Свеча Хрофта - Дарья Зарубина 13 стр.


— Да, выглядит не очень, — ответила на незаданный вопрос Руни.

Отец Дружин засмотрелся на крылья и заметил Рунгерд, когда она уже была в паре шагов. Девушка приблизилась, так что ее плечо оказалось на расстоянии ладони от предплечья Хрофта.

— Это первая конструкция, — пояснила она, словно оправдываясь. — Но видел бы ты, какие лица были у ярлов, когда эти жирные боровы подняли головы и обнаружили в небе моих красавцев.

Руни усмехнулась, вспоминая, перевела лучистый взгляд на Хрофта и тотчас погасила его, натолкнувшись на суровый взор собеседника.

— А еще — так легче взлетать с кораблей. Но вот на земле толку никакого, только мешают.

— А плащи? — спросил Хрофт, он не хотел поддерживать разговор, чтобы не ввязываться в новую словесную дуэль, результатом которой скорее всего станут новые обиды, но вопрос вырвался словно сам собой.

Может, действовало то, что Велунд назвал «притяжением истинного дара», но Отцу Дружин было… интересно. Простая внучка сельского лекаря бросала вызов самой сути магии, гордо заявляя словом и делом, что не нуждается в ней. И он хотел знать, что такого углядело в Девчонке Упорядоченное, чтобы наградить ее этим даром. Хрофт знал свою силу, он мог уничтожать миры, спасти от гибели этносы, но он никогда не был тем, кто создает. Созидательницей всегда оставалась Фригг, его жена, подруга, та, что осталась в далеком прошлом. И воспоминание о ней тотчас отозвалось болью, как открытая рана. Рунгерд была такой. Она могла творить. Однако то, что Фригг когда-то давно обращала на семью, мир, дом, Девчонка направила на то, чтобы бросить вызов богам. Но сейчас Хрофт не думал о ее целях, его привлек сам процесс. Он так привык к тому, что магия здесь, в Хьёрварде, равна силе и власти, что пренебрежение этой первоосновой мира казалось и безумным, и дерзким, и захватывающим.

— Я видел, как твои летуны с мягкими крыльями садились на стены крепости, — продолжил он, поясняя. — Если эти плащи становятся мягкими от тепла человеческого тела, поэтому приземлившийся может сразу вступить в бой, почему не использовать плащи здесь?

— А прыгать откуда? Деревья нужного разбега не дадут, да и ветки помешают. Даже если и сумеет полететь один, остальные побьются. А я не умею возвращать людей к жизни, — язвительно проговорила Руни. — Если бы умела, давно вернула бы отца и плевать хотела на Великого Хедина.

— А если так, — Хрофт пропустил мимо ушей ее издевку, поглощенный идеей, — с баллисты, как тех, что сейчас летали.

— Отлично, господин мой, превосходно, — весело подбодрила его Руни, словно Хрофт был ее нерадивым учеником. — Вот и мне пришла в голову точно такая же мысль. Только со стреломета, как его ни перекраивай, не получится. Пробовали. В жестких крыльях удар принимает на себя каркас, а в плаще летун ничем не защищен. Пытались запускать на деревянном щите. Вроде противня для хлеба, который держал бы удар при выстреле. Так проклятущая деревяшка падает слишком поздно, так что летуну не остается времени, чтобы развернуть плащ. Я даже щит в полете ногами отталкивала, все равно по времени не проходим. Вел еле поймал меня, когда плащ не раскрылся. Поэтому из вариантов вижу только один…

— Навесом? С катапульты? — подхватил Хрофт, и Руни аж взвизгнула от удовольствия и панибратски хлопнула Отца Дружин по плечу. Точнее, попыталась, но дотянулась лишь до бугрящегося мышцами предплечья.

— Точно, именно с катапульты, — подтвердила она и тотчас с мольбой взглянула на Хрофта. — Как раз хотела сегодня испытать. Но в прошлый раз, когда Велунд меня подхватил почти перед самой землей, обещала, что больше без чародея прыгать не буду. Но ведь бог лучше, чем чародей, так? — Руни хитро прищурилась. — Пообещай, что подхватишь меня, если я попытаюсь разбиться, и можно будет не дожидаться Велунда, ведь обещание-то я не нарушу.

