Золушка для снежного лорда - Ева Никольская 32 стр.


Как в воду глядела! Вечер действительно кончился плохо. Только визитеры из соседних крыльев не имели к этому никакого отношения. Всему виной стал Кайлин: он, зайдя перед сном узнать, как у меня дела, и пожелать спокойной ночи, вручил мне бальную туфельку из синего «хрусталя». И вовсе не ту, которой я запустила в лоб коту в парке развлечений. А на вопрос, кем же все-таки был лорд Дигрэ на маскараде, этот гад загадочно улыбнулся и многозначительно сказал:

— А сама как думаешь? — После чего сослался на дела и быстро ушел, оставив меня в сомнениях.

С одной стороны, какой смысл Снежане врать, что черно-белый котяра ее брат? С другой… а вдруг она просто ошиблась? Ведь оба обладателя трофейных туфель, по ее же словам, ушли с бала, не дожидаясь открытия лиц. Но разве мог быть охотник Кайлином?! А как же Гидеон? Или его все-таки не было на празднике, а я просто напридумывала себе лишнего? Мы с Ридом не обсуждали бал: мне было стыдно задавать прямые вопросы, а сам он не поднимал эту тему. Раньше я считала, что из деликатности, сейчас же начала думать, что просто по незнанию. И сегодня, как назло, он не пришел навестить нас с Хельгой. А я все ждала и ждала, выслушивая едкие комментарии Чарчиса, требующего отложить всю любовную ерунду до конца испытаний. И окончательно измученная противоречивыми мыслями, вместо того чтобы лечь спать, как велел наставник, отправилась в башню, которую занимал молодой хозяин. Ну а вопли крайне недовольного моим поведением духа слегка приглушила, после чего он благоразумно заткнулся, вспомнив наш уговор.


В башне…


Проживая в замке Рид, я так и не нашла времени хорошенько его изучить — не до того как-то было, но где находится башня, облюбованная молодым хозяином, знала. Было немного странно, что Гидеон роскошным апартаментам в главной части здания предпочел не слишком большое помещение, добираться до которого приходилось по кажущейся бесконечной лестнице. А может, все дело именно в этом? Возможно, таким образом он хотел обеспечить себе уединение.

Не знаю, чего я ожидала, когда, постучав и не дождавшись ответа, толкнула оказавшуюся открытой дверь, но явно не представшего моим глазам чуда. Стены, отделявшей покои от лестничной площадки, не было. Меня полукругом обступал ледяной аквариум с застывшими в нем стайками серебристых рыб, и сквозь толщу зеленоватого льда просматривались ступени, по которым я недавно поднималась. Удивительно, но со стороны лестницы кладка казалась каменной и непрозрачной.

Просторное помещение, куда я попала, было весьма условно разбито на комнатки узкими перегородками и отделено от центральной части тонкой вуалью штор, и только два закутка прятались за белыми дверями, что навевало мысль о ванной комнате и гардеробной. Открытые же части комнат пленяли взгляд начинавшимися почти от самого пола высокими окнами, за которыми открывался удивительной красоты вид. Стекла слегка мерцали, придавая окружающей обстановке таинственности, впрочем, горные пики со снежными шапками и проглядывающий сквозь облака серп Лулы в дополнительных украшениях не нуждались.

Я так увлеклась созерцанием сказочного пейзажа, что не сразу обратила внимание на мебель. Ее было немного — кровать, силуэт которой виднелся за занавеской, стол с двумя креслами за тонкой стенкой и несколько сундуков в соседнем закутке. А еще здесь была изящная кованая лестница, спиралью уходящая к открытому люку в потолке. Вот только хозяина нигде не наблюдалось, и, решив, что он наверху, я позвала его по имени, однако мне никто не ответил. Уходить ни с чем не хотелось, но и оставаться в чужих покоях незваной гостьей тоже было как-то неловко.

Я бы еще долго металась между желанием дождаться Гидеона, чтобы выяснить наконец все про бал, и пониманием, что юной леди неприлично находиться в покоях молодого мужчины да еще и так поздно, но мою дилемму разрешила горничная. Заметив сквозь полупрозрачную стену, как она поднимается в сопровождении двух свободных духов, я испугалась, что женщина застанет меня здесь и по замку поползут компрометирующие нас с Ридом слухи. Мигом, не думая о последствиях, бросилась к винтовой лестнице, взлетела по ней со скоростью, которой от себя не ожидала, и затаилась на чердаке, мысленно умоляя Сияющего, чтобы служанка и ее помощники ограничились только комнатой.

