— Хочешь его, Бобби?
— Хочу! Заведи! — Бобби потянулся к солдатику. — Пусть он ходит!
— Беру.
Отец вытащил из кармана долларовую бумажку.
Продавец, отводя глаза, неуклюже отсчитал сдачу.
Диспозиция лучше некуда.
Крошечная фигурка спокойно обдумывала положение. Обстоятельства складывались самым благоприятным образом. Ребенок мог пройти мимо, у взрослого в кармане могло не оказаться наличности. Все насмарку; страшно даже подумать. Однако вышло все превосходно.
Лежа в багажнике, солдатик довольно оглядывался. Ему удалось грамотно оценить обстановку: взрослые тут за главных, значит, деньги у них. У взрослых власть, к ним нелегко подобраться. Власть и устрашающие габариты. То ли дело дети. Они мельче, их легче уболтать. Дети поверят всему, сделают все, что скажешь. По крайней мере, так говорили на фабрике.
Крошечная металлическая фигурка лежала, забывшись в сладких думах.
Сердце отчаянно билось. Мальчик взлетел по лестнице, распахнул дверь. Затем аккуратно закрыл ее и сел на кровать, не сводя глаз с предмета, который держал в руках.
— Как тебя зовут? — спросил мальчик.
Металлическая фигурка молчала.
— Я познакомлю тебя с остальными. Ты должен всех знать. Тебе тут понравится.
Бобби положил солдатика на кровать, подбежал к чулану и вытянул оттуда трещавшую по швам коробку с игрушками.
— Это Бонзо. — Он поднял линялого кролика. — Вот Фред. — Мальчик повертел перед носом у солдатика резиновым поросенком. — А еще Теддо. Это мой Теддо.
Бобби уложил Теддо рядом с солдатиком. Коричневый плюшевый мишка тихо лежал, уставившись в потолок стеклянными глазами. Из швов торчали пучки соломы.
— Как же мы тебя назовем? — спросил Бобби. — Нужно посоветоваться и решить.
Мальчик задумался.
— Дай-ка я тебя заведу, посмотрим, что ты умеешь.
Перевернув солдатика лицом вниз, он начал аккуратно крутить завод. Когда ключ застопорился, мальчик наклонился и поставил игрушку на пол.
— Ну, давай, — сказал Бобби.
Поначалу металлическая фигурка стояла тихо. Потом зажужжала, защелкала и рывками двинулась вперед. Внезапно солдатик резко развернулся и зашагал к двери. У двери встал, нагнулся и начал сдвигать в кучу разбросанные на полу кубики.
Бобби с интересом за ним наблюдал. Крошечная фигурка сражалась с кубиками, сооружая из них пирамиду. Наконец солдатик взобрался на вершину и повернул ключ в замке.
Удивленный Бобби почесал в затылке.
— Зачем ты это сделал?
Солдатик спустился и зашагал к нему, жужжа и щелкая на ходу. Бобби и игрушки изумленно таращились.
У кровати солдатик затормозил.
— А ну-ка подними меня! — нетерпеливо скомандовал он тонким металлическим голоском. — Быстрее! Нечего рассиживаться!
Глаза у Бобби округлились. Он молча смотрел на солдатика. Игрушки тоже молчали.
— Ну же, давай! — рявкнул солдатик.
Бобби наклонился, солдатик вцепился ему в руку. Мальчик вскрикнул.
— Спокойно, — скомандовал солдатик. — Подними меня на кровать. Нам нужно обсудить кое-что важное.
Бобби поставил солдатика на кровать рядом с собой. В комнате было тихо, только слабо жужжала крошечная металлическая фигурка.
— Красивая комната, — заметил солдатик спустя некоторое время. — Очень красивая.
Бобби отодвинулся.
— Что такое? — резко повернул голову солдатик.
— Ничего.
— Что случилось? — Солдатик пристально всматривался в мальчика. — Ты ведь не боишься меня, нет?
