Корнелия покосилась на Ирму. Она знал что водяная чародейка считает возложенную на них задачу по спасению Элион практически невыполнимой.
— А полегче она ничего не могла попросить?! — не выдержала и взорвалась Ирма. — Нам, значит теперь надо отправляться к Элион в Меридиан? Как будто нам тут было мало забот с порталами!
Прежде чем Корнелия успела возразить, в разговор вступила Вилл. В последнее время она часто была вынуждена улаживать споры. Как хранительнице Сердце Кондракара ей также приходилось быть хранительницей мира в команде. Сначала Корнелия сомневалась в лидерских способностях Вилл, но недавние события доказали, что Вилл прекрасно справляется со своими обязанностями. Авторитет Вилл возрос настолько, что даже Корнелия стала безоговорочно подчиняться ее приказам. А ведь обычно Корнелия сама любила главенствовать, причем любила она это не меньше, чем модную одежду, фигурное катание и свой мобильник. Не в ее характере было следовать за кем-то 3 и слушаться чужих слов. Однако когда говорила Вилл, Корнелия слушалась.
— Порталы — это сейчас не главное, — промолвила Вилл. — Если в Меридиане разыграются страсти-мордасти, Великая Сеть тоже пострадает. Назревающая война уничтожит всё без остатка!
Глаза Корнелии расширились. Ей было трудно представить себе, что Элион (с ее неуловимой лукавой улыбкой и растрепанными косичками) могла подвигнуть народ на войну! Однако это была правда. Элион считалась в своем мире настолько важной персоной, что ей даже официально присвоили титул «Свет Меридиана».
Когда Элион в младенчестве вывезли из Меридиана, Фобос потерял возможность поглотить ее силу и завоевать Вселенную. Вместо этого он начал вытягивать соки из своего собственного мира. Он истощил запасы энергии, которыми обладали населявшие Меридиан существа — простой и мирный народ, хоть его представители выглядевший устрашающе. Это были зеленые ящеры с когтистыми лапами, красноглазые бронированные крепыши и синекожие гиганты с костяными шишками на головах. Столица Меридиана напоминала земной город времен Средневековья, погрязший в разрухе и нищете. И пока Элион не разрушила с помощью своих чар местную тюрьму (а произошло это совсем недавно), меридианцы жили в постоянном страхе быть арестованными за малейшее неповиновение тирану-принцу.
Тем временем сам Фобос вел роскошную жизнь в великолепном дворце, окруженном пышным садом. Он превратил кое-какие из садовых цветов в причудливых созданий, именуемых Шептунами, — они-то и исполняли каждое его желание. Они передавали принцу всё, что видели или слышали в Меридиане. Шептуны, огромная армия вооруженных громил и хитрые приспешники вроде Седрика делали Фобоса почти непобедимым.
Он даже сумел искусно сотканной ложью запудрить мозги своей сестре. С помощью Седрика Фобос убедил Элион, что ее приемные родители были предателями, а не ее спасителями. Он заставил девочку поверить, что разыскивал ее все эти годы не для того, чтобы уничтожить, а чтобы вернуть ее в родной мир, в лоно семьи, и возвести на трон.
Корнелия разделяла опасения миссис Рудольф. Уж больно охотно Фобос передает сестре свою власть. Что-то тут не так!
Очевидно, и сама Элион сомневалась в честности братца. Иначе с чего бы она попросила помощи у Стражниц, когда решила освободить своих приемных родителей из жуткой тюрьмы, куда заточил их Фобос?
«Да, — подумала Корнелия, — Элион что-то дозревает, однако она не до конца уверена, что Фобос желает ей зла».
Корнелия расправила плечи и плотно сжала губы. Голос Тарани вырвал ее из задумчивости.
— Так, дайте-ка угадать, — сказала огненная чародейка со вздохом. — Значит, нам снова предстоит путешествие в мир, где полным-полно всяких монстров и гадов?
— Выходит, что так, — ответила Вилл, глядя себе под ноги. — Знать бы только, как туда попасть…
Хай Лин схватилась руками за голову и запричитала:
— Без бабушкиной карты нам прохода не найти!
— В принципе, остается еще портал в доме Элион, — заметила Корнелия, имея в виду отверстие в конце кирпичного коридора в подвале дома Браунов. — Мы так и не запечатали его, на случай, если понадобится снова попасть в Меридиан.
— Туда нам лучше не соваться, — покачала головой Вилл. — Ты что, забыла? В том доме нас наверняка поджидают агенты Интерпола.
— Да уж, — раздраженно вставила Ирма. — Эти проныры чуть ли не разбили там лагерь!
— А что, если они узнают о нашем секретном проходе? — спросила Тарани. Ее глаза обеспокоенно поблескивали за круглыми стеклами очков.