Ее бесшабашное веселье, искрящееся в лукавых серых глазах, в мимолетной улыбке и нетерпеливом переплетении пальцев, сделали Руни совсем юной. Не могла эта озорная девочка быть той Рунгерд, что ногой вогнала в ухо зофара стрелу. Той, решительной и злой, он сумел бы противостоять. Та воинственная молодая женщина могла быть врагом. Эта девочка — нет.

— Отдай мне Свечу, и я обещаю, что не позволю тебе разбиться, — буркнул он, стараясь скрыть за холодностью странное ощущение поднимающейся в груди теплой волны.

— О нет, мудрейший Владыка Асгарда, — покачала головой Руни, от которой не ускользнуло ничего: ни мягкие морщинки, появившиеся в уголках губ Древнего Бога, и неподдельный интерес, звучавший в вопросах, ни напускная строгость и холодность, — меня на кривой козе не объедешь. Стоит мне отдать Свечу твоей жизни, как за мою собственную никто не даст и ломаного гроша. Ты первый будешь рад, если я расквашу нос об ту зеленую лужайку. Поэтому Свечу я спрятала, и спрятала, видимо, лучше, чем ты. И если случится несчастье и я рухну с высоты и не соберу-таки костей, никакое магическое видение и прочие колдовские штучки не помогут тебе отыскать твою свечку, Великий Один. — Шутливая дерзость в одно мгновение пропала из ее глаз, и, внезапно став печальной и серьезной, она спросила без тени лукавства: — Так ты поможешь мне?

И он оказался не готов к такой перемене. Прячушаяся за тысячью масок Рунгерд на мгновение открыла ему свое истинное лицо. И тотчас спряталась, широко улыбнувшись. И Отцу Дружин ничего не оставалось, как кивнуть, соглашаясь на роль чародея, который не должен позволить госпоже упасть.

Рунгерд весело и повелительно взмахнула рукой, и в эту руку тотчас вложили кожаный плащ-крылья. Кто-то из альвов бросился помогать госпоже застегивать ремни на груди и талии, но Хрофт, сам не зная зачем, отстранил его и принялся неловко продевать ремни в петли, затянул крепления на запястьях и, наклонившись к русой макушке девушки, проговорил своим громовым шепотом:

— Не смей падать.

— Не буду, — отозвалась Рунгерд, ловко, несмотря на широкий плащ, взбираясь по боку деревянной рамы катапульты и устраиваясь в «ложке»: ноги прижаты к груди, руки обхватывают колени. — Все посчитано: у меня сто футов вверх и двести пятьдесят в длину. Успею расправить крылышки, если вертеть будет не слишком. А если начну падать, — она скорчила гримаску, — стану молиться…

Хрофт хотел сказать еще что-то, но Рунгерд прижала голову к коленям и буркнула: «Давай!» Вышколенные мастера тотчас исполнили приказ. С чудовищной скоростью кувыркаясь в воздухе, девчонка взмыла вверх. И Хрофт уже готов был пустить в ход магию, как крылья за спиной Руни хватанули прохладного воздуха и затвердели, рванув в стороны ее прижатые к коленям руки. Девушка вскрикнула от боли, но тотчас справилась с собой, сделала над поляной круг, другой и сбросила с высоты что-то небольшое, блеснувшее на солнце стеклом. Щит с торчащими в нем тремя стрелами разнесло в щепки.

— Есть! — крикнула она, продолжая кружить. — Есть! Давай, Ольве!

Хрофт помнил этого Ольве. Худощавого пасмурного альва со шрамом через пол-лица. Он, уже облачившись в плащ, вскарабкался наверх и занял место в «ложке». За ним последовали еще двое. И одного из этих троих Хрофту все-таки пришлось подхватить, удержав в воздухе ровно столько, чтобы сумел расправить крылья.

— Снижаемся, — крикнула Рунгерд, но спуститься им не позволили.