Пространство под крышей напоминало шалаш, который я соорудила прошлым летом в саду для Хельги, но, конечно, было гораздо больших размеров. Света, проникающего сквозь прорези слуховых окошек, не хватало, чтобы подробно рассмотреть детали, но глаза постепенно привыкали к полумраку, и я начала с любопытством оглядываться, изучая помещение. Почти у самого люка стояло плетеное кресло-качалка с наброшенным на его спинку пледом. Рядом на приземистом круглом столике высилась стопка книг и хрустальный подсвечник, а у самой стены примостился накрытый шкурой диван с парой подушек.

Другой мебели тут не было, если не считать сколоченные из досок стеллажи, ютившиеся между толстыми балками. Забитые разнокалиберными томами, коробками, папками и прочими предметами, они напоминали книжные шкафы в кабинете отца, который давно облюбовала мачеха. И мне, глядя на все это, почему-то подумалось, что Гидеон не только уединяется в башне, что странно для хозяина огромного замка, но и работает на чердаке. Впрочем… у всех свои причуды.

Понимая, что застряла тут на неопределенный срок, так как внизу вовсю шла влажная уборка, я прокралась на цыпочках к стеллажам и принялась изучать их содержимое, доставая с полок книги и заглядывая в коробки. Мне было интересно все: чем живет, чем дышит снежный лорд, что читает и чем занимается в свободное от работы время. И хотя я чувствовала себя воришкой, забравшимся под пологом ночи в чужой дом, любопытство толкало на подвиги, и, не в силах противиться, я продолжала свои исследования, позабыв о времени.

География, история, астрономия и много томов по магии — все это было ожидаемо, а вот найденная среди прочего книга о врожденной глухоте и ее последствиях стала для меня приятной неожиданностью, потому что я была уверена, что этот вопрос Гидеон взялся изучать исключительно ради Хель. В одной из невзрачных с виду коробок обнаружились выточенные из камня фигурки, похожие на детские игрушки. В другой — сделанные той же рукой шахматы на черно-белой доске. Ну а в третьей я нашла свою туфельку и, вытащив ее дрожащими пальцами на пусть тусклый, но все же свет, принялась внимательно разглядывать.

Левая! Ну не может же быть такого, нет! Неужели первое впечатление было верным, и кот, крутившийся возле Клотильды, — Гидеон?!

— Неожиданно. — От голоса, раздавшегося за спиной, я подпрыгнула, и, вместо того чтобы крепче стиснуть находку, выронила ее на пол. К счастью, материал, из которого была сделана обувь, лишь напоминал синий хрусталь, а не являлся им. Поэтому, издав глухой стук, туфелька не разбилась. — И давно ты здесь? — спросил Рид, переводя взгляд с меня на мою находку.

— Нет… н-не знаю, — запинаясь и безбожно краснея, отозвалась я. На мою удачу полумрак скрадывал краски, и рассмотреть яркие пятна румянца на моем лице мужчина не мог. — Я зашла поговорить, дверь была не заперта, а потом появилась горничная… ну… вот я тут и спряталась. — Мои оправдания не очень-то впечатлили лорда, стоящего в паре шагов от меня, скрестив на груди руки. Как я умудрилась не заметить его приход — ума не приложу. Чересчур увлеклась исследованиями, или он слишком бесшумно передвигается? Скорее всего, и то и другое.

— Что ж, — немного помолчав, отозвался Гидеон и поднял с пола туфельку. — Ты из-за нее пришла… поговорить?

— Да, — грустно вздохнула я, завороженно глядя, как переливаются синие грани проклятого башмачка. — Прости…

— За что? — не понял мужчина.

— За лоб. Я не специально, просто… — И отвернулась, не желая обсуждать свою ошибку. Выходит, повелась как дурочка на красивые ухаживания, придумав себе принца, а того, кого мечтала встретить на балу, не смогла разглядеть под маской. Неужели сердце обмануло? Или колдовская атмосфера ослепила, лишив банального чутья?

— За лоб, значит? — Рид внимательно посмотрел на туфлю, швырнул ее в кресло и как-то странно подобрался, словно готовый к прыжку зверь, затем медленно шагнул ко мне, отчего я рефлекторно отшатнулась и тут же уперлась спиной в стеллаж.

— Я ведь извинилась! — В голосе прорезались панические нотки, когда до меня дошла вся щекотливость ситуации.

Мало того, что я находилась ночью в башне, где меня никто не станет искать и вряд ли услышит, если вдруг закричу, потому что служанка с духами наверняка уже покинули комнату, раз хозяин дома. Так еще и Гидеон, судя по приключениям на балу, умеет быть весьма напористым и наглым. И что ему мешает поступить похожим образом сейчас, когда он застукал незваную визитершу, копавшуюся в его вещах? Ничего!

