свои собственные решения. Не вываливай на
меня все это покровительственное дерьмо, - она запустила пальцы в свои длинные
волосы, выглядя при этом измученной. - Я видела достаточно, чтобы этого хватило до
конца жизни.
Дьявол, она говорит об отчиме, предположил Хантер. На мужчину навалилось
разочарование. Но, сжав зубы, он подавил его. Движимая страхом, Ката видела в нем
лишь врага. Но он должен быть уверен, что она немного отдохнет и успокоится. Тогда
она поймет, что он был прав.
Он поймал ее руку и проследил большим и указательным пальцами контуры ее
обручального кольца, чтобы напомнить ей, что именно означал его вчерашний
поступок.
62
Покорись мне. Шайла Блэк
- Я поклялся любить тебя, почитать и лелеять. Все это включает и твою защиту. -
Наклонившись ближе, Хантер нежно прошептал ей на ушко: - Так что, если мне
придется привязать тебя к моей чертовой кровати, держать тебя там голой, и
постоянно чем-то занимать твое время, пока мы не схватим этого парня, не думай, что
я этого не сделаю.
Глава 7
- Хантер, что, черт возьми, здесь происходит? - знакомый женский голос позвал
его откуда-то сзади.
Пытаясь усмирить свой сердитый взгляд, он повернулся и увидел Дика, который
стоял в дверях, обнимая свою жену Кимбер. Хантер окинул внимательным взглядом
свою сестру. Она выглядела счастливой, здоровой и очень беременной. Он не был в
Штатах очень долгое время. И видеть, что его младшая сестра готовится стать в
скором будущем матерью, было для него весьма шокирующим. Обдумывание того,
насколько много Кимбер могла услышать из его слов, заставило его вздрогнуть.
- Привет, сестренка! Выглядишь превосходно! И когда, ты там говоришь,
планируются роды?
- И тебе привет! На следующей неделе. И не смей менять тему, - она сердито
посмотрела на Хантера и, отстранившись от Дика, направилась к нему, при этом
довольно резко взглянула на Кату. - Выкладывай все начистоту, или я сама выбью из
тебя всю правду. Гормоны во время беременности делают женщину весьма
агрессивной.
- Черт, теперь тебе точно капец, - со смехом в голосе предсказал Тайлер.
- О, да, она сейчас взрывоопасна, - подтвердил Дик.
- Заткнулись. Оба, - бросила она через плечо мужчинам.
- Вот видишь, - Дик бросил предупредительный взгляд на Хантера, намекая на
то, что им лучше бы быть заодно.
Если бы ситуация была менее серьезной, он обязательно бы засмеялся. Вместо
этого он вдумчиво посмотрел на Дика.
- Почему она тут? Никаких беременных женщин, тем более, если это моя сестра,
не должно находиться на месте преступления.
- Как будто кто-то из вас смог бы меня остановить, - фыркнула Кимбер. - А
теперь засунь куда-нибудь подальше свой мачо-стиль и объясни мне, почему о твоей
свадьбе я слышу от Дика, а не от тебя, - девушка притормозила свой допрос лишь для
того, чтобы протянуть руку Кате. - Привет, я, кстати, Кимбер Трентон. Могу ли я тебе
чем-нибудь помочь?
Ката, выглядя одновременно усталой и опустошенной, кивнула головой и пожала
руку, представившись: - Ката Муньос.
- Эджингтон, - напомнил Хантер, стиснув зубы.
Ката лишь отвернулась в ответ, в то время как у него внутри все скрутило от
злости.
- Итак, это правда, что ты женился? Когда? - требовала ответов Кимбер.
Конечно, сейчас был не подходящий момент, но ничто не могло остановить ее,
чтобы докопаться до правды.
- Прошлой ночью.
- Боже, у тебя стальные яйца. То есть вы поженились, даже не сообщив об этом
63
Покорись мне. Шайла Блэк
своим семьям? Вам не приходило в голову, что мы бы тоже хотели присутствовать на
этом мероприятии? И проблема не только в том, что семья была не приглашена, а в
том, что мы даже не слышали о Кате. И долго вы встречаетесь?
- Мы вообще не встречаемся, - вставила Ката, - вся свадьба была глупым
порывом. По пьяни в Вегасе. Мне жаль, если я причинила вашей семье какие-либо
неприятности.
Слова резали словно нож. Женитьба на Кате была самым правильным поступком
в его жизни. Даже глядя на нее сейчас, испуганную и трясущуюся, он знал это.