— Ну, это вряд ли, — заявила Корнелия. Впервые за сегодняшний день она почувствовала, что хоть что-то у нее под контролем. — Я замуровала туннель, и за стеной им его не найти— гарантия 100 %!
«Счет один — ноль в мою пользу!» — довольная собой, подумала она. Тем временем девочки подошли к школе и все вместе поднялись по широкой парадной лестнице.
— Проблема остается, — заметила Ирма, прежде чем открыть дверь. — Папа говорит, эти двое сыщиков засели у Элион надолго. Пусть они не доберутся до портала, но нам-то тоже к нему не подобраться!
Корнелии не хотелось это признавать, но Ирма была права.
— Значит, остается лишь один путь, — подытожила Вилл. — Надо найти другой портал.
— Но поиски могут затянуться на месяцы! — возразила Корнелия. Сердце у нее забилось быстрее, едва она представила, что Элион сейчас в опасности и ждет, когда подруги придут ей на помощь. — А нам нельзя терять времени!
— Если тратить время на пустую болтовню, миссис Хейл, его ни на что не хватит.
Корнелия застыла как вкопанная.
Этот голос, прозвучавший у нее за спиной, без сомнения, принадлежал миссис Боксер.
Быстро состроив подружкам раздраженную гримаску, Корнелия обернулась. Так и есть, к девочкам, сцепив руки за спиной, направлялась строгая седовласая директриса Шеффилдской школы.
— А ну-ка, марш по классам, как подобает хорошим ученицам! — скомандовала она Корнелии и остальным чародейкам. Голос ее звучал добродушно, но в нем все же слышались жесткие нотки. — И смотрите не шумите, — продолжала она. — Уж сделайте такое одолжение.
— Хорошо, миссис Боксер, — откликнулась Вилл, но, прежде чем подчиниться, шепнула подругам: — Встретимся за обедом.
— Угу, — ответила Тарани за всех Стражниц. — Пока, Вилл.
«Просто великолепно! — ворчливо подумала Корнелия, направляясь в класс. — Если учесть серьезность предстоящего разговора и качество столовской еды, нас ждет тот еще обед…»
Глава 3
Урия, ссутулившись, сидел на ступеньках школьного крыльца. По обеим сторонам от него расположились его приятели Курт и Лорент.
«Не бог весть какая банда, но все же я ее главарь», — подумал Урия, с прищуром глянув на ребят.
Он вытянул вперед длинную костлявую ногу и расслабился. Ему нравилось торчать в школьном дворе, зависать с друзьями. Ну и что с того, что в Шеффилде его считали изгоем? Он никогда особо и не стремился слиться с ученическим коллективом. Как бы между делом он поставил подножку парочке младшеклассников, спешивших на уроки.
Поглядывая на шагающих мимо учеников, Урия покрутил пальцами прядь сальных огненно-рыжих волос, пока та не встала торчком, как и остальные.
«Так-то вот, — подумал Урия с извращенным удовлетворением. — Я восстановил порядок в рядах банды. Этот увалень Курт и этот тупой громила Лорент подчиняются мне безоговорочно. А если кто захочет мне помешать, то пусть лучше подумает как следует, потому что я сегодня не в настроении…»
— Что вы здесь делаете!
Голос, раздавшийся у Урии над ухом, звучал властно и начальственно.
«Ну что за дела? — мысленно возмутился Урия. — Я же только что сказал, то есть подумал, что я сегодня не в настроении!»
Сузив глаза до щелочек, Урия обернулся и встретил взгляд миссис Боксер, стоявшей на ступеньках в своем неизменном синем костюме.
— Если вы до сих пор не запомнили, — угрожающе прогудела директриса, — школа — там! — И она указала толстым коротким пальцем в сторону главного входа.
— У нас нет первого урока, миссис Боксер, — протянул Курт с глупой улыбочкой.
«Пфф, — фыркнул про себя Урия, — опять этот болван встрял!»
— У нас сейчас физкультура! Ты что, забыл, троглодит? — язвительно произнес главарь шайки и отвесил Курту подзатыльник.
— Ха-ха-ха! — заржал Лорент. Урия повернулся к нему и пнул остолопа кроссовкой, чтобы тот умолк. Затем он поднялся и, обогнув директрису, направился к дверям школы. Курт и Лорент разумеется, поплелись следом.
«Может, мне и приходится подчиняться директрисе, — подумал Урия, шмыгнув носом, — но, по крайней мере, я даю ей понять, что мне это не в кайф».
— «Троглодит», — произнесла у него за спиной миссис Боксер. — Я смотрю, ты нахватался мудреных слов, Урия. Похоже, работа в музее пошла тебе на пользу!
— Ха-ха-ха! — снова хохотнул Лорент.