Мало того, что я находилась ночью в башне, где меня никто не станет искать и вряд ли услышит, если вдруг закричу, потому что служанка с духами наверняка уже покинули комнату, раз хозяин дома. Так еще и Гидеон, судя по приключениям на балу, умеет быть весьма напористым и наглым. И что ему мешает поступить похожим образом сейчас, когда он застукал незваную визитершу, копавшуюся в его вещах? Ничего!

— Боишься меня? — вкрадчиво уточнил лорд.

— Опасаюсь, — осторожно ответила я, сильнее вжавшись в твердые края полок.

— Ос-с-сторожная девочка, — произнес мужчина, в мгновение ока преодолев разделявшую нас дистанцию, чтобы вовремя перехватить метнувшуюся в сторону меня. — Попалас-с-сь, — усмехнулся он мне в волосы, а потом успокаивающе прошептал: — Тише, тише, фея… никто тебя не обидит. Веришь мне?

— Тебе — да, — совладав с охватившей меня паникой, пробормотала я. — А коту с бала — нет.

— И правильно. — Даже не видя его лица, я почувствовала улыбку. — Котам вообще верить нельзя, особенно двуногим. — Он легонько целовал меня в макушку, продолжая одной ладонью прижимать к себе, а второй поглаживать по спине, и я понемногу расслаблялась, согреваясь в его руках, хотя по логике следовало, наоборот, забеспокоиться, учитывая его действия.

— Но это ведь был не ты, правда? — спросила, не поднимая глаз. — Тот черно-белый кот на балу — это не ты?

— А если я, то что? — Проведя по позвоночнику вверх до самого затылка, мужчина слегка сжал мои волосы у корней и осторожно потянул назад, вынуждая запрокинуть голову и посмотреть на него. Света по-прежнему было мало, и лорд щелкнул пальцами, чтобы зажечь магический «светлячок», озаривший наши лица.

«Правду говори, — буркнул Чарчис, нарушив договор на молчание, — а то эта „мыльная опера“ никогда не закончится», — и благоразумно заткнулся.

В другой ситуации я бы полюбопытствовала, что такое опера и почему она мыльная, но сейчас мне было не до странных словечек духа. Весь мой мир сузился до одного лица с уродливым шрамом, который не скрывали затянутые в тугой хвост волосы. Я смотрела в серебристо-серые глаза мужчины и понимала, что мне все равно. Действительно все равно, в каком костюме он был на празднике. И тот поцелуй в подводном мире на самом деле ничего не значит, если он был подарен не Риду. Потому что, целуя охотника, я представляла на его месте своего снежного лорда и только его. Знай я, что это кто-то другой, — ничего бы не вышло.

— Что тогда, Герта? — повторил свой вопрос Гидеон, неотрывно глядя на меня. — Отвернешься? Уйдешь…

— Останусь! — сказала уверенно, а потом зачем-то добавила: — Маскарад был волшебный, а маски такие искусные, что узнать, кто за ними прячется, для меня оказалось слишком сложно. Но, знаешь, я весь праздник искала именно тебя и думала, что нашла, но… видимо, ошиблась.

— Нашла, — целуя меня в висок и ниже, до самого ушка, шепнул Рид. — Маленькая снежная фея… разве феи могут ошибаться?

— Не могут? — едва слышно отозвалась я, чувствуя, как из-под ног уходит пол. Пальцы впились в мужские плечи, дыхание сбилось, голова пошла кругом, а ресницы, задрожав, опустились. Я таяла в руках этого лорда, плыла от его поцелуев и голоса, который, казалось, проникал мне в душу. Тихий, успокаивающий и в то же время волнующий. Где-то на краю сознания билась паническая мысль, что не пристало молодой леди позволять мужчине так много, но мне было все равно. Я погружалась в эйфорию от невесомых прикосновений мужских губ к моей коже, и единственное, о чем мечтала сейчас, — это о поцелуе… таком же запретном и притягательном, как в зале иллюзий.

— Конечно, не могут, девочка моя, — сказал Гидеон, поглаживая мой подбородок. — Разве что иногда.

— Например, когда правая туфелька кажется левой? — не открывая глаз, спросила я и прерывисто вздохнула, когда мужчина провел подушечкой пальца по моей нижней губе.

— Все верно, фея. Иногда то, что выглядит очевидным, на самом деле таковым не является, — обжигая дыханием мое лицо, ответил лорд. Он словно дразнил меня, находясь так возмутительно близко и не предпринимая при этом никаких решительных действий.

«Кот бы не медлил», — мелькнула мысль, вызвавшая у меня улыбку. И, решив расставить все точки над «й», я спросила:

— Ты тот охотник с бала, Гидеон?