Поскольку она до сих пор носила кольцо, Хантер надеялся, что где-то глубоко внутри
она тоже почувствовала, что они принадлежат друг другу. Она то ли не признавала
этого, то ли не хотела этого делать. Пока.
- Это не ошибка, - бросая вызов, процедил Хантер.
Женщины даже не взглянули в его сторону.
- Ката, я кричала не на тебя, - заверила ее Кимбер, а затем повернулась к
Хантеру: - Но ты... я даже не знаю, с чего начать.
Свадьба не была запланированным событием, черт побери, но он ни за что не
позволит Кимбер копаться в прошлом и упрекать его за неожиданность. Но, видит Бог,
она попытается сделать именно это.
- Помнишь, как ты критиковал меня за мои… нестандартные отношения с Диком
до моего замужества? Я могу сказать, что ты сейчас на моем месте, так как ты едва
знаешь Кату, кстати, красивое имя. Но я прекрасно осознаю, что это твоя жизнь.
- Да, так и есть, - проворчал он.
- Да. И абсолютно ясно, что ты ни черта не смыслишь в семейной жизни.
Конечно, год замужества не сделал меня экспертом, но одно я могу сказать точно: если
бы Дик посмел мне угрожать, как сделал ты, то я бы отчитала его раз десять за это, не
сходя с места.
Кимбер слышала все это? Черт….
Тайлер закашлялся, неумело маскируя рвущийся из него смех. Дик поджал губы
и отвернулся, тщетно пытаясь не рассмеяться. Хантер бросил на обоих убийственный
взгляд. Возможно, Кимбер и была права в этой ситуации, но Ката была независима и
упряма. Она никогда не признала бы, что нуждается в его помощи для обеспечения
собственной безопасности. Сколько бы он не молил о том, чтобы она приняла его
защиту, все это как об стенку горох, не смотря на то, что она могла погибнуть сегодня.
Помимо того, пока Хантер осматривал место преступления, его охватило плохое
предчувствие. Что-то не сходилось во всем этом.
- Котенок, - обратился Дик к Кимбер, - в Кату стреляли, и ты знаешь, как мы,
мужчины, трепетно относимся к безопасности наших жен.
- Я в курсе ваших тестестероновых замашек. Но если на Кату напали, то она
нуждается в комфорте и доброте, а не в угрозах, типа привязывания к кровати.
- Я бы так не поступил, - признался Дик. – Но...
- Ерунда, - вмешался Тайлер. - Ты привязал бы Кимбер неважно по какой
причине.
- Это правда, - Дик подавил улыбку, встречаясь взглядом с женой, и снова стал
серьезным.
- Ката думает, что сможет вернуться к работе до того, как мы узнаем, кто же ее
пытается убить, и на месте Хантера я бы тоже сделал все необходимое ради
безопасности моей жены.
- Это не оправдывает угрозы, которые посыпались на нее сразу после нападения,
- закатив глаза, Кимбер закатила глаза, давая понять, что чаша ее терпения
переполнена. - Могу я поговорить с тобой наедине, Хантер?
64
Покорись мне. Шайла Блэк
Мужчина вздохнул. Вопрос Кимбер означал лишь одно: «Могу ли я надрать тебе
задницу без свидетелей?». Но он прекрасно понимал, что лучше сейчас разобраться с
этим, чем позже расплатиться за все в двойном размере.
Независимо от того, что у них с Кимбер в прошлом были разногласия, он любил
свою сестру. И если она хотела поговорить, черт побери, он выслушает ее.
- С тобой все будет в порядке, если я отойду на минутку? - спросил он Кату,
нежно проведя ладонью по спине.
- Как я уже говорила тысячу раз, со мной все хорошо, - Ката уперлась руками в
бедра и приподняла подбородок.
Но даже ее уверенная поза не могла скрыть то, насколько она была сейчас
уязвима и испугана. Ее трясло. И она была в замешательстве.
Беспокойство ни на секунду не оставляло его. И почему эта женщина настолько
упряма?
Она говорила, что в прошлом ее достаточно контролировали, и сравнила его со
своим отчимом. Но он не мог себе позволить расслабиться, не тогда, когда у него на
носу возращение на службу, а на хвосте болтается киллер.
Кивнув, Хантер произнес:
- Присаживайся, дорогая. Я скоро вернусь.
- Как только детектив Монтроуз разберется со мной, я пойду домой и лягу спать.
- Не одна. А то не успеешь оглянуться, а кто-то уже поджидает тебя дома.
Ката замялась, и Хантер знал, что возможность развития подобного сценария она