Бобби поежился.
— Бояться меня! — Солдатик рассмеялся. — Меня, маленького металлического человечка шести дюймов ростом! — Он снова зашелся смехом. Неожиданно смех оборвался. — Теперь слушай. Я поживу тут с тобой какое-то время. Я тебя не трону, верь мне. Я твой друг, твой добрый друг. — Во взгляде солдатика промелькнула легкая тревога. — Но ты должен кое-что для меня сделать. Не возражаешь? Скажи: сколько их в твоей семье?
Бобби колебался.
— Говори, сколько? Взрослых.
— Трое… Папа, мама и Фокси.
— Фокси? Кто это?
— Бабушка.
— Значит, трое. — Солдатик кивнул. — Ясно. Всего трое. А другие заходят? Другие взрослые заходят в дом?
Бобби кивнул.
— Трое. Не так уж много. Трое не создадут проблем. На фабрике… — Солдатик запнулся. — Ладно, слушай. Я не хочу, чтобы ты рассказывал им обо мне. Я твой друг, только твой и ничей больше. Да и вряд ли им будет интересно. Помни, я не причиню тебе вреда. Тебе нечего бояться. Я буду жить тут, с тобой.
Он пристально всматривался в мальчика, тщательно выговаривая слова.
— Я стану для тебя чем-то вроде учителя. Буду учить тебя, что делать, что говорить. Как и следует наставнику. Хочешь?
Молчание.
— Конечно хочешь. Начнем урок прямо сейчас. Наверняка тебе интересно, как ко мне обращаться.
— Обращаться?
Бобби удивленно смотрел на солдатика сверху вниз.
— Ты должен называть меня… — Солдатик помедлил. Горделиво подбоченился. — Ты должен называть меня Мой Господин.
Бобби подпрыгнул, прижал ладони к лицу.
— Мой Господин, — твердо повторил солдатик. — Не обязательно начинать прямо сейчас. Я устал. — Он покосился набок и осел. — Завод почти кончился. Будь добр, заведи меня примерно через час.
Фигурка постепенно застывала, теряла подвижность.
— Через час. Заведи до упора. Ты понял, до упора?
Голос оборвался.
Бобби медленно кивнул.
— Ладно, — пробормотал он. — Заведу.
Был четверг. Через открытое окно в комнату падали теплые солнечные лучи. Бобби ушел в школу. В доме было тихо и пусто. Игрушки убрали в чулан.
Мой Господин с довольным видом растянулся на комоде, глазея в окно.
Внезапно раздалось тихое гудение. В комнату что-то влетело. Крошечный объект, сделав несколько кругов, приземлился на белую салфетку рядом с металлическим солдатиком. Это был игрушечный самолетик.
— Как дела? — спросил самолетик. — Все идет хорошо?
— Да, — ответил Мой Господин. — А как у остальных?
— Не очень. Только горстке удалось добраться до детей.
Солдатик судорожно вдохнул.
— Самая большая группа угодила в руки взрослых. Сам понимаешь, ничего хорошего из этого не вышло. Взрослых трудно контролировать. Они просто убегают или ждут, пока кончится завод…
— Ясно, — хмуро кивнул Мой Господин.
— Дальше будет хуже. Мы должны быть готовы к худшему.
— Выкладывай все как есть.
— Честно говоря, половина наших уже уничтожена, их раздавили взрослые. Ходят слухи, что одного разорвала собака. Наша единственная надежда — дети. Если мы победим, то лишь с их помощью.
Солдатик кивнул. Посланец прав. Они и не рассчитывали, что удастся победить господствующую расу. Взрослых защищали размеры, сила, широкий шаг. Взять, к примеру, продавца игрушек. Много раз он пытался сбежать, обдурить их и вырваться на свободу. Часть группы была вынуждена все время бодрствовать, чтобы не сводить с него глаз, — у всех на памяти был тот черный день, когда он не завел их до упора в надежде…
— Ты проинструктировал ребенка? — спросил самолетик. — Подготовил его?