— Что это ты так развеселился? — процедил Урия, оглянувшись на приятеля. Хихиканье тут же перешло в сбивчивые извинения. Что ни говори, а здоровенный туповатый Лорент не мог всерьез разозлить Урию. А вот после колких фразочек директрисы Урия мог кипеть часами.
— Древняя мумия! — сплюнул он, топая по коридору. — Ей самой место в музее!
— А знаете, — подал голос Курт откуда-то из-за спины Урии, — в музее не так уж и плохо.
Шлепанье Урииных кросовок по мраморному полу прекратилось. Парень развернулся быстро, что торчащие пряди волос разом заколыхались.
— Заткнись, Курт! — рявкнул он, схватив своего прихвостня за грудки. — Если бы не ты, мы бы отделались только тремя месяцами работ!
При одной мысли об общественных работах, к которым ребят приговорила судья Кук за ночное проникновение в музей, Урию охватывал гнев. Разве эта помешанная на законах и правилах судья не поступила бы как они, окажись она на их месте? Если б она прознала, что в городском музее обретается какой-то говорящий ящер, одетый в кожаную рубаху, словно какой-нибудь средневековый крестьянин, она бы небось тоже захотела проверить всё самолично.
«Я пошел туда только из научного интереса», — усмехнулся Урия, вспомнив ту ночь.
Да они должны были еще грамоту ему дать за смелость, а вместо этого приговорили к тяжкому рабскому труду!
И этот труд должен был длиться девяносто дней.
— Из-за тебя, — продолжал Урия, приблизив свой острый, неопрятно лоснящийся нос вплотную к картошечному носу Курта, — нам придется отпахать в этом рассаднике пыли целый год!
— Я-то здесь п-при чем? — запинаясь, спросил Курт. — Вечно ты всё валишь на меня!
— А кто придумал играть в бейсбол в зале с окаменелостями? — прорычал Урия.
— Я… я только подавал, — заверещал Курт и кивком указал на Лорента, стоявшего в сторонке и с невинным видом пялившегося в потолок, — а бил Лорент!
Лорент протестующе замахал рукой — это движение напомнило приятелям, как он метнул яйцо динозавра через зал, где были выставлены самые ценные музейные экспонаты. В ответ Курт тогда радостно замахал плечевой костью птеродактиля вместо биты.
Однако директор музея (не говоря уж о судье Кук) не оценил юмора и изобретательности доморощенных бейсболистов.
В общем, срок наказания для ребят продлили. Для всех, кроме одного.
— Зато Найджелу повезло, — обиженно заметил Лорент.
— Да-а… Оттрубил три месяца — и привет! Еще бы, он ведь стал пай-мальчиком, — приторно-сладким голосом произнес Урия. — Наш маленький Найджел изменился, он теперь водится с «приличными» детишками вроде этой дочурки судьи Кук.
— Тарани Кук! Тьфу! — скривился Курт. — А ведь раньше он был нашим другом!
«Вот именно, был, — подумал Урия. — А это значит, что теперь он наш враг. А что случается с нашими врагами?»
Урия резко остановился, не ожидавшие этого Лорент и Курт налетели на него сзади и, ушибшись, застонали.
Главарю шайки пришла в голову «гениальная» идея.
— Хмм… — сказал он, потирая прыщавый подбородок пальцем. — Пожалуй, нужно сделать бывшему дружку прощальный подарок. Как насчет часов?
Не обращая внимания на озадаченных приятелей, Урия снова зашагал к спортзалу.
«Кажется, нам все же придется посетить физкультуру», — подумал он и зловеще усмехнулся.
Подойдя к спортивному залу, троица заглянула внутрь сквозь приоткрытые двери. Заинтересованные взгляды усатого физкультурника мистера О'Нила и стайки школьников были направлены куда-то вверх. Урия тоже задрал голову и едва не захлопал в ладоши — шайке выпала такая удача!
На канате, обвив его руками и ногами, словно гигантский ленивец, висел Дэвид Берлин.
Бледный и рыхлый, он, пыхтя и потея, медленно продвигался вверх. До конца каната оставалось еще полпути, и физкультурник явно не собирался делать ученику поблажек.
— Давай, Берлин! — вопил он. — Поднатужься! Еще чуть-чуть — и ты у цели!
«Вообще-то ему до цели — как до луны, — подумал Урия и недобро усмехнулся. — А вот мне— близко!»
Он прокрался вдоль стены спортзала к раздевалке. Физкультурник и класс так увлеченно наблюдали за Берлином, что Урию никто не заметил. Знаком велев Лоренту стоять на страже, Урия вместе с Куртом проскользнули в мужскую раздевалку.
На лавке посреди комнаты были горкой свалены сумки для спортивной формы.
«Ах, эти младшеклассники, — Урия театрально прижал руку к сердцу. — До чего ж они наивные, до чего доверчивые!»