— Ги… просто Ги, сомневающаяся моя Снежинка, — усмехнулся мужчина мне в губы. — И да, я охотник, который снова тебя поймал, пусть на этот раз и не в пещере с сокровищами, но мне мой чердак нравится даже боль… уммм.

Наверное, это очень-очень неправильное поведение для леди, но я сама его поцеловала. А он ответил, словно только этого и ждал. И ближайший час нам было не до разговоров.


На рассвете…


Я возвращалась в свою комнату ранним утром, когда на посветлевшем небе забрезжила тонкая полоса зари. В замке все еще спали, и меня никто не должен был увидеть, но страх оказаться застуканной по дороге от хозяйских покоев к своей спальне все равно мучил, и поэтому я не шла, а кралась по темным коридорам, словно забравшийся в дом преступник. Да и чувствовала себя, если честно, воровкой, укравшей целую ночь у сна, столь необходимого нам с Гидеоном перед насыщенным тренировками днем. А еще мне казалось, что я посягнула на чье-то чужое счастье, приняв подарок Рида.

Свернув на лестницу, освещенную голубыми ночниками, я не удержалась от соблазна еще раз полюбоваться на перстень, надетый на безымянный палец моей правой руки. Этот восхитительной красоты камень в изящной золотой оправе был не только дорогим украшением, но и обещанием любви, о которой я боялась даже мечтать, живя в поместье Андервуд, а еще залогом полной приключений жизни в Ледяном городе и за его пределами. Обручальное кольцо создал для избранницы Гидеона местный мастер-артефактор, вложивший в свое творение магический оберег для будущей хозяйки и защиту от кражи. Оно было таким красивым, что я все время украдкой смотрела на него, не в силах поверить, что это чудо настоящее и… мое.

Мне даже в голову не могло прийти, что поздний визит приведет к таким последствиям, но, Сияющий свидетель, счастливей, чем сегодня, дня в моей жизни не было. Вернее, не дня, а ночи, полной поцелуев всех оттенков: от нежных и невесомых, как дуновение весеннего ветерка, до ненасытных и властных. От них забываешь, как дышать… да и вообще обо всем забываешь, кроме мужчины, в чьих объятиях сгораешь и плавишься подобно свече, чье пламя разжигает страсть. Его руки, губы, глаза, голос… я стала пленницей снежного лорда, придя в его башню, отдала ему ключи от своего сердца и, бросившись с головой в омут неизведанных чувств, напрочь забыла о приличиях. Я, а не Рид!

Вопрос спасения моей репутации он решил способом, который одинаково удивил меня и обрадовал, — Ги сделал мне предложение. Причем сделал это так ненавязчиво, как бы между делом, что я не сразу поняла, шутит лорд или нет. После того как мы вдоволь нацеловались и мужчина, крепко стиснув меня напоследок, с тяжелым вздохом отстранился, он нарочито бодро заявил, что неплохо бы чем-нибудь перекусить после тяжелого дня. Закрыв меня на чердаке якобы для моей же безопасности, Рид совершил набег на кухню, где все еще хлопотала Марта, и, пользуясь щедростью кухарки, стал счастливым обладателем подноса, полного всевозможной еды, а также бутылки красного вина и пары хрустальных бокалов.

Ужинали мы, сидя на кожаном диване, к которому лорд подтащил невысокий столик. Разговаривали про испытания, про книги, про жизнь и про Кайлина, благодаря коварству которого оказались сегодня вместе. По предположению Гидеона, Дигрэ обратился к милорду, возглавлявшему мастерскую артефакторов, который при должном рвении и хорошей оплате способен не только видоизменять, но и перемещать небольшие предметы в пространстве. Туфельки были парные, а значит, связанные между собой. Поэтому их с помощью магии просто поменяли местами.

Для меня все это казалось нереальным, но спорить я не стала, принимая версию Ги. Ледяной город дышал волшебством. Взять хотя бы снежных духов. Воплощенные в форму животных, а также в предметы наподобие висящих на моей шее часов, или свободные призраки, наводящие порядок в многочисленных комнатах замка, — все они в моем понимании были олицетворением ожившей сказки. А иллюзии бала чего стоили! Такого я не могла представить даже во сне. Так почему бы кому-то из местных кудесников не суметь подменить туфли? Полагаю, что маги Триалина могут гораздо больше. А Кайл… что ж, если он хотел своим поступком внести разлад в наши с Ридом отношения, у него не получилось. И сказать спасибо за то, что благодаря ему мы все выяснили, будет, пожалуй, прекрасным наказанием для этого самоуверенного котяры.

Пока я раздумывала о том, как отомстить Дигрэ, Гидеон разлил по бокалам вино, подождал, пока я выпью и чуть-чуть опьянею, после чего взял мою руку, поцеловал ладонь и вложил в нее перстень.

Назад Дальше