— Да, он понял, что от меня так просто не отделаться. Дети все такие. Они привыкли подчиняться, у них нет выбора. Я еще один учитель, вторгшийся в его жизнь, чтобы им помыкать. Еще один голос, твердящий…
— Ты приступил ко второй фазе?
— Так быстро? — удивился Мой Господин. — Но зачем?
— На фабрике переполох. Я же говорил, большая часть группы уничтожена.
— Понимаю, — рассеянно кивнул Мой Господин. — Мы этого ждали, не тешили себя иллюзиями. Разрабатывая план, мы учитывали непредвиденные обстоятельства. — Он прошелся по комоду взад-вперед. — Неудивительно, что многие попали к ним в руки. Взрослые везде, они занимают все ключевые посты. Контроль над всеми фазами общественной жизни у господствующей расы в крови. Но если те, кому удалось добраться до детей, выживут…
— Ты, наверное, не знаешь, но кроме тебя выжили лишь трое.
— Трое? — потрясенно выговорил солдатик.
— Даже те, кому удалось добраться до детей, гибли направо и налево. Положение трагическое. Именно поэтому принято решение приступать ко второй фазе.
Солдатик сжал кулаки, лицо исказил карикатурный ужас. Трое… Как много поставлено на эту горстку храбрецов, такую зависимую от капризов погоды — и необходимости подзаводки. Если б они были крупнее! Эти взрослые такие громадины.
С самого начала они возлагали надежды только на детей. Где они ошиблись в расчетах? Что разрушило их хрупкие надежды?
— Как это случилось?
— Никто не знает. На фабрике смятение. Не хватает материала. Некоторые механизмы сломаны, и никто не знает, как их завести.
Самолетик спланировал к краю комода.
— Мне пора. Залечу попозже, узнать, как продвигаются дела.
Он взмыл в воздух и вылетел в окно. Солдатик, оцепенев, смотрел ему вслед.
Как такое могло случиться? Они же поставили на детей! Они же все предусмотрели…
Наступил вечер. Мальчик сидел за столом, бездумно пялясь в учебник географии, беспокойно ерзал, переворачивал страницы. Наконец закрыл книжку, сполз со стула и направился к чулану. И тут его настиг голос, шедший с комода.
— Позже. Ты поиграешь с ними потом. Нужно кое-что обсудить.
Мальчик повернул назад, к столу, на лице проступили вялость и безразличие. Он кивнул, снова уселся за стол, положив голову на руки.
— Спишь? — спросил Мой Господин.
— Нет.
— Тогда слушай. Завтра, после школы, сходишь в одно место. Там недалеко. Магазин «Страна игрушек» Дона. Возможно, ты знаешь.
— У меня нет денег.
— Не важно. Все условлено заранее. Подойдешь к хозяину, скажешь: «Мне велено забрать коробку». Запомнишь? «Мне велено забрать коробку».
— А что в ней?
— Инструменты, игрушки для тебя. Для нашей учебы. — Металлический человечек потер ручки — Красивые современные игрушки, пара танков, пулемет. Запчасти для…
На лестнице раздались шаги.
— Не забудь слова, — нервно сказал Мой Господин, заламывая руки. — Не забудешь? Эта часть плана крайне важна.
Мальчик аккуратно зачесал последнюю прядку, натянул кепочку и подхватил учебники. Снаружи стояло серое печальное утро. Медленно и беззвучно падали дождевые капли.
Внезапно мальчик отложил книги, подошел к чулану и заглянул внутрь. Потянув Теддо за лапу, он вытащил медвежонка из чулана.
Бобби сел на кровать, прижал Теддо к щеке и долго сидел так, забыв обо всем на свете.