Воздух вокруг сгустился, навалившись невыносимой тяжестью, задрожал, и повсюду, словно глаза зофара, стали открываться порталы. В небо над поляной и лагерем ворвались сотни, тысячи крылатых чудовищ. Широкие перепончатые крылья резали воздух. Острые, покрытые шипами морды тварей заканчивались крючковатым выростом, похожим на клюв, но сходство с большими и нелепыми птицами оказалось обманчивым. Одна из них, та, что вела за собой первую стаю, издала яростный клекот, раскрыв широкую пасть с рядом мелких острых зубов.

Чудовищные создания ринулись на людей и альвов. Они обрушились черной тучей, и Хрофт мгновенно потерял в мешанине крыльев Руни и ее летунов. Однако девушка была жива. Магическим слухом — другой в шуме и клекоте был бесполезен — он различил отчаянную брань Девчонки и отзвук ударов меча о шипы и прочную шкуру нападавших. Видимо, Руни удалось прямо в воздухе расстегнуть ремни, крепящие плащ к запястьям, и добраться до клинка.

Золотой меч оказался в руке Хрофта в то самое мгновение, когда первая тварь покинула свой далекий мир, чьей-то волей перенесенная в Хьёрвард. И он бился яростно и зло, молниеносно разя противников, рубя крылья и рассекая усеянные шипами лбы. Серая густая кровь и осколки костяных пластин и шипов покрывали его руки и плащ. Он был готов к нападению, знал, что ограбление Восточного храма не может остаться безнаказанным, но эти летающие ящеры не могли быть слугами Хедина. Подобные существа пришлись бы к месту в ужасной свите Ракота, но то, как они появились… Все это было не похоже на обычную тактику Повелителя Тьмы. Он скорее явился бы сам в образе могучего и прекрасного варвара, чем попытался разобраться с противником при помощи тучи безмозглых, но не ведающих страха полуптиц.

Скорее всего, крылатые монстры были созданиями волшебницы. Но было ли это нападение еще одним — последним — предупреждением или первой битвой новой войны? Хрофт сосредоточился, проницая пространство вокруг магическим зрением. Золотой меч знал свое дело, продолжая разить не прекращающих атаки полуптиц. Но Отец Дружин увидел, что все воины живы, хотя большинство ранены. Все в строю и способны держать меч. Твари налетели так стремительно, что луки были бесполезны.

Крылатые нападали, рвали когтями и зубами одежду, царапали лица и легкие кожаные шлемы летунов, но не убивали, хотя одного удачного укуса, пары ударов крючковатого клюва хватило бы, чтобы оборвать жизнь любого из тех, кто с мечом в руках принял на себя волну крылатых тварей. Они мучили и пугали, но не убивали оставшихся на земле. В небе еще держалась четверка летунов. Рунгерд отчаянно рубила мечом, остальные трое, не будучи столь же ловки, как их предводительница, просто уворачивались от когтей и клювов, стараясь уберечь крылья, от целости которых сейчас зависела их жизнь.

Хрофт видел все это сквозь гущу боя, но там, в клубке схватки, не было того, что он искал. Не было следов волшбы, что вызвала сюда чудовищ на перепончатых крыльях. Кто-то ткнул Отца Дружин в плечо, он обернулся, в смертельном движении занеся меч. Слейпнир нетерпеливо фыркнул, косясь на Золотой клинок. И Хрофт мгновенно вскочил в седло. Он никогда не удерживал Слейпнира рядом с собой, позволяя коню самому выбирать себе занятие в недолгие часы мира и отдыха. Но был уверен, что белоснежный жеребец в нужную минуту появится рядом.

Слейпнир и его всадник врезались в черное облако стаи. Все еще продолжая обшаривать магическим зрением лес вокруг поляны, взглядом он искал Рунгерд. Но все тотчас переменилось, когда довольно далеко, на краю леса, Отец Дружин даже не увидел — почувствовал присутствие кого-то знакомого. Это был не маг — человек. Но Хрофт заметил, как магические нити тянутся от этого держащегося в стороне от боя смертного прямо к нему. Пришедший звал его, Родителя Ратей.