Урия покопался среди сумок, пока не отыскал самую неприглядную — бледно-голубую, синтетическую, с нарисованными котенком и ярлычком, на котором было подписано: «Д. Берлин».
— Сюда никто не идет? — спросил Урия через плечо.
— Пока нет, — промычал Лорент со своего поста.
Урия открыл молнию на сумке Берлина, порылся там и наконец выудил часы. Электронные, на белом ремешке.
— Славно поразвлечемся! — объявил главарь пайки, опустив часы в карман своих мешковатых джинсов, и, донельзя довольный собой, вышел из раздевалки.
— Идите к остальным, я вас догоню, — скомандовал он своим прихвостням и увидел вспыхнувшее в их глазах разочарование. Они тоже хотели поучаствовать в осуществлении блестящего плана Урии.
«Ну уж нет! Это моя работа!» — сказал себе рыжий хулиган.
Он прошмыгнул вверх по лестнице и добрался до коридора, где стояли шкафчики учеников. Ага, то, что нужно!
— Вот он, шкафчик Найджела! — прошептал Урия.
Он подцепил пальцами висевший на шкафчике замок.
«Других это препятствие остановило бы, — самоуверенно подумал Урия. — Но я — не какие-то там другие. Я знаю код его замка!»
Хихикая, он покрутил колесики с цифрами, пока не послышался мягкий щелчок. Урия потянул за замок.
Тррык!
Дужка замка выскочила из отверстия.
— Хе-хе!
Урия с лязгом распахнул шкафчик, сунул внутрь дурацкие часы Берлина, захлопнул дверцу и поспешил к лестнице.
«Миссия выполнена! — подленько ухмыльнулся он. — И, главное, никто меня не видел. Ты крут, Урия! Что ж, Найджел, надеюсь, тебе понравится мой подарочек».
Глава 4
Едва войдя в столовую, Вилл прямиком направилась к стойке с десертами. Как и все шеффилдцы, она отлично знала: если не подсуетиться сразу, то потом всё самое вкусное и сладкое уже разберут. Останутся только булочки с отрубями и пониженным содержанием жира.
«Раз уж я собираюсь изложить Стражницам свой план, — подумала Вилл, — мне понадобится много энергии. А энергия, как известно, в углеводах, то есть в сладком».
Это был план, на разработку которого Вилл потратила все утро. Поэтому она витала в облаках во время литературы, намечала ближайшие шаги на математике и записывала свои решения в тетрадке на естествознании.
«Забавно, когда ты уже не новичок, то можешь провести в школе полдня, даже не обращая внимания на уроки, — со смешком подумала Вилл. — Ведь еще совсем недавно я могла только мечтать об этом. А теперь я стала здесь своей слилась с остальной массой школьников и даже не заметила, как это произошло».
Когда Вилл только приехала в Хитерфилд и впервые шагнула на порог Шеффилдской школы, она думала, что никогда не привыкнет к этому расположившемуся среди скал городку, с его морским воздухом, кучей модных девчонок и бессчетным количеством симпатичных парней.
К счастью, в первый лее свой школьный день она натолкнулась на Тарани. Та тоже совсем недавно приехала в Хитерфилд и держалась так же испуганно и настороженно. А вскоре после этого их обеих взяла под свое крыло Корнелия. На Хеллоуинской вечеринке Вилл и Тарани уже чувствовали себя свободнее и вместе с Ирмой, Хай Лин, Корнелией и остальными школьниками отплясывали в спортзале в дурацких костюмах.
«Хорошее было времечко, — подумала Вилл, стараясь не уронить кружку с горячим шоколадом и огромное печенье и пробираясь к любимому столику чародеек, стоявшему возле окна. — А вскоре после этого мы узнали, что каждый день после уроков нам предстоит не только делать домашнюю работу, но еще и спасать мир. Кстати, о спасении мира, — напомнила себе чародейка, — команда уже в сборе. Пора нам обсудить мой план».
Вилл плюхнулась на последний свободный стул за круглым столиком и отметила, что перед остальными чародейками тоже стоят кружки с дымящимся горячим шоколадом. Ирма отодвинула в сторонку корки от своего бутерброда, разломила бублик и окунула его краешек в кружку.
Четыре девочки устремили на Вилл внимательные взгляды, словно взвод солдат, ждущих приказа от командира, или ученики в предвкушении очередного учительского вопроса.
«Ого! — подумала Вилл, слегка вскинув брови. — Кажется, я и вправду становлюсь настоящим лидером. Может быть, всё дело в Сердце Кондракара, таящемся у меня внутри? Что ж если так, то хорошо, — Вилл с аппетитом откусила кусок печенья. — Мне понадобится как можно больше сил, когда я вынесу на суд девочек свое предложение».