Внезапно мальчик поднял глаза. Мой Господин молча растянулся на комоде. Бобби кинулся к чулану, сунул Теддо в коробку и поплелся к двери. Когда он открывал ее, металлическая фигурка зашевелилась:
— Запомни, «Страна игрушек» Дона…
Дверь закрылась. Мой Господин слушал, как ребенок уныло топает вниз. Солдатик ликовал.
Он поработал на славу. Бобби полностью в его власти. С инструментами, запчастями и оружием поражение им не грозит.
Возможно, удастся захватить еще одну фабрику. Или даже лучше: самим изготовить шаблоны и станки, которые будут производить модели большего размера. Если бы они сами могли стать крупнее, самую малость! Они так ничтожны, всего-то несколько дюймов ростом. Неужели революция захлебнется только потому, что они такие мелкие, такие хрупкие?
Но теперь у них будут танки и пулеметы! И хотя из коробок, спрятанных в магазине игрушек, эта первая, запасов хватит, чтобы…
Что-то шевельнулось.
Мой Господин обернулся. От чулана к комоду медленно ковылял Теддо.
— Бонзо, — сказал мишка, — дуй к окошку. Кажется, оно появилось оттуда.
Кролик в один скачок запрыгнул на подоконник и свернулся калачиком, не сводя глаз с улицы.
— Пока не видать.
— Хорошо, — Тедд подошел к комоду и задрал голову. — Маленький Господин, давай-ка спускайся вниз. Пора и честь знать.
Мой Господин смотрел во все глаза. Фред, резиновый поросенок, вылез из чулана и, пыхтя, затрусил к комоду.
— Я с ним разберусь, — сказал он. — Не думаю, что он спустится вниз по-хорошему. Придется ему помочь.
— Что вы делаете? — воскликнул Мой Господин. Резиновый поросенок присел на задних лапах, прижал уши к голове. — Что происходит?
Фред прыгнул. Тем временем Теддо начал быстро взбираться на комод, хватаясь за ручки. И вот он уже наверху. Мой Господин вжался в стену, не сводя глаз с пола.
— Так вот что стало с остальными, — пробормотал солдатик. — Это Сопротивление, они ждали нас. Теперь мне все ясно.
Он прыгнул.
Когда они сгребли осколки и запихнули их под ковер, Теддо заметил:
— Справились одной левой. Надеюсь, остальное пройдет не хуже.
— Ты о чем? — спросил Фред.
— О коробке с игрушками. С танками, пулеметами.
— Ничего, не робей. Вспомни, как мы помогли соседям, когда появился первый маленький господин, первый из тех, с кем мы разобрались…
— Уж он задал нам жару, — рассмеялся Теддо. — Первый был куда упрямее нынешнего хлюпика. Но тогда с нами были панды из дома напротив.
— Да уж, нам не привыкать, — сказал Фред. — Кажется, я начинаю входить во вкус.
— И я, — отозвался Бонзо с подоконника.
1952
Перевод М. Клеветенко
Вкус Уаба (Beyond Lies the Wub)
Погрузка заканчивалась. Оптус стоял с мрачным лицом, скрести в руки на груди. Капитан Франко, широко ухмыляясь, лениво спустился по трапу.
— В чем дело? — спросил он. — Разве вам не заплатили за все?
Оптус молча побрел было прочь, но капитан наступил на край его одежды.
— Минутку! Я, кажется, с вами разговариваю.
— А? — Оптус с достоинством повернулся. — Я возвращаюсь в деревню. — Он посмотрел на загружаемых в космический корабль зверей и птиц. — Нужно готовить новую охоту.
Франко закурил сигарету.
— Что вам стоит? Сходить в лес, и всего-то хлопот. А нам предстоит долгий полет…
Оптус, не говоря ни слова, удалился. Франко подошел к первому помощнику.
— Как дела? — Он взглянул на часы. — Мы заключили недурную сделку.