Отец Дружин направил Слейпнира туда, откуда шел зов.

— Хаген?

Хединсейский тан был один. Очевидно, ему пришлось довольно долго идти. Перенестись ближе к битве ученик Хедина не смог. Вот и проделал остаток пути пешком.

— Зачем ты здесь? Твой Учитель прислал тебя? — не тратя времени на слова приветствия, спросил Хрофт, спешиваясь. — Эти птицы — послание Хедина?

— Нет, это я попросил… одну волшебницу помочь мне отвлечь твою новую подругу и ее людей, чтобы мы могли поговорить. — Хаген приблизился, встал рядом, плечом к плечу.

— Отзови их. Скажи Духу, чтобы забирала своих шипастых коршунов, — потребовал Хрофт. — Мы поговорим. Для этого не обязательно убивать людей.

— Почему ты беспокоишься о них? — зло спросил Хаген. — Я знаю тебя давно, Старый Хрофт. Учитель знает тебя еще дольше, и ты всегда был на нашей стороне. А теперь ты, как смертный разбойник, грабишь храмы? Ты в плену, тебе нужна помощь? Чем Девчонка удерживает тебя, заставляя предать дружбу? Что ты готов сделать для нее? Убить меня? Свергнуть Хедина?

Слова тана раскаленным острием пронзали сердце Отца Дружин. Хаген был прав, тысячекратно прав. Это предательство.

Он должен был ответить на упреки Хагена, ответить искренне и открыто, но не здесь, под самым носом у слуг Хаоса, в нескольких шагах от творений Духа, который только и ждал момента его слабости.

Хрофт вложил в ножны Золотой клинок. И взмахнул Разрубленным мечом. Ткань реальности разошлась мгновенно. Другой мир открылся перед ними. В зеркале портала отразилось то, что ждало их в конце перехода. Длинная вереница желтых холмов, и на одном из них, вдалеке, несколько высоких прямоугольных башен. Небо в редких перьях облаков. И тишина. Хрофт шагнул в портал, втащив за собой хединсейского тана. Несколько мгновений их кружила и трепала серая мгла, но наконец впереди забрезжил желтоватый свет. Хрофт оказался стоящим по колено в густой золотой траве. Дождался, пока ход закроется, и только теперь посмотрел Хагену в глаза.

— Хедин знает о том, что ты здесь?

— Нет, — спокойно ответил Хаген, — я пришел к тебе сам.

— И не нашел лучшего, чем довериться волшебнице, которая не способна воплотиться? — Тан потупился, понимая, что Хрофт прав, и Отец Дружин продолжил: — Ты не знаешь, чего хочет эта Тень, не знаешь, для чего она помогает тебе. А ведь она еще недавно грозила мне войной.

Хрофт усмехнулся, но кулаки его сжались от гнева.

— Я отвечу на твои вопросы, Хаген. Отчего я здесь, в лагере лесных мятежников? У Девчонки Свеча жизни Одина.

Пораженный, Хаген отступил на шаг. Видимо, мысль о том, что Свеча существует, что есть здесь, в Хьёрварде, нечто, способное заставить подчиниться Старого Хрофта, раньше не приходила в голову тану. Хаген в замешательстве запустил руку в волосы, видимо, представив, как принесет такую новость своему Учителю. Видя его мучения, Хрофт решил больше не испытывать друга.

— Но дело не в Свече. — Ошеломленный тан не сразу осознал сказанное, он непонимающе смотрел на Хрофта. Растерянность сменилась яростью. — Я заберу у Девчонки Свечу, как только узнаю то, что мне нужно. Не думаешь же ты, что я жеребец, на которого так легко накинуть уздечку. Я бог, Хаген, хотя и твой друг, и друг твоего Учителя, Хедина, Познавшего Тьму. И я знаю, что ради него ты готов на все. Но спроси себя, если кто-то заставит тебя выбирать между ним и твоей семьей, Ильвинг и сыном. Если для того, чтобы спасти их жизни и души, от тебя потребуют прослыть предателем?