— Я очень занят, капитан. — Помощник кинул на него неприязненный взгляд и поднялся на корабль.
Франко собрался последовать за ним, как вдруг увидел это.
— Господи!
По тропе шел Петерсон с раскрасневшимся лицом и вел на поводке нечто.
— Что это?!
— Уаб, — смущенно ответил Петерсон. — Купил у аборигена за пятьдесят центов. Говорят, очень необычное животное. Очень уважаемое.
У уаба подкосились лапы, и он тяжело сел на землю. Его глаза были прикрыты, у вздымающихся боков кружились мухи, и он отгонял их хвостом.
— Уважаемое? Вот это? — Франко ткнул уаба ногой. — Это же свинья! Огромная грязная свинья!
— Да, сэр, свинья. Местные называют ее уабом.
— Здоровая, тварь. Весит добрых четыре сотни фунтов.
Франко ухватил рукой клок шерсти и дернул. Уаб открыл маленькие влажные глаза, его рот страдальчески скривился, по щекам покатились крупные слезы.
— Может быть, он годится в пищу, — нервно предположил Петерсон.
— Что ж, скоро узнаем, — сказал Франко.
После взлета капитан велел привести уаба, чтобы рассмотреть его поближе.
Уаб вздыхал и постанывал, плетясь по коридорам.
— Ну иди же! — раздраженно прикрикнул Джонс, таща его за веревку. Уаб потерся боком о гладкую хромированную стенку и ввалился в комнату.
— Боже всемогущий! — воскликнул Френч. — Что это?!
— Петерсон говорит — уаб, — сказал Джонс.
— Больной какой-то…
Уаб страдальчески закатил глаза и обвел людей печальным взором.
— По-моему, он хочет пить, — пробормотал Петерсон и вышел.
Френч покачал головой.
— Неудивительно, что мы взлетели с таким трудом…
Петерсон вернулся с водой, и уаб жадно стал лакать. В дверях появился капитан Франко.
— Ну-с, посмотрим… — Он приблизился и сделал недовольную гримасу. — Значит, за пятьдесят центов?
— Да, сэр, — ответил Петерсон. — Ест все, что угодно. Я кормил его зерном, и картофельным пюре, и молоком, и объедками со стола. Обожает лопать. А как поест, так сразу заваливается спать.
— Ясно… — сказал капитан Франко. — Теперь относительно его вкусовых качеств. Мне кажется, нет нужды откармливать дальше. На мой взгляд, он уже достаточно жирный. Где кок? Пусть придет сюда. Я хочу выяснить…
Уаб прекратил лакать и посмотрел на капитана.
— В самом деле, капитан. Я предлагаю сменить тему разговора.
В комнате воцарилась тишина.
— Что это? — проговорил капитан. — Что это?
— Уаб, сэр, — произнес Петерсон.
Все посмотрели на уаба.
— Что он сказал? Что он сказал?
— Он предложил поговорить на другую тему.
Франко обошел необычное создание вокруг, внимательно разглядывая его со всех сторон.
— Не сидит ли там внутри абориген? — задумчиво произнес он. — Пожалуй, нам следует его вскрыть.
— О! — всхлипнул уаб. — Неужели у вас на уме одни только вскрытия да убийства?!
Франко яростно сжал кулаки:
— Выходи оттуда! Кто бы ты ни был — выходи!
Уаб махнул хвостом и неожиданно икнул.
— Прошу прощения, — пробормотал он.
— Не думаю, что внутри кто-то есть, — тихо сказал Джонс.
Люди переглянулись.
В помещение вошел кок.
— Звали, капитан… Что это за тварь?
— Это уаб, — сказал Френч. — Он предназначен в пищу. Надо прикинуть…
— По-моему, назрела необходимость объясниться, — перебил уаб. — Вероятно, нам следует поговорить, капитан. Я вижу, что мы с вами расходимся во взглядах на некоторые основополагающие вопросы.