— Я выбрал бы Хедина, — жестко ответил тан. — Но ведь ты встал в ряды Девчонки не ради семьи. Твоя семья… — Хаген не осмелился продолжить.

Да, его семья осталась на Боргильдовом поле. Когда-то давно он сделал такой же выбор, как сейчас Хаген. Счел любовь и дружбу менее важной, чем силу и власть. Тот Один никогда не присоединился бы к Руни. Наученный годами одиночества и вины, Старый Хрофт думал совсем иначе.

— Да, Хаген, я потерял мою семью. Потерял так давно, что это некому вспомнить, кроме меня да Молодых Богов. Но достаточно мне было взглянуть на Свечу в руках этой смертной, чтобы понять: кто-то из моих родных здесь, в Хьёрварде. Потому что никто не узнал бы эту Свечу, кроме тех, кого я уже оплакал много лет назад. И я хочу знать, кого вернула мне Судьба. Я хочу, чтобы рядом со мной снова оказались те, кого я предал в своей безумной гордыне, повел в битву, исход которой был предрешен.

— А если кто-то играет с тобой, Владыка Асгарда? Что, если те, кого ты потерял, ушли без возврата и ты напрасно тревожишь себя тщетной надеждой? — произнес Хаген, обратив в слова самые тягостные и мучительные сомнения Хрофта. — Та, что явилась ко мне и предложила помощь, уверена, что Девчонку ведут брандейские чародеи. Может, кто-то из них сумел обнаружить Свечу. Слуги Хаоса умны и хитры. Нельзя недооценивать их. Девчонка — простая смертная, но несколько лет назад, как ты помнишь, один Маг сделал ставку на смертного и стал богом. Поверь мне как смертному, Старый Хрофт, женщина — худший из клиньев, что могут вбить между тобой, моим Учителем и Ракотом хаоситы.

— Я буду защищать ее, пока не узнаю того, что нужно, — угрюмо отозвался Хрофт.

— И они сделают так, что тебе придется защищать ее от нас, от меня, Ракота, Хедина. Мерлин на Авалоне заморочил меня своими иллюзиями, заставил Брана считать меня врагом. И мы лишили друг друга жизни. Ты знал Брана, он был хорошим человеком. И ты знаешь меня. Но нашлись хитрецы, которые заставили двух хороших людей перерезать друг другу глотки.

Хаген в запальчивости потряс крепко сжатыми кулаками, словно грозя недостижимому для него сейчас Мерлину.

— Я не допущу этого, — бросил Хрофт. — Пусть тешатся иллюзией, что нашли на меня управу. Но я не дам им вбить клин между мной и твоим Учителем, Хаген. Так и передай ему. Я прощаю тебе твои слова ради старой дружбы. Я не допущу, чтобы это зашло дальше набегов на храмы и безобидных стычек с жрецами. Но мне нужно время, чтобы разобраться, что к чему. Любое вмешательство только раззадорит Девчонку. Поэтому прошу тебя и Хедина — не вмешивайтесь. Оставьте нас в покое. И в следующий раз подумай, прежде чем обвинять в предательстве бога.

Хрофт сурово посмотрел в глаза тана, и Хагену понадобились все силы, чтобы выдержать этот взгляд. Здесь перед ним стоял Старый Хрофт, но в любой момент он мог опять стать Одином. А Один не прощал обид.

Хрофт вновь рубанул зачарованным клинком воздух, и плоть мира разошлась перед обломком меча, открывая обратный путь. Отец Дружин шагнул в образовавшуюся прореху, оставив Хагена обдумать сказанное. И заметил, как хединсейский тан достает эритовый обруч.

Снова крутящая и треплющая мгла. Его почти выбросило из портала прямо в гущу боя. Крылатых тварей стало меньше, но силы воинов уже были на исходе. Рассерженный словами Хагена и тем, что один из его друзей решил взять в союзники безымянную волшебницу, Хрофт ударил в гущу крыльев замораживающим заклятьем. Оно сплелось легко, питаясь силой его ярости. И несколько сотен полуптиц обрушились на землю, сминая крылья.

Назад Дальше